ID работы: 13650827

Последняя принцесса Водоворота

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Быть может, я переняла дурную привычку прогуливать занятия в академии из «Наруто», а может, и нет. В свое оправдание скажу, что обычно я прогуливаю их только ради тренировок, а не для того, чтобы пошалить, как это делает Наруто. Хотя порой я тоже помогаю ему.       — Привет, Кику-чан! — раздался веселый голос откуда-то с дерева. Я подняла голову и увидела Шисуи, машущего мне рукой. Он спрыгнул вниз и встал прямо передо мной. То, что мы встретились менее чем через неделю после того, как я рассказала Шикаку о своих подозрениях касательно Данзо, не осталось для меня незамеченным.       — Привет, Шисуи! — улыбнулась я ему, приняв более расслабленное положение после ката.       — Мне незнакомы ката, над которыми ты работала. Откуда ты их знаешь?       — Генма отыскал книгу по тайдзюцу Узушиогакуре! — не могла я скрыть своего восторга. — Но в академии их не учитывают, на всех предстоящих экзаменах нужно использовать только классические ката. — При одной мысли об этом мой энтузиазм улетучился. Мне ужасно плохо давалось то немногое, что мы изучали по тайдзюцу в академии.       — Думаю, я могу помочь тебе с этим, — усмехнулся Шисуи, после чего подхватил меня на руки и усадил себе на спину.       — Воу! — Я крепко вцепилась в его рубашку. — Мог бы сначала предупредить меня, даттэбанэ!       — Так гораздо веселее, Кику-чан!       Я надулась, но Шисуи не мог меня видеть, так что все без толку. Когда он отошел от ручья, возле которого проходила моя тренировка, я надула щеки и опустила подбородок ему на макушку.       — Куда мы идем?       — В район Учиха. Мы ведь не можем допустить, чтобы тебя поймали за прогулом, правильно?       — Не-а, — хихикнула я, и внезапно Шисуи притворился, что роняет меня. — Ты такой вредный, Шисуи-нии!       — Я? — задохнулся он. — Никогда в жизни!       Шисуи только рассмеялся, когда я шлепнула его по плечу.       — Но ведь в районе Учиха у меня будет больше шансов попасться, разве нет?       — Не, только не тогда, когда я ряд…       — Шисуи, — прервал своего двоюродного брата Итачи, стоявший со скрещенными на груди руками. — Что вы двое делаете?       — Идем за данго, не хочешь присоединиться?       Где-то с минуту Итачи смотрел на нас, пока его плечи немного не расслабились.       — От бесплатных данго я не откажусь.       — Эй! Кто сказал, что они бесплатные?       — Ты, когда вынудил нас пойти с тобой, Шисуи-нии.       — Тебе повезло, что ты милашка, Кику-чан.       — Ты не в моем вкусе.       — Что? — сказал Шисуи, остановившись прямо перед открытыми вратами на территорию их комплекса. — Только не говори, что ты в клубе фанатов маленького Саске!       — Эта утиная задница еще хуже тебя, дурачок.       Я заметила, как при этом прозвище у Итачи дрогнула бровь, а Шисуи чуть не уронил меня по-настоящему, потому что слишком сильно смеялся.       — Чем… — задыхался он. — Чем мы плохи?       — Тем, что вы мальчишки? А Саске еще хуже, потому что он только и делает, что говорит об Итачи. — Шисуи фыркнул и снова двинулся вперед. — Я и не сомневаюсь, что ты очень крут, Тачи, но, понимаешь, мы даже не так часто говорим о Хокаге.       — Я не обижаюсь, Кикуко, — наконец сказал Итачи, слегка изогнув губы.       — Кику-чан, если тебе не по душе мальчики, есть ли девочки, которые тебе нравятся? — вклинился Шисуи, и я отчетливо услышала, как он задвигал бровями.       — Нет, но думаю, что я и сама им не нравлюсь, поэтому я с ними не общаюсь и не могу точно сказать.       — Как ты можешь кому-то не нравиться? — спросил Шисуи, и на мгновение у меня защемило в груди. Я вдруг напряглась. Неужели он сказал это, чтобы посмеяться надо мной? Когда девочки из моего класса заговаривали со мной, они часто использовали подобные фразы, чтобы обидеть меня.       — Шисуи не хотел обидеть тебя, Кикуко, — Итачи словно прочитал мои мысли.       — А? Конечно, нет! Ты просто удивительная, Кику.       Я ощутила, что мои щеки разгорелись, и опустила голову к плечу Шисуи, чтобы спрятать лицо.       — Я не знаю, почему я им не нравлюсь. Ино иногда сидит рядом со мной на уроках для куноичи, но я думаю, что это только потому, что они с Нару ладят.       — Ребенок Иноичи и Наруто поладили?       — Да, когда Нару не со мной, Шикой или Чоджи в академии, он обычно с Ино. Иногда мне кажется, что это они близнецы и нас перепутали.       — На днях в классе я слышал ваш разговор о печатях, вы с Наруто точно близнецы, — сказал Итачи, когда мы подошли к торговой лавке.       Пожилая женщина из клана Учиха одарила нас всех доброй улыбкой, пока Шисуи вытаскивал деньги из кармана, чтобы расплатиться. Вскоре мы нашли место в тени большого дерева, которое росло прямо у ограды всего комплекса. Итачи сел напротив меня и Шисуи. Мы оба прислонились спинами к дереву, а Итачи передал нам данго.       — Давай честно, как обстоят дела у вундеркинда с данго? — прошептал Шисуи.       — Никогда не пробовала, — пожала я плечами, делая первый укус. И мне сразу же понравилось. — Но теперь я знаю, что больше никогда не смогу жить без него.       — Неужели ты никогда не пробовала данго? — спросил Шисуи, выронив кусочек изо рта, отчего я закатила глаза. Он расточал еду почем зря. К тому же чертовски хорошую еду.       — У нас нет лишних денег на это. На рынках все продукты очень дорогие, представляешь себе?       — Цены на продукты не такие уж и высокие, Кику-чан. — Итачи держал свой данго так, словно это была самая ценная вещь в мире.       — Торговцы нас ненавидят, поэтому они выше, — сказала я, качая ногами из стороны в сторону. Мне было неприятно признаваться в подобных вещах, но я знаю, что эти двое будут давить на меня до тех пор, пока я не скажу им то, что они хотят знать.       — Я сообщу об этом отцу, — сказал Итачи. Он нахмурил брови, и мне стало грустно от того, что это была самая эмоциональная реакция, которую я когда-либо видела на его лице.       Я подползла к Итачи и плюхнулась к нему на колени, прислонившись спиной к его груди.       — Все нормально, Тачи-нии!       — Нет, не нормально, — его голос был твердым. Он обнял меня одной рукой, а другой крепко сжимал данго. Я недовольно поморщилась из-за упорства Итачи, а в это время Шисуи рассмеялся, глядя меня. Я проигнорировала его.       Остаток дня мы провели под этим деревом. Это было самое спокойное время за последние недели, пока Анбу не было рядом.       И тогда мы вышли за пределы территории Учиха. Я их почувствовала. Почему я всегда права?       Ненавижу быть правой.       Особенно в этом мире.       Шисуи сразу понял, что со мной что-то не так, и взял меня на руки. Я прятала лицо у него на шее на пути к моей квартире. Но прежде нам нужно было проводить Итачи до главного дома их клана. Микото предложила мне остаться на ужин, но я не хотела бросать Наруто. К тому же у нас дома была рыба, и мне все равно нужно было готовить.       Но сейчас это было неважно. Я закрыла глаза и сосредоточилась на поисках Какаши и Тэнзо. Они оба были в деревне. Я облегченно выдохнула и снова расслабилась, прижавшись к Шисуи.       — Расскажешь мне, что случилось, Кику-чан? — спросил он, когда мы оказались у меня дома.       — Нет, но не мог бы ты взять Нару к себе на ужин?       — А как же ты?       — Я должна поговорить с Какаши-нии.       — Ты пропускаешь знаменитый удон тетушки Микото, чтобы подшутить над Какаши?       — Ага!       Шисуи вздохнул, опуская меня на ноги. Как только я открыла дверь, внутрь вбежал Наруто и бросился к Шисуи. Шисуи подхватил его на руки и усадил себе на плечи.       — Что? Куда мы идем, Шисуи-нии?       — Сегодня мы идем к тетушке Микото на удон!       Наруто лучезарно улыбнулся, и я, закрыв дверь, спустилась за ними по ступенькам. Как только мы вышли из дома, я сразу же направилась к Какаши, и только потом Наруто понял, что я не иду с ними.       — Кику, ты куда?       — Прихвачу что-нибудь в ларьке. Я уже ела данго с Тачи и Шисуи, теперь твоя очередь! А еще ты побудешь с Саске и его родителями!       Глаза Наруто расширились, и он радостно помахал рукой.       — Тогда до вечера!       — До скорого, — махнул рукой Шисуи. Очевидно, что он хотел спросить, чем я собираюсь заняться, но вместо этого только попрощался.       Со всем остальным я разберусь позже. Сейчас же мне срочно нужно было найти Какаши. А потом, скорее всего, и Хокаге. Потому что мне всего лишь пять лет, и последнее, чем я должна заниматься, это пытаться предотвратить события, которые закончатся либо переворотом, либо резней.

***

      — Кику-чан? — волосы Какаши выглядели еще более взъерошенными, чем обычно. Он подхватил меня на руки.       — Прости, что разбудила тебя, Каши-нии, но… — я посмотрела на открытую дверь. Вздохнув, он запер ее и подошел к своей кровати. Сев, Какаши поставил печать на стену. — За районом Учиха следит группа жутких людей в масках, у которых есть такая же плохая печать, как и у Тэнзо-нии.       В ответ Какаши ничего не сказал. Вместо этого он откинул голову назад, упершись ею в стену.       — Придется нам пойти к Джиджи, — сказал он в конце концов.       — Нару с Шисуи-нии, они будут ужинать в доме Тачи. — Я теснее прижалась к груди Какаши, пока он надевал свой хитай-ате.       — Когда ты их почувствовала? — Он встал, пересадив меня к себе на колени, надевая сандалии у входной двери.       — Когда мы покидали территорию Учиха, меньше часа назад.       Какаши выдохнул и снял печать.       — Ни слова об этом, пока Джиджи не активирует печать. Хорошо, Кику?       — Хорошо, — я прислонилась головой к его шее, плотно закрыв глаза. Я не сомневалась, что Какаши чувствовал, как слезы пропитывают его одежду, но он ничего не сказал.       Через некоторое время, когда мы были близко к башне Хокаге, я ощутила чакру Тэнзо рядом с нами.       — Что случилось, Кику? — спросил Тэнзо, положив руку мне на спину.       — Соскучилась по тебе, — я сама с трудом еле разобрала свои слова, но была уверена, что они поняли меня. Какаши передал меня Тэнзо, и я лила слезы уже в жилет второго. Всю дорогу до башни Тэнзо успокаивающе поглаживал меня по спине.       Довольно скоро мы влетели в кабинет Хокаге, и, хотя секретарь у двери накричал на нас, он не сделал ничего, чтобы нас остановить.       — А, чем обязан? — спросил Джиджи, как только Какаши захлопнул дверь.       Заплатите мне хоть миллион, но я бы ни за что не стала Хокаге. Никогда. Тем более с этой комнатой было что-то не так. По ощущениям здесь было нечто похожее на печать «Корня», но не такое злобное.       — Частную аудиенцию, будьте добры, Хокаге-сама, — сказал Какаши. Я почувствовала, что Анбу покинули комнату, но один остался.       — Это значит, что и ты тоже, тупица, — обратилась я к агенту «Корня», стоявшему в углу и пытавшемуся скрыть свою чакру. Тэнзо поцеловал меня в макушку, и я почувствовала, что он изо всех сил старался не выдать своего веселья. Его чакра волнами накатывала на мою, и, не удержавшись, я хихикнула от щекотки.       — Не нужно грубить моему Анбу, Кикуко, — наконец сказал Джиджи.       — Он твой Анбу? — спросила я, повернув голову, чтобы взглянуть на старика.       — Мой.       — Печати, Хокаге-сама, — вздохнул Какаши, усаживаясь в одно из кресел напротив стола Хокаге. Я почувствовала, как активировались печати, прежде чем ударить всех обухом по голове:       — Зачем вы приказали Анбу следить за кланом Учиха? — От услышанного трубка выпала у Хокаге изо рта.       — Я не отдавал приказ Анбу следить за Учиха. Почему ты спрашиваешь об этом, Кикуко?       — Потому что у вашего Анбу есть точно такая же плохая печать, как и у других людей, наблюдавших за их районом.       — Не стоит и говорить, что моя команда больше не будет брать миссии от сами знаете кого, — сказал Какаши, а Джиджи продолжал смотреть на меня.       — Уверен, что у него есть веская причина…       — Это все дерь… — Рука Тэнзо закрыла мне рот, прежде чем я успела договорить.       — Следи за языком, Кикуко, — сказал Джиджи, его голос был тверд. Тэнзо убрал руку, но я не могла остановиться.       — Твоя чакра кажется странной, Джиджи. И это ты научил меня этому слову, оно твое любимое. Вниз, Тэнзо-нии. — Тэнзо вздохнул и опустил меня на пол.       — Что ты имеешь в виду, говоря, что моя чакра кажется странной, Кикуко?       Забравшись на колени к Джиджи, я сразу же ощутила умиротворение. Я принялась дергать его за шляпу, и он, вздохнув, отдал ее мне.       — Обычно ты не пытаешься украсть мою шляпу, Кику. Это работа твоего брата, — тон его голоса слегка изменился, и я поняла, что обнаружила виновницу. Особенно после того, когда захотела всех убить, лишь взяв ее в руки.       Я закрыла глаза и сосредоточилась на шляпе в своих руках, не обращая внимания на вопросительные взгляды трех шиноби в комнате.       — Ки…       — Нашла! — Я открыла глаза и опустила руку на скрытую печать. — Кто-то подшутил над Джиджи! Она как печать на Тэнзо-нии!       Какаши тут же выхватил шляпу из моих рук, а затем внезапно мое лицо оказалось на груди Джиджи. Он прижал меня к себе, слегка откинувшись в кресле, а его плечи стали словно желе.       — Джиджи? — Я подняла голову и увидела, что его глаза закрыты.       — С ним все будет хорошо, Кику, — заверил Тэнзо. — Только никому не говори, что эта печать похожа на мою, договорились?       — А если плохая…       — Нет, Кикуко.       — Хорошо, нии-сан.       — Похвально, что ты слушаешься своих братьев, Кику, — сказал наконец Джиджи.       — Вам нужна медицинская помощь, Хокаге-сама? — спросил Какаши, стоявший рядом с нами.       — Пожалуй, да. — Через мгновение он вздохнул: — Я слишком стар для этого дерьма.       Рот Тэнзо открылся в шоке, а я захихикала, спрятав лицо на плече у Джиджи.       — Я же говорила, что это его любимое слово.       — Тс-с-c, — Джиджи погладил меня по макушке, и я почувствовала, как его чакра прошла над моей, как ранее это было с чакрой Тэнзо, что вызвало у меня очередной приступ смеха.       Вскоре тихая комната наполнилась суетой. Старейшины прибыли в кабинет первыми. Потому что, конечно же, так и должно было быть. Их вопросы Джиджи остановил одним движением руки, сказав, чтобы те подождали, пока он не объяснит всё всему Совету сразу.       Следующей в комнату вошла медик. Она попыталась спихнуть меня с коленей Джиджи, но тот удержал меня. В конце концов его состояние было признано удовлетворительным, и в больницу его не повезли. Печать истощила его чакру, но он скоро поправится. В дальнейшем я не обращала внимания на посторонние звуки, а просто старалась сохранять спокойствие, слушая биение его сердца.       — Спасибо вам всем за то, что пришли так быстро, — начал было Хокаге. Надув щеки, я хотела слезть с его коленей, но он прижал меня к своей груди. — Похоже, в течение неопределенного количества времени я находился под воздействием печати гендзюцу.       Комната взорвалась. Я невольно вздрогнула из-за шума, прижавшись к нему плотнее.       — Как была разрушена печать? — голос Данзо в итоге перебил все остальные голоса.       Естественно, он обязан был спросить об этом, проклятый ублюдок.       — Во время нашей беседы Кику-чан поняла, что что-то не так. А Какаши-кун обнаружил печать в моей шляпе.       — Я напитал ее чакрой, и после этого она была разрушена, — небрежно пожал плечами Какаши, стоя у окна. Его лицо было спрятано за книгой.       — Не следует читать непристойные книги в общественных местах, нии-сан, — услужливо сообщила я.       Какаши отодвинул книгу ровно настолько, чтобы взглянуть на меня своим единственным глазом, после чего вновь поднял книгу вверх.       — Вредина, — проворчала я, обернувшись, чтобы взглянуть на присутствующих в комнате. Здесь были главы кланов, старейшины и некоторые члены гражданского совета.       — Как ты поняла, что что-то не так, Узумаки-чан? — спросил Фугаку.       — Джиджи сказал мне не говорить всякой хрени, — пожала я плечами.       Наступила тишина. Ее нарушил смех Цуме:       — О, это мощно, малыш.       — Разве Хокаге-сама не должен следить за использованием нецензурных выражений? — спросил Шиби Абураме, и я сразу поняла, что они не до конца поверили в эту историю. Ну что ж, ты сам виноват, Джиджи.       Я широко улыбнулась, подражая Наруто, но прекрасно понимая, что это совсем не похоже на него, а затем начала свою невинную тираду в стиле Узумаки:       — Ну, во-первых, так любит говорить Джиджи, он научил меня этому, — сказала я, подняв вверх один палец. — Во-вторых, Джиджи хоть и Хокаге, но он тоже шиноби, а шиноби часто ругаются, — подняла я еще один палец. — И, в-третьих, честно говоря, Джиджи еще тот извращенец. Вы действительно ожидали чего-то другого?       — Кику! — вымолвил он, но я лишь пожала плечами.       — Ты обучал мудреца-извращенца.       — Извра… знаете, я даже не буду спрашивать, — вздохнул Фугаку. —Хокаге-сама, вы знаете, кто это сделал?       — Нет, я не узнаю этой печати, — сказал Джиджи, возвращаясь в режим верховного вождя. — Я могу спросить у Джирайи…       — Мудреца-извра…       — Если он сможет приехать как можно скорее и взглянуть на нее.       — А я пока попрошу полицейских заняться поиском подозреваемых.       — Благодарю вас… — начал было говорить Джиджи, но я рискнула спросить:       — Эй, Фугаку-оджичан, разве в полиции должны служить только Учиха?       — Господин Третий…       — Это хорошо, что вы главный, но разве мастера фууиндзюцу и люди из клана Инузука не оказали бы помощь вам?       — Решение принимать на службу людей из разных кланов должно быть одобрено Советом, — сказал Фугаку, но его бровь слегка дернулась.       — Ну вот опять эти собрания, — простонала Цуме.       — Кроме того, в деревне нет других мастеров фууиндзюцу, кроме Хокаге-сама, — закончил Фугаку.       — А? — Я была очень удивлена, услышав это. — Как Коноха, будучи сестрой-союзницей Узу, могла не иметь специального подразделения фууиндзюцу?       — Может быть, когда ты подрастешь, Кику-чан, сможешь организовать нечто подобное. Все свободны, — сказал Джиджи, обращаясь к присутствующим в комнате. Еще минуту я чувствовала на себе взгляд Данзо, прежде чем он и старейшины покинули комнату.       — Не думаю, что у нее будет на это время, Хокаге-сама, — сказал Шикаку, встав рядом с Фугаку.       — Да? — В голосе Джиджи слышался интерес. О нет, это не к добру. Это может означать только очень раздража… — Со временем мне бы хотелось уйти на пенсию.       — Нет! — заорала я, немало позабавив тех, кто все еще находился в комнате. — Мне всего пять лет, ты не можешь принять такое решение сейчас, даттэбанэ!       — Это послужит тебе целью на тренировках, — попытался помочь Тэнзо, сидевший рядом с Какаши.       — Нет! Слишком много работы, это будет сплошная морока!       — О, ты уже говоришь как Шикаку. Уверен, что, проведи ты пару лет в слежке, и у тебя все получится, — сказал Фугаку, сначала заставив всех окружавших его шиноби уставиться на него в шоке, а после таки рассмеяться над его шуткой. Он закатил глаза, а затем снова обратил свое внимание на меня. — И завтра вечером ты идешь к нам на ужин.       — Но…       — Какой ребенок, кроме тебя, отказался бы от бесплатной еды? — поддразнил Шикаку. Я показала ему язык, а затем в знак согласия кивнула Фугаку.       — Хорошо, только если это не рамен.       На секунду Фугаку задумался, а затем весело хмыкнул.       — Я хотел бы обсудить с тобой кое-что, если у тебя есть минутка, Фугаку, — сказал Джиджи. Я закатила глаза, повернулась и крепко обняла его.       — Я надеюсь, Кику-чан, что в своей насыщенной общением жизни ты найдешь время для меня, чтобы мы вместе могли поработать над твоими навыками фууииндзюцу.       — Я всегда найду время для тебя, Джиджи! — улыбнулась я, спрыгивая с его колен и хватаясь за протянутую руку Шикаку.       — Вот так. Я бы с удовольствием перекусил у Акимичи, что ты думаешь?       — Не откажусь от Акимичи! — Шикаку закатил глаза, прежде чем подхватить меня на руки.       — А ты утомительна, ты ведь знаешь это?       — М-м-м-м… Я немного утомилась.       Шикаку страдальчески вздохнул, даже не обратив внимания на мой потрясающий каламбур. Как грубо.       Несмотря на это, позже — в ответ на игнорирование моего блестящего юмора со стороны Шикаку — я надула губы, тем самым выудив у него парочку данго. И кто теперь в выигрыше?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.