ID работы: 13646465

Гарпия на тëмном силуэте

Гет
NC-17
В процессе
92
Горячая работа! 128
автор
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 128 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 10 Последнее слово

Настройки текста
Недовольные лица портретов директрис и директоров вертелись в рамах на фоне очередных разборок известных на весь Хогвартс групп взаимных зложелателей. Кто-то из них был возмущён гнусностью обсуждаемого поступка, кто-то очередным неспокойным вечером, а кто-то несдержанными высказываниями своих коллег. — В моё время такого бы не случилось, — бурчал Финеас Найджелус. — Подвесить хулиганов пару раз за лодыжки во внутреннем дворе и перестанут паясничать. Нет у студентов примера перед глазами, всё с рук сходит. Дайлис Дервент снисходительно покачала серебряными кудрями на далёкие от милосердия предложения Блэка. — Хулиганили и при вас, все мы это помним. — Такого никто себе не позволял, — настырничал Финеас. — Это так. Дамблдор совсем молодняк распустил, никакой дисциплины, — поддержала возмущения Элизабет Бёрн, поглаживая меховую накидку. Сам же Альбус слышал это от неё уже не раз, оттого перестал как бы то ни было реагировать. Перед ним сейчас стояла цель разрешить возникший спор. Впрочем, он уже и так всё понял, но, как обычно, припрятал эти выводы для себя. — Я же говорю, не мы рисовали про профессора Трелони! — Роуди протестно размахивал руками. — Ничего плохого мы про неё не думаем, этот мелкий пуффендуец всё наврал. Наши плакаты были исключительно про него, — пренебрежительный кивок головой в сторону Северуса. — Вы имеете ввиду, профессора Снейпа? — поправила своего непутёвого подопечного Минерва. — Да… — нехотя выдавил он из себя. — Есть какой-либо повод не верить свидетелю? — вмешалась Бейл. — Кто-то вытряс ворох плакатов сегодня на ужине – это факт. И проверить его крайне просто, нужно только применить „Приори Инкантатем“ к палочке Адама, Честера, Фултона и Келли. Кстати, где Келли? — Ушёл за нашим свидетелем, — Роуди самоуверенно ухмыльнулся. «Странно всё это,» — задумалась Беркута, лицезрея неожиданный для неё настрой оппонента. «Он не стал отпираться по поводу карикатур на Снейпа, теперь ещё свидетеля раздобыл какого-то… Неужто подкуп? Союзник?» — Расскажите про вашего свидетеля, мистер Адам, — попросил Дамблдор. — Ну… Как объяснил Гай, профессор Квиррелл вёл себя сегодня странно на магловедении – спрашивал про пожар в Большом зале. Гай и подумал, что это как-то связано с подменой листовок. Северус оглядел Бейл, Лоу, Каниса и Хамильтон. Ничего в их чертах не выдавало растерянности или смятения, должно быть, план всё ещё держался в пределах обещанных девяноста процентов. Им же лучше. — То есть, ты сейчас говоришь о том, что кто-то сжёг ваши плакаты с профессором Снейпом и поменял их на плакаты с профессором Трелони, и всё это при профессоре Квиррелле? — Да. Только не кто-то, а вы трое. — Я вообще-то тоже существую… — пробормотал Бенджамин, но не был услышан. — О-о-о, знакомая песня. Снова будешь тыкать пальчиком на нас, не имея доказательств. Абсурдное обвинение. Карикатуры явно выполнены руками озабоченных мальчишек. — Может, тогда и свои палочки на проверку сдадите?! — огрызнулся Роуди, начиная распаляться. — Так, дети, не превращайте происходящее в дикарские пляски у костра, — вмешалась Макгонагалл, пока её подопечный не разошёлся полностью. Она уже приноровилась чувствовать его бурные всплески на начальных этапах. — Мы выслушаем профессора Квиррелла и решим, есть ли необходимость проверять палочки девушек. Судя по звуку шагов, он уже идёт к нам. В помещение неуверенно затёк полупрозрачный Квиринус в сопровождении Гая Келли. Преподаватель встревоженно обежал глазами присутствующих и встал между деканами и учениками. — Вы з-звали м-меня дирек-к-ктор? — Ну-у, можно сказать и так. Вы, кажется, заметили некое возгорание в Большом зале сегодня утром, не посвятите нас в детали? Квиррелл застопорился то ли от незнания, с чего начать, то ли крайне настойчивого внимания окружающих волшебников. — Когда вы его увидели? — помог ему Дамблдор? — К-когда? Утром… Т-то-очно утром. — После завтрака? — уточнила Минерва. — Вроде… Н-наверное. Я оч-ч-чнулся за м-минуту до своего у-у-урока. Ч-чуть не опоздал, п-предс-с-ставляете? — мужчина неловко улыбнулся. — У вас сегодня занятия начинались со второго, профессор? — вторгся в рассуждения нетерпеливый Роуди. — Д-да, первый – п-пропуск. — Получается, вы пролежали в зале весь первый урок, начиная… за пять минут до него с завтрака обычно все уходят. Только так никто не смог вас заметить и помочь прийти в себя. Хотя, если остались слизеринцы, то… — Мистер Адам! — Понял вас, мэм, — покорно подчинился парень своему декану и уставился на Квиринуса, ожидая ответа. — Я з-задержался под-дольше. Встал раз-з-змять ноги, а п-потом внез-запно… упал… — Упали? — Д-да, в-вроде… П-похоже на это. П-потом я з-зам-метил чьи-то н-ноги. Д-две п-пары н-ног и дым… — Вы видели лица поджигателей? — П-перед тем, к-как пот-терять соз-знание, я п-поднял г-г-глаза и заметил д-два с-с-силуэта. Один с-стоял п-прямо, д-другой согну-увшись. Лиц я не п-помню, но б-больше пох-х-о-ожи на м-м-мальчиков. Беркута прыснула в кулак. — Рассыпалась твоя гипотеза, Адам. — С чего бы это так сразу? Ты себя в зеркало видела? Вылитый пацан! — Так, ти-ихо, — снова пришпорила Роуди профессор Макгонагалл. — Что же у нас получается? Какие-то юноши что-то подожгли в Большом зале, а затем напали на профессора… На стенах портреты подняли жужжащий гомон негодования. — Отхлестать негодников по пяткам! — Я доложу об этом в Министерство! Мой портрет висит в кабинете самого Балджера! — Господа, прошу успокойтесь, — призвал мягким, но вкрадчивым голосом директор своих предшественников. — Само собой мы найдём виновников нападения, накажем их и напишем об этом в отчёте. Попрошу вас не мешать ходу разбирательства. Портреты с выразительным неудовольствием смолкли. — Получается, мы не можем с точностью сказать, кто это был? — уточнила Бейл. — Вы не помните, в зале оставался ещё кто-нибудь кроме вас? — перебил девушку Фултон. — Н-не п-помню никого. Возможно, я п-просто не з-заметил. — Директор, палочку Бейл всё равно необходимо проверить! — запротестовал Роуди. — Несправедливо по отношении к нам, если вы этого не сделаете! Мы же точно знаем, что кто-то что-то сжёг в Большом зале. Это и были наши настоящие плакаты! — А по-моему, за столом гриффиндорцев подозрительно не хватает стульев, — язвительным тоном намекнула Гильберта. — Их этот кто-то и сжёг. Скорее всего, случайно, а профессора Квиррелла заклял из страха разоблачения. Почему бы тебе просто не признать, что ты недолюбливаешь мадам Трелони? — Потому что я её не недолюбливаю, я абсолютно равнодушен к ней. Я уже признал, что моей целью было донести до учащихся Хогвартса правду об этом преступнике! — парень указал пальцем на равнодушное лицо Снейпа. — И я не сожалею о своём поступке. — Научите кто-нибудь мальчишку почтительно разговаривать! Желательно плетью, — таки не удержался от очередного возмущения Финеас Блэк, которое Дамблдор благополучно проигнорировал, устав повторять о недопустимости насилия в отношении учеников. — Получается, вы думаете, что совершили благое дело, юноша? — Именно так. Вы ведь отказываетесь прислушиваться к моим доводам, — он вызывающе глянул на старика. — Ваши доводы в отношении профессора зельеварения я уважительно выслушал, но отстранять его на основании вашей личной к нему неприязни не намереваюсь. — Но ведь так думаю не только я! Мои слова объективны! — Что-то я не вижу толпы возмущенных студентов у себя в приёмной, — Дамблдор одарил мальчика доброй улыбкой. — Мистер Адам, вы ведь не думаете, что разбираетесь в людях лучше моего? Роуди смущенно замер. — Я… Думаю, нет… Но он ведь выбрал сторону Врага. Даже если потом одумался, как бы сказал мракоборец Грозный Глаз Грюм: бывших Пожирателей не бывает. — О-о, я не раз слышал эту фразу от старины Аластора. Он любит повторять её мне и остальным немногим своим товарищам, впрочем, он также постоянно ворчит о том, что в Министерстве полно шпионов, но нет возможности это доказать. Частенько убивается по этому поводу. Даже собрал список из более чем пятидесяти имён подозреваемых. В нём кого только нет, от глав отделов до уборщиков. — Хотите сказать, он сумасшедший? — Я никогда бы так не сказал. Просто Грюм – очень хороший мракоборец. Слишком хороший, оттого и страдает его доверительное отношение к людям. Вам важно понимать это, чтобы более беспристрастно воспринимать его слова. — Я прислушаюсь к вам, сэр, — гордо заявил Роуди. — Однако декан Слизерина не должен присутствовать при моём экзаменировании. Предвзятость не даст ему не подставить меня на устной части задания, а я теперь не могу оплошать ни в чём. — К сожалению, присутствие преподавателя, ответственного как за свой предмет, так и за своих учеников, на СОВ обязательно. Таковы правила, обозначенные Министерством магии. — Тогда мне нечего больше сказать. — Что ж, в таком случае за мной осталось последнее слово в данном процессе, — директор скрепил пальцы в замок. — Так как вы, юноши, чистосердечно признали своё деяние я сокращаю срок вашего наказания до одного месяца. Думаю, будет справедливо, если его назначит пострадавший профессор, — Адам презрительно фыркнул, его друзья также безрадостно восприняли решение директора. — По свидетельству профессора Квиррелла, мы, к сожалению, не можем точно выяснить нападавших-поджигателей. Возможно, мисс Бейл попробует разобраться в этом деле, у неё здорово получается, — от подмигивания Дамблдора у девушки прошли мурашки по телу. — Постараюсь, сэр… — Профессор Макгонагалл, вам есть что добавить? — Ох, я ничего не буду добавлять. Если и есть в жизни что-то стабильное, то это точно гриффиндорцы, встревающие в неприятности. — Что нам скажет профессор Снейп? Северус отмер и перевёл уставший взгляд на вопрошающего. — В первую очередь я очень рад вновь осознавать себя человеком, а не предметом интерьера. А во вторую мне бы хотелось заметить, что мистеру Адаму и его компании крайне необходима оздоровительная трудовая деятельность в местном лесу. В ноябре как раз зацветает четырёхлистный могильник и собираются на берегу прудов крупнокольчатые ледяные пиявки. — Вы слышали своего профессора, мистер Адам, — поспешила отрезвить юношу, закатившего глаза до Персидского залива, Макгонагалл, чтобы тот снова не ляпнул что-нибудь лишнее. — Да, да-а. Я всенепременно пойду в безлюдное глухое место с человеком, который меня не выносит, ещё и палочку перед этим сдам. — С вами будет наш лесничий, вы же знаете. Хватит ёрничать. — Змеи действуют подло и скрытно. Так что, если всё будет выглядеть, как несчастный случай, знайте – это намеренное убийство. — Мистер Адам! — Просто предупредил, мэм. Минерва удручённо вздохнула. — Возвращайтесь в свою комнату. Остальным, полагаю тоже пора, — она обратилась взглядом к директору. — Дорогие ученики и учителя, разбирательство завершено, вы можете вернуться к своим делам, — объявил для всех директор с неким флёром несерьёзного отношения к своим же словам, который, впрочем, можно объяснить его привычным игривым настроением. Рунеспура ушла провожать Элмерза до его гостиной, Роуди с друзьями вышли в компании Квиррелла, но вряд ли собрались его провожать куда бы то ни было, хотя идея не плохая. Макгонагалл вышла чуть позже них, оставляя Северуса наедине с Дамблдором, который заявил о своём намерении пленить того на срок их привычной беседы один на один без свидетелей. Однако не только им предстоит многое сегодня обсудить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.