ID работы: 13675751

К чему приводят фантазии?

Джен
PG-13
Завершён
69
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 219 Отзывы 7 В сборник Скачать

Мир фантазий

Настройки текста
— «Налево пойдешь — в мир фантазий попадешь». Вот читаю я это, и у меня волосы встают дыбом. — Рене недоверчиво посмотрел на стоящего рядом с ним автора. — Вы точно уверены, что нам нужно идти именно в эту сторону? — Разумеется! — фыркнула Элизабет. — Чтоб я потерялась в своих же… комнатах… Да никогда!       Рене продолжил буравить автора тяжелым взглядом. — Слушайте, если вы так хотите погулять по моей памяти или окунуться в мир сновидений, то так и скажите… — Нет! Боже упаси меня от таких прогулок! Вы ни под каким предлогом меня туда не затащите! — Ох, Рене, — прошептала мисс Рикман. — Вы заблуждаетесь настолько глубоко, что даже заблуждаетесь насчет глубины своего заблуждения. — Чего? — Ничего. Хватит болтать, идемте спасать деток. — Дайте руку. — Рене крепко ухватил ладонь автора. — Мне так спокойней. Даже не вздумайте попытаться еще раз сбежать, — с угрозой добавил он и поправил на поясе задрыпаный ремень, в который был воткнут пучок розог на манер шпаги. — Я же сказала, что больше не буду от вас бегать. Вы что мне не верите? — Нет, Элизабет. Время, проведенное с вами, открыло для меня один интересный факт. Я теперь понимаю, в кого уродились все мои непослушные дети. — Пока вы продолжаете разглагольствовать о своих детях, смею напомнить, что Жюль может превратиться в вампира, Адиль поступить на Гриффиндор и стать другом Гарри Поттера, а Аньес… — Достаточно. Налево так налево.       Они пошли по широкой тропинке. — Может, у вас имеется какое-нибудь специально устройство? — спросил Рене. — Чтобы было проще всех найти и собрать. Корзинка, например, или лукошко… — Какое лукошко, Рене? Мы с вами не за грибами в лес идем, а детей искать. У вас совсем нет воображения! — Мне хватает вашего. — О, смотрите! — Элизабет попыталась выдернуть руку, но аббат не отпустил. — Ладно, идемте вместе, я вам кое-что покажу, раз мы все равно проходим мимо. — Элизабет, у нас нет времени на ваши фантазии! — строго заметил Рене. — Всего на минуту. Прочтите, что написано на двери. — Мисс Рикман широко улыбнулась, довольная произведенным эффектом. — «Близнецы Арамиса», — прочитал Рене и тяжело сглотнул. — Все еще не желаете заглянуть за эту дверь? — Ну, если только всего на пару секунд. — Конечно. — Элизабет открыла дверь, и аббат увидел двух очаровательных светловолосых мальчиков лет пяти. Они сидели на полу, а между ними стояла огромная банка с клубничным вареньем. Малыши зачерпывали сладость большими деревянными ложками и отправляли себе в рот, перемазывая пухлые щеки. Смеялись, пытаясь вытереть друг другу мордашки, но только сильнее пачкались и продолжали лопать варенье. — Ну разве они не очаровашки. — Мисс Рикман с любовью посмотрела на мальчиков. — Судя по цвету глаз, они мои, а не приемные. — Рене задумчиво улыбнулся. — Имея сыновей-близнецов, я мог бы держать в своих руках всю Францию…       Элизабет закатила глаза. — Жюль — вампир. — Да, идемте, — очнулся Рене.       Элизабет и Рене свернули за угол длинного коридора, и автор вдруг ускорила шаг. — А ну-ка стоять! — крикнул Рене, мельком увидев надпись на двери «Аббат д’Эрбле». — Это что такое? — Он подтащил Элизабет к себе поближе. — Что за этой дверью? — Ничего особенного! — Мисс Рикман перегородила аббату путь. — Если вам хоть немного дорога ваша психика и моя репутация, то мы туда не пойдем!       Рене уставился в зеленые глаза автора. И чего такого могла нафантазировать эта чудовищная девица, что теперь краснеет как маков цвет? — Хорошо, — ответил он. — Но за это я вам добавлю. — Идет, — вздохнула Элизабет. — Как долго нам идти? — Недолго осталось. Сейчас свернем за угол и окажемся в главном коридоре.       Они свернули и наткнулись на знакомую парочку, которая боролась друг с другом, пытаясь отобрать ремень. Обезьянка обеими лапами вцепилась в металлическую пряжку и тянула на себя, а птичка пыталась выдернуть ремень из лап противника клювом. — Отдай! — зарычала обезьянка. — У тебя все равно рук нет!       Рене дернулся, подумав отобрать наконец свою мушкетерскую реликвию, но он крепко держал Элизабет за руку, а воспоминание о том, чем закончилась беготня в прошлый раз, было слишком свежо в памяти. А чем может закончиться драка в жилище его личного кошмара, он даже боялся представить. Поэтому Рене вздохнул и молча продолжил наблюдать за схваткой. — Вы на кого ставите? — тихо спросила Элизабет. — На птичку, — ответил Рене. — На макаку я обижен, это он отобрал мой ремень! — Тогда я на обезьянку. — А на что ставим? — Если ремень отберет обезьянка, то вы уменьшите мое наказание. Кстати, на сколько оно сейчас тянет? — На полсотни. — Вы спятили?! — Отнюдь. Скажите спасибо, что я назначил вам порку не по количеству моих седых волос. — Рене, это слишком много! — Ничем не могу помочь. Мой старший один раз получал больше. Ничего. Жив.       Элизабет печально вздохнула. — Если ремнем завладеет обезьянка, то вы сбавите пару десятков. — Один десяток. — Полтора. — Тринадцать. — По рукам. — Договорились. Давай, пернатая! — закричал Рене. — Дергай сильнее! Дергай! Клюв дан не только для смеха! — Не подведи, обезьянка! — закричала мисс Рикман. — Используй хвост! Хвост — мощное оружие любой обезьяны!       Пока Рене и Элизабет наблюдали за схваткой не на жизнь, а на смерть, их отпрыски стояли возле большого стенда, где обозначались двери в разные миры. — «Школа чародейства и волшебства Хогвартс», — зачитал Адиль. — Я хочу пойти в Хогвартс. Держу пари, это очень интересно. — «Сумерки», — прочитала малышка Аньес. — Туда мы точно не пойдем, — подражая строгому тону отца, произнес Жюль. — Читай, что в скобочках написано: «вампиры, оборотни и прочая нечисть».«Железный человек и Мстители». — Так себе название… — Ой, смотрите! — воскликнула Мэрион. — «Шоколадная фабрика великого кондитера Вилли Вонки». Я хочу на шоколадную фабрику! — Я тоже! — Аньес подпрыгнула и хлопнула в ладоши. — Я люблю сладкое! — Ты как, Адиль? Уступим девочкам? Я не против, — пожал плечами Жюль. — Только помните, что всем нам хорошенько влетит. Мы должны быть в келье, а не здесь. — Влетит, — кивнул Адиль. — Но когда еще выпадет возможность отправиться в такое грандиозное путешествие! — Вообще-то мы сбежали посмотреть на наказание мисс Рикман, — вдруг вспомнила Мэрион. — Но мы же не знали, что здесь столько всего интересного, — ответил Адиль. — Ладно. Я тоже не против поесть шоколада. Но мы же потом еще куда-нибудь сходим? — Конечно. — Если не поймают… — Тогда вперед! — радостно закричала Мэрион. — Мы отправляемся в гости к великому кондитеру!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.