ID работы: 13674750

Without You I’m Nothing

Placebo, Brian Molko (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
11
автор
Lana Marine бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 36 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Время, проведенное вдали от дома, позволило Брайану почувствовать себя свободнее, эта поездка была первой за долгое время, она разбавила череду серых похожих друг на друга дней. Несмотря на то, что погода не особо к этому располагала, он все же нашел время в своем плотном графике, чтобы прогуляться в одиночестве по улочкам города.       Периодически по дороге ему попадались местные жители, чьи волосы цвета меди были ярким пятном на фоне серых зданий. Каждый такой прохожий заставлял его вспоминать о Харпер, Молко даже едва заметно улыбался от мысли, что Шепард могла быть родом откуда-то отсюда — из Ирландии или Шотландии. Расставание с девушкой, хоть и такое недолгое, заставляло его чувствовать себя более потерянным, чем обычно. Молодому человеку пришлось признаться самому себе в том, что он скучает и мечтает скорее вернуться домой к ней.       Расположившись на продуваемой суровым ветром набережной, он смотрел на воду и думал о том, что будет, когда он приедет. Молодому человеку было искренне жаль, что он не смог все бросить и быть рядом с Харпер в сложное для нее время. Стоило ему представить, что она в одиночку сейчас пытается разобраться с похоронами отца, как ему становилось не по себе. Темные воды Ирландского моря приковывали к себе взгляд, а мысли заставляли уноситься далеко за пределы набережной.       Каждый раз, когда он сталкивался со смертью, пусть даже это была смерть незнакомого ему человека, Молко так или иначе начинал задумываться о своей, отчетливо ощущая поверхностью кожи ее холодное дыхание, как сейчас ощущает промозглый морской ветер. Казалось, что смерть прошла так близко, пощадив на этот раз, но никогда не знаешь, когда она вернется снова, но уже за тобой. Ведь мир — это всего-навсего переплетение судеб. Короткая встреча, случайный взгляд и вот вы уже связаны навсегда, даже если сами не подозреваете об этом, даже если вам это не нужно. Все вокруг общее и все вокруг не принадлежит никому, поэтому даже такая далекая чужая смерть — почти твоя. Так ощущается, так подсказывает душа, мы можем и не читать книжек, думая, что там все про других людей, нам не близких, ничем не похожих на нас, но пройдет не одна сотня лет, а мы так и будем пытаться смириться с одной простой истиной, с которой готов спорить разум, но не в силах спорить сердце и потаенные страхи: «Не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе».       Мысли о смерти сковывали точно саван, заставляя тело деревенеть, хотя, возможно, виной тому была лишь низкая температура. Молодой человек подумал о тех моряках, которые уходили в море и, умирая, там и оставались, погребенные под толщей воды, и каково было их родным, лишенным возможности проститься, увидеть близкого человека в последний раз. А тела умерших опускались на дно, где только темнота и мягкий морской песок. Вот уж действительно вечный покой. Не удивительно, что люди придумывали легенды и сказки, чтобы хоть как-то сделать море не таким мрачным и пугающим.       Он тут же вспомнил, как назвал Харпер Найденышем, и усмехнулся, мысли о смерти отступили, где-то глубоко внутри стало отчетливо чувствоваться разливающееся тепло, как когда приходишь домой промокший до нитки, садишься у камина, чтобы согреться и немного вернуться к жизни. Шепард и правда была будто Русалочкой, чем-то слишком нереальным в темных мертвых водах, в которых он погряз и из которых никак не мог выплыть. Молодой человек вспоминал их разговор и невольно хмурился, думая о том, что, кажется, забыл, как там все было на самом деле. Русалочка не превратилась в конце сказки в морскую пену, она обрела бессмертную душу, потому что спасла Принца, пожертвовав собой. Только Принц не узнал об этом, для него она просто исчезла, а он так и не понял, что остался в живых только благодаря ей.       Когда Брайан в детстве читал эту сказку, он задавался вопросом, почему Русалочка так и не попыталась сказать Принцу о своих чувствах. Да, у нее не было голоса, но она могла написать ему обо всем. Тогда он решил, что Русалочка просто не знала человеческого алфавита и не могла сложить из незнакомых символов слова. Став старше, Молко понял, что даже обладая возможностью говорить, ты не всегда можешь найти достаточно смелости, чтобы признаться в чем-то важном и сокровенном.                    Окончательно продрогнув, молодой человек решил вернуться в отель и отдохнуть, утром предстояло ехать в Лондон, а перед этим неплохо было бы выспаться и собрать вещи. Он шел по мостовой, изучая витрины магазинчиков, попадающихся по пути. Напротив одной из них он остановился, там продавались разные пестрые сувениры, один из которых привлек внимание музыканта. Это была маленькая ракушка на цепочке. Совсем как русалочье украшение, подумал он и купил его для Харпер.       Возвращаясь домой он то и дело доставал купленную ракушку, чтобы рассмотреть, проводил пальцем по ее ребристым сторонам, представляя, как она будет касаться светлой кожи Шепард. Выйдя из автомобиля, он поспешил скорее подняться в квартиру, по его расчетам, девушка уже должна была вернуться домой и он наконец сможет ее увидеть и поговорить с ней обо всем, что для них обоих было важно. Сердце замерло, когда он открыл дверь и понял, что дома все совсем не так, как обычно. Что-то произошло.       Он прошел по опустевшей квартире, а потом сел на диван, не снимая куртки и не разуваясь. Он отказывался верить тому, что увидел. Это просто не могло быть правдой, только не с Харпер. Больно было осознавать, что он ошибся, что был настолько слеп, что не разглядел волка в овечьей шкуре. Кто вообще в здравом уме может подумать о том, что пустить в свой дом героинового наркомана и надеяться на его честность — это надежный план.       Молодой человек дошел до своей спальни и увидел на зеркале то, что написала для него Харпер, его глаза пробегали по строкам снова и снова и снова. Его рука потянулась к ракушке, лежащей во внутреннем кармане куртки. Брайан повесил ее за цепочку на край зеркала.       Его Русалочка не могла говорить, зато все-таки смогла оставить послание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.