ID работы: 13680078

A Year and a Day/Год и Один День

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1290
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
647 страниц, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1290 Нравится 1389 Отзывы 556 В сборник Скачать

Глава 72: Об ужине и планах на будущее

Настройки текста
       30 мая       Драко проснулся в совершенно отвратительном настроении. Не до конца осознавая, чем было вызвано то глубокое подспудное волнение, которое прокатилось по его венам, он пытался подавить его еще лежа в постели, пока к нему сладко прижималась Гермиона. Однако это чувство продолжало преследовать его и во время их совместных утренних ритуалов: чистки зубов и подготовки к работе, когда она помогала ему завязывать галстук, а он целовал ее за ухом в знак благодарности, передавая ей ее заколку для волос, а также во время завтрака, на котором Гермиона с отвращением смотрела на яйца, довольствуясь лишь тостами, потому что, по ее словам, у нее были небольшие проблемы с желудком, а он ел быстро, потому что в компании был последний день аудита, который они проводили из-за растраты Бута.       Это отвратительное настроение преследовало его и на работе, пока он сидел за своим письменным столом, переживая неизвестно из-за чего. Он успел уже огрызнуться на несколько человек, а его маленький бумажный дракончик теперь сидел на краю стола, откровенно игнорируя хозяина после того, как Драко отчитал его за попытку поиграть с его пальцами, пока сам пытался ознакомиться с результатами аудита.       Драко знал, что был противоречивым человеком, склонным к некоторой придирчивости, но ему не нравилось быть мудаком без всякой на то причины. Приходя в офис он всегда старался оставлять личные проблемы за дверью, потому что они не должны были касаться его сотрудников, но сегодня ему было трудно оставить за дверью проблему, которая даже не обрела форму.       — Ты уже закончил вести себя как осел, или мне стоит зайти позже? — стоя в дверях, ровным голосом произнесла Кара. Драко потер лицо, изо всех сил стараясь подавить желание послать ее к черту, когда раздражение накатило на него новой волной.       — Я пытаюсь, — он провел рукой по волосам и стиснул зубы.       — Кажется, недостаточно хорошо, — она подняла бровь и прошла внутрь, садясь на стул перед ним. — Я просто просматриваю твое расписание на следующий месяц, и прежде чем окончательно забить какие-либо даты, мне нужно согласовать их с тобой, — волшебница открыла свой ежедневник, когда Драко рассеянно кивнул, изо всех сил стараясь не хмуриться и не требовать ее оставить его в покое. — У нас все утверждено на конец мая и середину июня, я хочу обсудить числа с конца июня по середину июля, — она выжидающе посмотрела на него и продолжила, когда Драко кивнул в знак согласия. — Хорошо, с двадцать пятого июня по второе июля Скорпиуса с Нарциссой не будет в городе, а это означает, что ты в основном будешь вне зоны доступа, если только не возникнет серьезной чрезвычайной ситуации.       — Да, — он все еще не был полностью уверен в этой поездке, но Скорпиус был так взволнован, что Драко сделал все возможное, чтобы подавить свое беспокойство по этому поводу. Он чувствовал, что Астория пытается этим чего-то добиться, но не мог понять чего именно.       Кара сделала очередные пометки в своем ежедневнике.       — Третьего июля у тебя назначена встреча с лордом Ноттом по поводу оптовых закупок ингредиентов, — Драко кивнул, и она снова подтвердила это у себя. — Пятого июля у тебя выходной, потому что ты забираешь Мэри и Альбуса к себе, чтобы подготовить их к поездке на день рождения Скорпиуса. Шестого и седьмого июля тебя не будет в офисе, и с тобой нельзя будет связаться из-за поездки на раскопки, на которые ты берешь детей, — Драко подтвердил это кивком. С помощью Гермионы он организовал поездку Скорпиуса и его друзей на поиски окаменелостей на побережье юрского периода в Ла-Манше, в частности в Чармоуте. Это были не совсем раскопки, но они должны были разбить там лагерь и провести два дня в поисках окаменелостей. — Скорпу несомненно должно это понравиться, — Кара коротко улыбнулась ему, и подтвердила это в своих записях, после чего тихо цокнула, постукивая ручкой по бумаге.       — У нас не отмечено ничего на восьмое, девятое и десятое июля, кроме встречи с мистером Фигвиггинсом для завершения оформления соглашения о разводе, также отмечено, что при расторжении вашего брака должен присутствовать нотариус из Департамента Гражданских Соглашений и Браков.       От этих слов Драко резко вскинул голову, в то время как сердце его замерло.       — Это не так уж близко, еще ведь два месяца, верно? — Драко казалось, что у них с Гермионой было больше времени, они никак не могли так приблизиться к этой дате.       — Чуть больше четырех недель, босс, — Кара внимательно посмотрела на него, и Драко почувствовал, что у него сбилось дыхание, он был не в силах осознать, что этот день наступит так скоро. Он моргнул раз, другой, тупо уставившись на свой стол. Они ни за что не могли уже подойти к завершению этого года, у них должно было быть больше времени, он не был готов попрощаться с ней, она не могла уйти из его жизни.       Причина его дурного настроения теперь стала отчетливо ясна. Должно быть, он подсознательно понимал, что приближается дата их с Гермионой развода, и переживал из-за этого. С трудом сглотнув, мужчина свел брови в раздумье. Он не был готов отказаться от нее, он не был готов попрощаться, и несмотря на то, что Драко претендовал на звание хладнокровного слизеринца, он, как несчастный Хаффлпаффец, сидел тут и хандрил из-за неизбежной потери своей жены, вместо того, чтобы сделать все возможное, чтобы удержать ее.       Как будто ты вообще ее заслуживаешь.       Этот коварный голос в голове был его неизменным спутником, но впервые за долгое время Драко ответил ему: К черту это. Он любил Гермиону, глубоко и по-настоящему любил ее, и если она думала, что сможет просто уйти от него, без единого слова против с его стороны или не обсудив другие возможности, то жестоко ошибалась. Он твердо решил сделать все возможное, чтобы они никогда не развелись. Если бы ему пришлось прибегать к манипуляциям или убеждениям ее в том, что оставаться с ним в браке и дальше было бы выгоднее для ее компании, он бы использовал этот метод, по крайней мере до тех пор, пока не сделает все возможное, чтобы она влюбилась в него так же, как он в нее.       Он был чертовым слизеринцем, и если ему удалось соблазнить свою жену, то, Мерлин его задери, он вполне сможет и влюбить ее в себя. Да, Драко понимал, что не заслуживал ее, но собирался провести остаток своей жизни, пытаясь, если она только позволит ему.       Он не отпустит ее.       Они построили совместную жизнь, действительно построили ее, по крупицам. Их утренние ритуалы, их ночные ритуалы, их визиты к Скорпиусу, их откровения, оживленные дискуссии, их споры, ужины, их смех над всякой нелепой ерундой. Они построили совместную жизнь, и Драко решил, сидя прямо на этом месте, что ни за что не откажется от этого. Он всегда был эгоистом, и пора уже было перестать вести себя как жеманный хаффлпаффец, и хандрить из-за того, чего, по его мнению, он не заслуживал, и бороться за то, чего хотел. Ему нужно было проявить достаточно эгоизма, чтобы отказаться отпускать ее, невзирая ни на что.       — Драко? Босс? — голос Кары звучал слегка обеспокоенно. Драко посмотрел на нее исподлобья и ухмыльнулся.       — Мне это не нужно! — его ухмылка стала еще шире, когда Кара с подозрением уставилась на него. — Уточни мое расписание на сегодняшний вечер, я знаю, что у меня назначена поздняя встреча с Нгуеном, но он может подождать до завтра. Закажи столик в Божественной Магии на мое имя и свяжись с Lockweed Research and Publications, попроси их распечатать исследование Гермионы в твердом переплете с рецензиями внутри. Заплати им непомерную сумму, чтобы они сделали это и доставили к ресторану.       Если он хотел должным образом ухаживать за своей женой, то нужно было использовать все, что находилось в его распоряжении. Конечно, использовать ее исследования и ее эмоции, чтобы расположить к себе, было коварно и слегка манипулятивно, но Драко был готов играть грязно, если это означало, что он сможет удержать Гермиону.       Кара слегка приподняла бровь.       — Хорошо… — она опустила глаза в свой ежедневник. — Значит, развода не будет? — немного нерешительно спросила она.       Драко одарил ее лукавой улыбкой.       — Нет, если это будет зависеть от меня. Мне просто нужно убедить свою жену в том же, — закрыв папку с окончательными результатами аудита, он почувствовал себя значительно лучше. — У меня осталось меньше пяти недель, и я собираюсь чаще ходить на свидания со своей женой, чтобы убедить ее, что ей лучше оставаться со мной, чем разводиться.       Он готов был сделать все, что было в его силах, чтобы убедить ее остаться его женой.       Хитрая улыбка медленно расплылась на лице Кары.       — Может, мне освободить остаток всех твоих вечеров, чтобы ты мог уделять больше времени достижению этой цели? — она постучала пальцем по блокноту.       — Да, пожалуйста, сделай это, — Драко откинулся на спинку своего стула, его ухмылка стала еще шире.       Теперь он верил, что мог бы обаять ее, раньше ему казалось невозможным соблазнить Гермиону, но время показало, что это не так. Значит, определенно, мог бы убедить ее остаться замужем за ним. Все, что ему было нужно, — это использовать каждую свободную минуту этих четырех недель.              

***

             — Куда ты меня ведешь? — голос Гермионы звучал недоверчиво, когда Драко протянул ей мантию.       — Почему ты спрашиваешь так, словно я собираюсь отправить тебя на верную смерть? — он приподнял бровь, ее глаза сузились, а уголки рта изогнулись. Несколько мгновений она с подозрением смотрела на него, прежде чем медленно повернуться, позволяя ему накинуть мантию ей на плечи. — Это будет весело, дорогая, — Драко поцеловал ее в шею, когда она потянулась, чтобы поправить воротник.       — М-м, классическое оправдание, а потом я заканчиваю тем, что умираю с голоду в лесу, охотясь за темными магическими предметами, — услышав этот немного резкий ответ, Драко скорчил гримасу.       — Я не Поттер, Гермиона, — он закатил глаза, подхватил свою мантию и надел ее на себя. — Я богат, поэтому нанял бы кого-нибудь для выполнения грязной работы, — он ни за что не стал бы рисковать, даже в поездке, которую он запланировал для Скорпиуса и его друзей, был задействован домик, а не палатка.       — А-а-а, да, визитная карточка богатого избалованного сопляка, — когда она повернулась к нему ее носик был сморщен, в то время как в глазах плясали веселые искорки.       — Я не слышал, чтобы ты жаловалась, когда Пэнси водила тебя в тот спа-салон — Драко готов был заплатить и в тысячу раз больше за отдых, который делал ее такой счастливой.       — Это потому, что Пэнс не позволила мне ознакомиться с ценами, — Гермиона, казалось, снова была озабочена растратами за это мероприятие, но Драко закатил глаза и поспешил обнять ее за плечи.       — Это потому, что если бы тебе это удалось, то ты отказалась бы от всех вариантов, которые она выбрала, — его несколько беспокоило, что Гермиона все еще была слишком бережлива в деньгах. Он был богат, он мог и хотел баловать ее. По иронии это было единственное, с чем у Астории не было проблем в их браке, ей очень нравилось тратить его деньги, в то время как с ним самим она не хотела иметь ничего общего. С Гермионой же это было единственное, чему она все еще иногда противилась.       — Ну да, если у них были чересчур завышенные цены…       Драко покачал головой, обрывая ее и ведя к камину.       — Дорогая, ты не понимаешь самой концепции завышения цен. Мы богаты и платим за роскошь, — он не понимал ее отвращения, роскошь по определению должна была быть дорогой, в этом был весь смысл. Если бы это было доступно, каждый бы мог себе это позволить.       — Дерзко с твоей стороны предполагать, что роскошь — это не просто накручивание цен, но и то, за что отдельно платят богатые идиоты, — она усмехнулась, и Драко поймал себя на том, что тоже смеется.       — Вот почему мы не покупаем фирменные товары, дорогая, — он наклонился и поцеловал ее в макушку, — для нас их делают на заказ, — он мог разбираться в предметах роскоши, но никогда не увлекался ими, за исключением, конечно, метел и экипировок для квиддича. — Гораздо эксклюзивнее делать что-то на заказ, чем покупать товары у люксовых брендов. А Малфои всегда предпочитали эксклюзив.       — Это все еще не помогает тебе избавиться от шлейфа богатенького избалованного сопляка, — Гермиона с ухмылкой посмотрела на него, и Драко пожал плечами.       — А я никогда и не говорил, что не страдал этим, — он прекрасно знал, каким был в детстве — богатым избалованным мальчишкой. Ему нравилось думать, что он вырос из этого и теперь был просто богат, но знал, что случались моменты, когда он действительно становился немного дерзким или избалованным. В качестве примера можно было привести его реакцию на «Герти», но, по правде говоря, заведение едва ли заслуживало того, чтобы называться рестораном.       — Сойдемся на этом, — Гермиона наклонила голову, словно соглашаясь, и Драко довольно ухмыльнулся.       — Косой Переулок, — он бросил немного летучего пороха в камин, прижав Гермиону к себе, и минуту спустя они вышли на освещенные фонарями улицы.       — Куда именно мы направляемся? — когда она подняла на него свои глаза, уголки его рта слегка приподнялись.       — У меня забронирован столик для нас в… Божественной Магии. Я приглашаю тебя поужинать вместе, — он взглянул на нее как раз, когда она сморщила нос.       — Надеюсь никаких яиц, хорошо? — она скорчила знакомую гримасу отвращения, и Драко слегка хихикнул. — Что? Они слишком сильно пахнут яйцом, это отвратительно!       Он просто покачал головой.       — Я не уверен, что яйца могут слишком сильно пахнуть яйцом, но нам не обязательно выбирать что-то с ними. Сомневаюсь, что в меню на ужин у них найдется что-нибудь с яйцом, — он повел ее вниз по улице, радуясь, что большинство папарацци оставили их в покое после их стычки со Скитер и «Ежедневным Пророком».       — Слава богу, клянусь, меня бы, наверное, стошнило, — она, казалось, почувствовала заметное облегчение.       — Что у тебя за конфликт с яйцами в последнее время? — Драко внимательно наблюдал за ней, но она лишь, хмурясь, слегка пожала плечами. — Серьезно, дорогая, — он толкнул ее локтем.       — Я не знаю, просто они слишком сильно пахнут яйцом, — Гермиона немного раздраженно фыркнула и пренебрежительно махнула свободной рукой.       — Яйца, как правило, пахнут яйцом, дорогая, — усмехнулся он.       — Да, но они слишком сильно пахнут железом или чем-то в этом роде. Это неаппетитно, — она пожала плечами. — Вероятно, у меня просто развивается какая-то аллергия или мне нужны другие питательные вещества. Возможно, в яйцах слишком много железа, а мне оно больше не нужно, поэтому у меня от них выворачивает желудок, — она тихонько хмыкнула, и Драко вынужден был уступить. Бывали времена, когда его тоже от всего тошнило. — Мне ужасно хочется моркови, — от этой мысли она тут же просияла. — О-о-о, конечно, тушеная морковь! Мне просто необходима тушеная морковь! — она сильнее обняла его за руку, прислонившись головой к плечу.       Драко раздувало от гордости. Если она хотела тушеную морковь, он перевернул бы небо и землю, чтобы убедиться, что Гермиона получит свою тушеную морковь, лишь бы она всегда продолжала так прижиматься к нему.       — Ну, не вижу никаких причин, которые могли бы нам помешать заказать тебе тушеную морковь.       Подойдя к Божественной Магии, они обнаружили у входа уже собравшуюся небольшую толпу, ожидающую рассадки, но Драко мог проигнорировать их всех, свободно направляясь внутрь.       Девушка на входе, просматривавшая план рассадки гостей, просияла, подняв на них свои глаза.       — Бронь на двоих для Малфой? — весело спросила она, и Драко кивнул. — Идеально! Мы как раз только что подготовили ваш столик, — она подхватила пару меню. — Пожалуйста, следуйте за мной! — он снова кивнул и повел Гермиону через переполненный ресторан к причудливому маленькому столику рядом с заколдованным окном, из которого «с балкона» открывался вид на Париж и его ночное небо. Драко подумал, что это было немного чересчур, но, по крайней мере, тут не было свечей, изрыгающих купидонов. — Прошу. Ваш официант скоро подойдет, — девушка улыбнулась им обоим, положив на стол два меню.       Драко отпустил руку Гермионы, помогая ей снять верхнюю одежду.       — Я могу забрать их, — он кивнул, с благодарностью протягивая ведьме их вещи, прежде чем занять свое место напротив Гермионы.       — Наш заказ уже прибыл? — как бы невзначай спросил он, сотрудница несколько мгновений озадаченно смотрела на него, прежде чем на ее лице отразилось понимание.       — Да! Да, они на месте! — она довольно подпрыгнула, прежде чем скрыться, унося с собой их мантии.       — Что это было? — Гермиона непонимающе приподняла брови.       — Ты такая любопытная, дорогая, — Драко слегка цокнул языком и взял свое меню. — Уверен, мы можем заказать тебе целую тарелку тушеной моркови, — он не увидел в меню ничего подходящего, но не сомневался, что им смогут предоставить блюдо в качестве исключения. Не то чтобы его мать не тратила уйму денег в этом ресторане, который посещала чаще одного раза в неделю.       — Так о чем шла речь, Драко? — он снова просто проигнорировал ее вопрос, изо всех сил стараясь не ухмыльнуться, глядя в меню.       — Думаю, я возьму стейк и лук-шалот в красном вине, — это блюдо звучало достаточно неплохо, а он всегда был открыт для того, чтобы пробовать что-то новое. — Дорогая, тебе тарелку тушеной моркови? Хочешь что-нибудь еще? — он опустил меню, чтобы встретиться с немного сердитым взглядом Гермионы. — Не считая меня, конечно, — добавив последний комментарий, он увидел как ее сердитый взгляд дрогнул, а уголки губ потянулись вверх, несмотря на то, что она явно боролась с этим.       Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы снова взять свое лицо под контроль.       — Ты придурок, и я ненавижу тебя, — Гермиона с важным видом раскрыла свое меню и подняла его так, чтобы оно прикрывало ее лицо.       — Этот прелестный розовый румянец говорит об обратном, — в ответ на эти слова Драко получил от нее легкий пинок по голени, он подавил стон, но не удержался от смешка, когда наклонился, чтобы потереть ногу.       — Вот и они! — девушка вернулась с тремя книгами в красивых толстых переплетах.       — Отлично, благодарю вас, — Драко с улыбкой принял их у нее, прежде чем протянуть руку и вырвать меню из пальцев Гермионы и, проигнорировав ее возмущенный возглас, протянул ей свой презент. Его сердце подскочило к горлу, когда она с удивлением и замешательством взглянула на книги. — Подарок для моей дорогой Гермионы, — он протянул их ей, пытаясь скрыть волнение, которое росло внутри него.       Она пару раз моргнула, глядя на Драко, прежде чем перевести взгляд снова на переплетенные копии своих исследований. Проведя свободной рукой по тиснению из сусального золота, девушка осторожно открыла обложку и ахнула.       — Драко… — Гермиона поднесла руку ко рту, и ее глаза наполнились слезами, прижав книги к груди, она подняла на него голову.       — После того, как я попросил Lockweed предоставить мне свои копии, они сообщили, что хотят сделать еще одну публикацию с полными заметками о рецензировании. Они свяжутся с тобой по поводу твоего одобрения не позднее завтрашнего дня, — Драко сохранял ровный тон, стараясь не обращать внимания на слезы в ее глазах. Он знал, что Гермиона, скорее всего смутилась из-за них, но гордился тем, что сумел пробить ее броню.       — Что бы я вообще делала без тебя, мой внимательный и заботливый мужчина, а? — выдохнула она, ее шок сменился лучезарной улыбкой.       — Даже близко не представляю, — Драко усмехнулся. — Я лучший во всем, и, как ни печально это говорить, фамилию Малфой трудно игнорировать. Даже таким придуркам, как Битуичер. Кажется, лучше держаться рядом со мной, не так ли? — мягко спросил он, пока его сердце отбивало бешеный ритм. — Так что насчет тушеной моркови… — он затих, Гермиона кивнула и отложила книги, проводя рукой по обложке.       — Я бы очень хотела тарелку тушеной моркови, — она слегка шмыгнула носом, похлопав по обложке, прежде чем привстать на стуле. — Иди сюда, чтобы я могла поцеловать тебя в щеку, ты такой заботливый, — Гермиона потянулась через стол, и Драко притворился, что что-то ворчит на это, но его сердце забилось где-то в горле, когда он встал со своего места и наклонился к ней.       — Я думал, что я придурок, — он посмотрел на нее с ухмылкой и подставил ей свою щеку для поцелуя.       — Ты внимательный придурок, — она чмокнула его и обхватила ладонями лицо, поворачивая к себе, а затем быстро поцеловала в губы, ее скулы окрасились тем восхитительным румянцем, который так любил спускаться от ее шеи к груди. — Ты самый лучший муж, о котором только может мечтать ведьма, — она одарила его такой нежной улыбкой, что его сердце чуть не перевернулось в груди, и он изо всех сил попытался удержаться на ногах.       — Я получаю право хвастаться этим перед Поттером? Тогда принимаю похвалу, — он ухмыльнулся ей, и она усмехнулась в ответ, отпуская его.       — А вот и тот придурок, которого я знаю, — Гермиона слегка цокнула языком, садясь обратно. Драко последовал ее примеру, чувствуя покалывание на кончике языка — глядя на нее, он испытывал голод по чему-то совершенно отличному от стейка с луком-шалот. — Я знаю этот твой взгляд. И хочу получить свою морковку до того, как в твоей голове появятся какие-нибудь идеи, — она строго посмотрела на него, вынуждая его сдержать улыбку.       — Моя дорогая жена получит все, что только захочет, — он кивнул как раз в тот момент, когда подошла официантка.       — Меня зовут Марисса, этим вечером я буду вашей официанткой, — девушка лучезарно улыбнулась им обоим.       Драко приветственно кивнул ей.       — Я возьму стейк и лук-шалот с любым сочетанием вин, которое вы порекомендуете, — он протянул ей меню, ведьма с улыбкой кивнула и забрала его, пока ее парящее перо строчило заказ на блокноте. — Моей жене хотелось бы тарелку тушеной моркови. Можем ли мы это организовать?       — Безусловно! — Марисса быстро кивнула.       — Меня еще заинтересовала курица, но я не уверена. Наверное, все же возьму только морковь, весь день мечтала о ней, понятия не имею почему. Только с небольшим количеством соли, перца и сливочного масла, пожалуйста, — Гермиона повернулась к девушке.       — Никаких проблем! Мы можем сделать ее для вас прямо сейчас. Вы хотите подобрать к блюду вино?       Гермиона поджала губы, явно обдумывая это предложение, но в конце концов отрицательно покачала головой.       — Нет, я думаю, этого достаточно, — она протянула меню, и Марисса забрала его с той же бодрой улыбкой.       — Конечно. Если вам, что-нибудь еще понадобиться, дайте мне знать. Воды для начала? — Гермиона кивнула одновременно с Драко, а официантка еще раз улыбнулась и исчезла, пообещав скоро вернуться.       Драко подождал немного, чтобы убедиться, что она ушла, и обратил свой лукавый взгляд на Гермиону.       — Посмотри на себя, делаешь заказ, как богатая домохозяйка.       Она бросила на него недовольный взгляд, но быстро смягчила его.       — Иди ты, Драко.       Он потянулся вперед.       — О, дорогая, как бы я хотел, чтобы ты пошла туда со мной, — он понизил голос до того тембра, который заставил ее вздрогнуть, и увидел, как румянец заливает ее щеки и спускается к шее, и тут же получил очередной удар ногой в голень. Драко, втайне ликуя, рассмеялся, наклоняясь вниз, чтобы потереть свою бедную пострадавшую ногу.       Он мог бы это сделать. Он действительно мог уговорить Гермиону остаться.       Драко чувствовал это всем своим существом, прямо там, где Гермиона вырезала на нем свое имя.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.