Волосатый аббат
19 июля 2023 г. в 19:20
— Кто-то угнал лифт, — заметила Элизабет, когда они вместе с Рене вышли из винного погреба, прихватив открытую бутылку Петрус, два бокала и лукошко для виду, доверху засыпанное конфетами.
— Может, мы слишком много выпили и теперь его не видим? — Рене вытянул вперед руки и стал нащупывать воздух. — Он же стеклянный.
Элизабет рассмеялась над дурачащимся аббатом.
— Ладно, Рене. Продолжайте играть в жмурки с лифтом, а я пойду на кухню пешком. Я просто умираю с голоду. — Элизабет потопала по длинному коридору, в одной руке держа вино и бокалы. Идти по красному пушистому ковру голыми ногами было очень приятно. Вино приятно кружило голову, и настроение стало прекрасным. Хотелось веселиться и дурачиться!
Рене догнал мисс Рикман и взял за руку.
— Я с вами. Смею заметить, что я вроде как ваш гость, а гостей принято угощать, а я кроме вашей шоколадки в главной комнате ничего не ел.
— И кто в этом виноват? — изогнула бровь Элизабет. — Вы пришли ко мне с определенными намерениями. Как я должна была отреагировать? Накормить вас борщом, а на второе — котлеткой с пюрешкой? Подождать, пока вы поедите, а потом перелезть через подлокотник кресла?
— Мне нравится, — хмыкнул Рене.
— А мне нет, потому что ни одна интересная история не начинается со слов: «Выпили мы как-то с друзьями по стаканчику смузи…» Или в нашем случае: «Съели мы как-то с аббатом по тарелке борща…» — Они расхохотались, подходя к какой-то двери.
— А вы знаете, куда идти? — поинтересовался Рене.
— Конечно! Я всегда знаю, куда идти.
— Воздержусь от комментариев.
— Разумное решение.
Они открыли дверь, и за ней действительно оказалась большая столовая и кухня. В центре круглого обеденного стола располагался трехъярусный фонтан, состоящий из горячего шоколада, молока и взбитых сливок. Но Рене с Элизабет прошли мимо еще одного гениального изобретения Вилли Вонки и направились прямиком к холодильнику.
— Рене, возьмите с полки менажницу, — попросила Элизабет, открыв дверь огромного холодильника.
— Чего взять? — не понял аббат.
— Тарелку, — вздохнула Элизабет. — О, мой любимый твердый сыр. Держите. — Автор полезла обследовать все полки, стала вытаскивать понравившиеся ей продукты и складывать их на большое блюдо в руках Рене. — Сыр. Для него возьмем мед. Вы любите сыр с плесенью?
— Что? — скривился Рене. — Вы меня отравить решили?
— Нет. Это очень вкусно, — ответила Элизабет. — Я люблю сорта Сент-Агюр. Кстати, это французская марка. И возьмем немецкий Дорблю. Тоже неплохой сыр.
— Элизабет, а там нет чего-нибудь нормального? — Рене недоверчиво посмотрел на куски сыра с голубыми крапинками. — Чего-то мясного? Жареной баранины, например? Курицы?
— Не вижу. Но есть сырокопченая колбаса с трюфелем. Держите. Виноград, орехи, о… — Элизабет замолчала, когда в дальнем углу заметила блюдо с одним интересным изобретением великого кондитера. Волосатые ириски! Идея накормить ими гостя пришла мгновенно, как и понимание, что аббату, скорее всего, такая шутка не понравится, и он опять начнет беситься, но искушение прикольнуться было слишком велико, поэтому автор, с трудом сдерживая смех от предстоящего веселья, достала на свет и ириски. — И это возьмем.
— Что это?
— Десерт, — широко улыбнулась мисс Рикман. — Несите все на стол. Я сейчас быстренько порежу.
Через пять минут менажница была сервирована, и своевольные гости фабрики устроились прямо на ковре, проигнорировав стол, потому что Элизабет решила, что так прикольней, а аббату было все равно где поесть.
— Сделайте глоток вина, Рене. — Элизабет макнула кусочек сыра в блюдо с медом. — Теперь откройте рот. — Рене с ужасом уставился на кусок плесневого сыра с медом перед своим лицом. — Откройте. Это вкусно! Вам понравится! Ну, давайте же, Рене, не упрямьтесь. Сейчас мед капать начнет! Давайте, кусочек за меня…
— Если со мной что-то случится, то я за себя не ручаюсь, — строго произнес Рене.
— Идет. Открывайте. — Элизабет впихнула наконец аббату кусок сыра и стала ждать его реакцию. — Ну как? Разве не вкусно? Закройте глаза и сконцентрируйтесь на букете вкуса. Сначала вы чувствуете вкус сладости меда, а затем раскрывается прелесть сливочного сыра…
— Хм… — Рене прожевал сыр и встретился взглядом с зелеными глазами автора, в которых плясали игривые смешинки. — В этом действительно что-то есть. Можно мне еще кусочек?
— Конечно, — улыбнулась Элизабет. — Но сначала попробуйте ириску. — Она поднесла к губам аббата маленькую конфетку, и тот послушно открыл рот. — Десерт…
Рене наслаждался сливочным вкусом конфетки, неотрывно изучая черты чем-то довольного автора, сидящего напротив него. Неожиданный порыв заставил его наклониться вперед и накрыть губы Элизабет своими, и, к его тайной радости, она ему не врезала и не оттолкнула, а приоткрыла губы и ответила на поцелуй…
Но целовались они недолго. Рене вдруг почувствовал жуткий зуд на всей голове, подбородке, над верхней губой и даже в бровях.
— Что за черт, — выругался он, отстраняясь от Элизабет, которая медленно стала отползать от аббата, едва сдерживая рвущийся хохот. — Это что такое?! — Рене скосил глаза на растущую на глазах рыжеватую бороду и пышные усы. Он ощутил, как зашевелились на голове волосы и стали удлиняться во все стороны с невероятной скоростью, на глазах опускаться ниже плеч, затем лопаток и остановились, лишь когда достигли поясницы.
— Он их все-таки усовершенствовал, — протянула мисс Рикман и, не выдержав, расхохоталась над забавным видом волосатого аббата.
Рене послал автору убийственный взгляд.
— По-вашему это смешно? — Он стал медленно и угрожающе ползти к автору, и его борода изящно заскользила по полу. — Вы только что пополнили свою копилку, Элизабет. И часть я намерен прописать вам незамедлительно. — Рене схватил уползающего автора за ногу и потянул на себя. — Это вам за убитые в этом сумасшествии нервы! — Он смачно шлепнул обтянутую белой рубашкой попу автора и снова поднял руку. — Это за ваши издевательства! Вам смешно?! — поинтересовался он, когда Элизабет продолжала безудержно хохотать, уткнувшись в красный ковер.
— Да!
— Ах вы…
— Отец?!
— Мисс Рикман?!
— А что вы здесь делаете?
— Дети?!
— Какая у вас шикарная борода, отец, — выдал Адиль, присоединяясь к общему веселью.
— Святые небеса, — протянул Чарли, смотря на бороду и усы гостя.
Рене замер с поднятой для нового шлепка рукой и повернул голову на вход в кухню. На пороге стояли его мальчишки и сын мистера Вонки и смотрели на них во все глаза. Он представил, как, должно быть, нелепо он выглядит с чудовищной рыжей бородой и хохочущим на его коленях автором, и поморщился. Он выпустил Элизабет, и она, пошатываясь, поднялась на ноги и подошла к детям.
— А вы что здесь делаете? — поинтересовался автор.
— Ваши дети сказали, что с утра ничего не ели и хотят есть, — ответил Чарли, на что Рене хлопнул себя по лбу. Точно! Дети же тоже есть хотят! Он совсем забыл покормить детей!
— Идемте я вас покормлю. — Элизабет обняла мальчишек за плечи и повела к столу, делая вид, что не замечает грозный взгляд Рене, направленный в ее сторону.
— А вы съели волосатую ириску, да? — спросил Чарли у аббата.
— Я съел — что?! — Рене почувствовал дурноту от одного лишь названия.
— Волосатую ириску.
— Не надо повторять!
— Простите.
— Но ведь мистер Вонка ее усовершенствовал, да, Чарли? — поинтересовалась Элизабет, нарезая бутерброды с колбасой. — Волосы теперь растут только в нужных местах и вовремя останавливаются?
Рене стиснул зубы и постарался не думать о прежних эффектах ириски.
— Ну… Да, только папа еще не доработал временной эффект.
— Что это значит? — предчувствуя что-то плохое, спросил Рене.
— Последний Умпа-Лумп, который съел ириску, не может избавиться от бороды уже третий месяц. Он ее отрезает, а она опять растет.
Мальчишки с Элизабет громко хмыкнули, но, поймав взгляд аббата, обещавший все кары небесные, молча продолжили лопать бутерброды…