ID работы: 13682746

Похищение Феникса Райта

Джен
R
Завершён
6
Размер:
10 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Второе заседание. Финал.

Настройки текста

23 марта

Здание суда

Вестибюль подсудимых

В этот день Майя была на нервах, как никогда. Да и Майлз тоже. Мия, хоть и скрывала это, но тоже нервничала. Конечно, что-ж тут не переживать — ведь да кону жизнь Райта! А ещё свобода и честь убийцы. Одна мысль о Мэтте вызывала огорчение и злость. Ведь для ради жизни и свободы Ника надо добиться оправдательного приговора ЕГО. Даже у Эджворта ещё не было такого отвратительного выбора из двух зол. Тут у Эджворта зазвонил телефон: — Здравствуйте, прокурор Эджворт! — Что такое, Гамшу? — Прокурор Эджворт, надежда ещё есть. Скорее всего в ближайшее время мы сможем найти Феникса! Майлз не подал виду, как в его груди заискрилась надежда в этот момент. — Что от нас требуется? — Тяните время заседания как можно дольше, до того, пока мы не найдём Райта. После этого Энгарду можно будет вынести обвинительный приговор. — Заседание по делу Мэтта Энгарда объявляется открытым. Сторона обвинения готова? — Да, Ваша честь. — Сторона защиты готова? — Да, Ваша честь. (Так заседание какое-то время по канону, не считая того, что Эджворт и Мия с Майей переживают больше.) Во время перерыва позвонил Де Киллер, и Феникс сказал: — Ш-шате… Угм! Майлз тут же сообщил Гамшу, что надо искать около цирка Дю Раллей. Последний перерыв на 30 минут. Бип. Эджворт: — Докладывайте! Гамшу: — Похоже мы снова их упустили, сэр! Но де Киллер в спешке забыл пару вещей. Эджворт: — Пару вещей? Мия: — Мы сможем использовать их в качестве улики? Гамшу: — Хо-хо-хо! Я знал, что вы меня об этом спросите, приятели! Именно поэтому прямо сейчас я везу эти вещи к вам, несмотря на то, что по закону улики должны сначала пройти через экспертизу. Меня никто не остановит! И никакой светофор мне не ука… *Бдыщ! * Эджворт: — Эй? Детектив, что-то случилось? Детектив Дик Гамшу! Ответьте мне! Гамшу: -… … Бип. Бип. Бип. … Эджворт: — Чёрт, судя по звуку, он попал в аварию, и у него сломался телефон. Мия: — Нужно звать помощь! Эджворт: — Но мы не знаем, где он. Майя: — Надо подключить Франциску! Эджворт: — Точно! Я с ней свяжусь. Мия понимала, что у неё кончилось время, но не знала, что сказать. Если бы она встала на сторону справедливости и объявила бы Энгарда виновным, Феникс был бы убит. Однако, если бы она спасла Феникса и объявила Энгарда невиновным, Эндрюс была бы признана виновной в преступлении, которого она не совершала. В конце концов судья потребовал от неё ответа, и, прошептав Нику извинения, Фей сделала свой выбор. Виновен. Однако, незадолго до того, как она смогла сделать своё заявление, в зал суда ворвалась Франциска. Она отыскала Гамшу, у которого оказались лишь незначительные травмы, и привезла улики вместо него. Франциска представила суду пистолет, видеокассету и форму посыльного. Увидев эти улики, Мия поняла, что делать. Мия: — Феникс в порядке? Маллеск Де Киллер: — Разве вам не говорили закончить это дело как можно быстрее? Впрочем, вы хотели показать мне какую-то улику. Мия: — Да. Сейчас у меня в руках видеокассета, которую нашли у вас в убежище. Слышала, вы даже ранили трёх офицеров, чтобы вернуть её. Де Киллер: — Да. Это самая прискорбная часть. Однако, это был приказ моего клиента. Мне сказали оберегать её. И боюсь, я не справился с этим поручением. Мия: — А вы смотрели содержимое этой кассеты? Де Киллер: — Клиент сторого-настрого запретил её смотреть. Мия: — Что-ж, прямо говоря, на ней запечатлены… вы. Де Киллер: — Я? Мия: — На месте преступления была установлена камера. Чтобы записать все ваши действия. Де Киллер: — Правда?! Кто… кто установил эту камеру?! Мия: — Это мог быть только ваш клиент. Ваш клиент ведь обозначил место и время, верно? Он установил эту камеру, чтобы заснять вас. Де Киллер: -… Я этого не знал. Миссис Фей, зачем моему клиенту совершать такое? Мия: — Дело в том что… Ваш клиент вам никогда не доверял. Он собирался использовать эту запись, чтобы шантажировать вас! Что теперь скажете, Маллеск де Киллер? Де Киллер: — Похоже… Похоже меня обманывали с самого начала. Эджворт: — У меня вопрос к свидетелю. Вы ведь неоднократно говорили, что больше всех на свете терпеть не можете предателей. Что вы будете делать, если предатель — ваш собственный клиент? Де Киллер: — Всё просто. Я расторгну наш контракт. А затем… он станет моей следующей целью. Миссис Фей. Мия: — Что? Де Киллер: — Контракт с моим клиентом расторгнут, и у меня появилась новая цель. Пришло время мне вернуть вашего юриста. Эджворт лично достал Феникса прямо из рук спасателей и повёл к Майе и Мие. Майя: — Ник! Мия: — Феникс! Как ты себя чувствуешь? Феникс: — Майя… Мия… — Феникс повернул голову к Майлзу. Поморщился, покачал головой и снова посмотрел. — Кажись, меня глючит… Тут Пёрл вернулась в своё тело: — Мистер Ник? Вас спасли? И кто этот дядя рядом с вами? Эджворт и Майя переглянулись: предстоит много объяснений. Франциска оторвала взгляд от созерцания этой картины и посмотрела на улику, которую не представила суду. Она сразу поняла, что он должен это увидеть. Так что, когда они снова увидятся с братом в суде, она покажет ему эту улику. А до того момента она будет её беречь. На карточке был нарисован Майлз Эджворт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.