ID работы: 13665885

в плену у вампира

Слэш
NC-17
В процессе
15
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
      «Я вас очень жду, господин Чайльд, поэтому приезжайте в мое поместье поскорее.

Искренне ваш, Чжун Ли.»

      Так закончилось письмо, что читал Тарталья. Он ехал в дилижансе с двумя попутчиками и все перечитывал письмо. Недавно он остановился на ночлег в одной деревушке и местные жители расспрашивали, куда же он направлялся. Когда кто-то слышал, что он едет в Трансильванию к г-н Чжун ли, у слушателя наступала паника и страх за юного адвоката. Бедному Чайльду приходилось принимать подарки в виде деревянных крестов, что вручали ему «на всякий случай». И хоть рыжий и был католиком, чисто из вежливости и настойчивости, он принимал подарки.       Вооруженный крестами, Тарталья ехал к своему заказчику помочь ему с документами и проконсультировать об этом вопросе. Хоть он и был совсем юношей и только-только закончил обучение, он был готов отработать свои деньги как профессионал со стажем.       Дилижанс мирно ехал по относительно гладкой дороге, кони бежали дружно и молча, только тяжело дышали от длительной дороги. Но приближаясь все ближе к Трансильвании, попутчики исчезли, а в конце и вовсе остановили. Чайльд вышел узнать, что случилось, как к нему подошел мужчина.       — Мне было сказано остановить дилижанс и довезти до поместья г-на Чайльд Тарталью. Это вы?       — Так значит, г-н Чжун Ли отправил мне вас, чтобы вы меня довезли?       — Да, сэр. На территорию поместья дилижансам въезд запрещён, всех гостей отвожу лично я. Поэтому пройдемте.       Тарталья не стал сопротивляться и сел в предложенную кибитку, отправившись снова в путь. Все было бы ничего, если в окнах не начали мелькать чьи-то глаза. Это был блеск, но было явно заметно, что блестели глаза хищников. Спрашивать было неловко, все же они ехали по дороге, где вокруг лес и встретить в нем хищника совершенно не проблема. Однако глаз становилось все больше, да и лошади начали боязливо ржать.       Транспорт остановился. Тарталья осмелился выглянуть в окно и увидел, что оказывается, лошадей окружили хищники. Это были волки. Однако что-то в них было не так. То ли потому что они были вдвое больше обычного, то ли потому что их шерсть стояла дыбом, то ли потому что они остепенились перед видом его «водителя». Словно послушные собачки, они откликнулись на свист кучера и разошлись. Потом еще пришлось долго ждать, когда лошади успокоятся и решат идти дальше.       Вскоре кибитка снова мирно затряслась и Чайльд отправился дальше. Таких приключений он явно не ждал. Кто же этот человек? И почему те хищники его послушались и разбежались? Тарталья стал напрягаться, все же здесь что-то нечисто. Однако что же..?

***

      Приехали. Выходя из транспорта, ему вежливо протянули руку и адвокат легко спрыгнул со ступеньки. Навстречу ему подошел дряхлый старик. Внешность его оставляла желать лучшего. Темные волосы, разукрашенные сединой. Тусклые глаза, в которых едва теплилась жизнь. Только одежда показывала, что он граф и почетный человек, а не простой старик. Несмотря на все, Тарталья улыбнулся и поклонился, после протягивая руку для личного знакомства:       — Чайльд Тарталья, рад видеть вас вживую, господин Чжун Ли. — руку вежливо пожала рука в перчатке. — Надеюсь я не заставил ждать Вас слишком долго?       — Как вы и сказали, Чжун ли. — дедушка вежливо улыбнулся, а по его внешнему виду можно было только так его и назвать. — Что же, вы добрались в кратчайшие сроки, из-за чего я вам безмерно благодарен. Годы мои не те, чтобы как юноши вашего возраста разбрасываться временем.       Старик засмеялся и кивнул в сторону поместья, разворачиваясь и приглашая за собой. Чайльд поспешил за ним.       Мужчины зашли внутрь особняка, осматривая зал. Он словно в дом-музее. Высокие расписные колонны, темные обои, по углам паутина и ее хозяева. Если поднять взгляд к потолку, то можно рассмотреть огромную дорогую люстру со свечами, а вокруг роспись. Красота да и только.       — Хоромы мои скромны, однако что есть то есть, мне большего уже точно не нужно. — старик снова улыбнулся, поглаживая свой подбородок и идя по дому. — я как раз только недавно накрыл на стол, так что думаю еда еще горячая. Угощайтесь, я уже пообедал.       От слов про еду в животе забурчало. Все же, как Тарталья утром отправился, так и не ел. В дилижансе его укачивало, да и есть одному среди двух человек как-то некультурно. Гостя провели в широкую столовую, посреди которой стоял крытый стол. Роскошные скатерти были до пола, скрывая за собой скромные ножки стола. На столе же благодать - блюда и напитки на любой вкус. Курица, пюре, овощи, свинина, говядина, вино, разные соки, десерты, даже суп. Выбирай что хочешь. От такого вида снова протестующе заурчало в животе.       — Что ж, присаживайтесь, господин Чайльд. Я бы хотел как раз с вами поговорить в более уютной обстановке.       — мужчина отодвинул стул, позволяя адвокату присесть, и задвинул стул обратно. — Я о том доме в Лондоне. Что вы можете о нем сказать?       — Это большие аппартаменты, думаю, Вам под стать, господин Чжун Ли. — улыбнулся Тарталья, подтягивая к себе тарелочку с салатом, так, для начала. — правда его состояние ужасно. В нем жить можно, но нужен ремонт, иначе в полах скоро появятся дыры. Дом совершенно не эксплотировался, просто стоял и гнил. В нем совершенно нет следов пребывания человека. Честно говоря, я удивлен, что вы хотите его купить. У вас планы на это место?       — Ох, я простой старик, какие уж у меня могут быть планы? Разве что пожить в нем свои ничтожные годы да хоть на столичных людей посмотреть в процветающей Англии. — старик грустно вздохнул, наблюдая как адвокат трапезничает. — Лучше расскажите мне, в каком месте он находится. Меня интересует, как людна та улица, на которой он находится. Есть ли там часовня? Есть ли какие-нибудь лавки или магазины рядом?       Адвокат трапезничал. Он внимательно слушал вопросы и отвечал, стараясь объяснить и рассказать в мельчайших подробностях. Старик оказался очень любознателен, он стал расспрашивать и о самом адвокате. Как он пришёл к этой профессии, хотел ли он им быть и рад ли своей работе сейчас. Как ему находиться у него в поместье, уютно ли, удобно ли? Не хотел бы он остаться здесь на неделю?       — Честно говоря, господин Чжун Ли, меня ничего не держит и я могу остаться с вами подольше. Сочту за честь пожить с Вами в одном доме, вы же всё-таки граф. Мне тоже интересно было бы узнать о Вас чуточку больше. Вы кажетесь гораздо интереснее, чем я, молодняк, у которого еще ничего не произошло в жизни.       Чжун Ли засмеялся. Интересный же ему, однако, достался адвокат. Живой, веселый, любознательный и достаточно начитанный, как он отметил. Парень много читал. Он периодически цитировал фразы из книг, даже таких, что сам Чжун не читал. Хотя, наверное это какие-то новые издания новичков-авторов.       Закончив трапезу, граф решил показать своему новому сожителю особняк и все нужные и интересные для него места. Для начала прошли в комнату, в которой расположится Чайльд. Это была просторная комната, в которой был письменный стол, кровать с тумбочкой и диван со шкафом. Шкаф был практически пуст, в нем были только несколько простыней, пододеяльников и полотенец. Стол был пуст, а возле него на стене висело зеркало. Комната была явно предназначена для ночлега гостей.       Следующая комната, что ему показал граф, была библиотека. Огромное помещение, заставленное высокими шкафами. Возле входа стоял столик и большой диван, как раз чтобы расположиться и читать. К одному из стеллажей была приставлена лестница, если вдруг нужная книга находилась слишком высоко. Тарталья отметил, что на самом верху были такие скучные книги, что за ним лезть - пустая трата времени. Однако он не прочь будет заглянуть сюда почитать с чашечкой чая.       Следушая комната как раз оказалась кухней. Адвокат смог рассмотреть все шкафы и полочки, так что он теперь точно знал, откуда брать продукты и что может себе приготовить, на чем и какие сложности его могли бы ждать. Хотя старик и заверил, что слуга будет вносить ему трижды в день в комнату завтрак, обед и ужин, и при желании делать чай, Тарталья все же вежливо попросил по возможности чтобы он мог сам заняться готовкой для себя. Напрягать чужую прислугу явно не хотелось. Да и где она вообще? Ни следа не видно. Хотя возможно, что она просто сидит по своим комнатам. Чайльд отметил, что в особняке много дверей и большинство из них заперты.       Так, познакомившись со всеми местами, куда адвокат может ходить, Чжун Ли откланялся и покинул гостя, заразительно зевнув. Дневной сон, такую роскошь могут позволить себе только маленькие дети и старички. Тарталья улыбнулся, понимающее кивая, и отправился в любезно предоставленную библиотеку. Все же это кладезь таких книг, таких годов и веков, которые Чайльд никогда бы не позволил себе увидеть, что уж говорить про покупку.       Так и прошел первый день в особняке своего заказчика.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.