ID работы: 13691904

Битва за судьбу Земли

Гет
NC-17
В процессе
17
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 25 Отзывы 2 В сборник Скачать

Встреча братьев

Настройки текста
— Кто это Скай? — спросил Гончик, глядя на мужчину, которого раньше не видел. На мужчине был необычный футуристический комбинезон, закрывавший всё тело, а лицо скрывал шлем, вероятно, чтобы защитить его во время езды на мотоцикле. — Он… — начала было девочка, но её перебил тот, кого она хотела представить: — Какого чёрта вы все здесь делаете?! — спросил Астерос, сердито глядя на патруль. Он был в ярости из-за того, что его секретное убежище обнаружили. Щенки были так удивлены, что не понимали, почему он на них злится. Элсдон нахмурился, рассматривая незнакомца. Человек, стоявший рядом с Гончиком, определённо был магом. Спецслужбам часто приходилось иметь дело с магами во время выполнения своих обязанностей. — Успокойтесь. Мы — спасательный отряд «Щенячий патруль», меня зовут Эндрю, и я здесь главный, — ответил Элсдон и жестом показал щенкам, чтобы они молчали. — А вы кто? — Эндрю, значит, — попытался проникнуть в мысли брата Астерос, но наткнулся на мощный барьер в виде магического шлема. Причём эта магия и эта аура были Астеросу хорошо знакомы. Ему не составило труда понять, кто перед ним на самом деле. Лгать нехорошо, Элсдон Гордеев. Весь патруль, включая Элса, заметно удивился, не понимая, откуда совершенно незнакомый человек может знать настоящее имя Гордеева. Но суть в том, что этот человек вовсе не был незнакомцем. Астерос медленно снял маску и шлем, а затем опустил капюшон, позволяя увидеть своё лицо. Лицо мага было аккуратным, немного смазливым и очень бледным. Он был очень похож на Элсдона внешне, но были и некоторые незначительные отличия, которые мог заметить не каждый. — Астерос, — мрачно произнёс спецагент, слезая с мотоцикла. — Вот так встреча! Рад видеть тебя, друг мой! Давно не виделись! Как твои дела? У меня всё прекрасно, ни в чём не нуждаюсь. А ты что здесь делаешь? — спросил маг с нескрываемым раздражением. — Я тоже хотел бы это узнать, — ответил я. — Видишь ли, я живу в этом лесу, изучаю магию, создаю заклинания, варю эликсиры и зелья — в общем, занимаюсь тем, чем и положено заниматься колдунам. — Понятно. А что здесь делает он? — Элсдон указал на Гончика. Гончик молчал, не зная, что сказать. Сказать правду? Но поверят ли ему? Скорее всего, нет. Если он расскажет правду, его могут посчитать предателем и разочаруются в нём навсегда. А если он соврёт, есть риск, что ему не поверят и не отпустят. К тому же здесь был Элсдон. Гончик знал Элсдона и был в курсе, что этот человек является двоюродным братом Райдера. Но если Эл назвал Астероса братом, учитывая их сильную схожесть… — Погодите, но если вы братья, а Элсдон — двоюродный брат Райдера, — все щенки удивлённо посмотрели на Элсдона, который немного смутился, что было редкостью. — То Астерос тоже брат Райдера. Овчар посмотрел на мага. Тот уже сложил детали пазла и знал, к чему клонит овчар. — Что? — хором спросили все щенки вместе с Элсдоном. — Я даже не думал, что Райдер, о котором ты говорил, является моим братом. Эх, не видать мне моей части сделки, наша сделка отменяется. Вокруг Астероса и Гончика возникло фиолетовое свечение. Спустя несколько секунд оно исчезло. В руках у мага появились две стеклянные бутылки с прозрачной жидкостью. — Вот, возьми. В этих бутылках — магический лечебный эликсир. Одного флакона достаточно, чтобы вернуть Райдера к жизни. Если не хватит, используй второй, — сказал овчар. Гончик, не теряя времени, забрал бутылки и стремительно помчался в Город Приключений. — Простите, а что это сейчас было? — спросила Либерти. — Ты сама всё видела, Либерти. Меня больше интересует, что за сделка между вами? — спросил Элс. — Ты имеешь в виду наш небольшой договор? Не беспокойся. Он должен был оказать мне небольшую услугу, а я взамен должен был дать ему лечебный эликсир, чтобы вывести Райдера из комы. — Небольшую услугу, говоришь? Знаю я твои «небольшие» услуги. Когда ты так говоришь, от своих должников ты требуешь почти невозможного. — Что есть, то есть, — с улыбкой сказал Астерос. Маг с удовольствием наблюдал, как его брат подозрительно смотрит на него, прожигая взглядом. Однако так не могло продолжаться долго. Гончик быстро доберётся до Райдера и исцелит его, а щенки хотели поскорее увидеть своего лидера в здравии. Поэтому Скай задала вопрос:       — Элсдон, Гончик скоро доберётся до Райдера и даст ему эликсир. Будет неправильно, если мы не будем на базе, когда он очнётся. — Ты права, щенячий патруль, мы отправляемся на базу! — ответил Элс. — Хорошей дороги, щенячий патруль, — вежливо сказал Астерос. — Хм, а ты не хочешь увидеть, как твой младший брат встанет на ноги? — хмуро спросил Элс. — Я и так всё увижу. Ты же знаешь, я могу увидеть через магическое зеркало всё, что пожелаю. Поэтому будьте добры, уезжайте со своей территории. И передайте привет Райдеру от меня. «Вот же ублюдок», — подумал спецагент. Заведя мотоцикл, он на всей скорости развернулся и помчался к городу. За ним последовали и остальные щенки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.