ID работы: 13693394

Перевал Дятлова

Джен
NC-17
В процессе
42
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 96 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 22. Побег не удался

Настройки текста
      Проходя сквозь узкие проходы вентиляционной шахты, каждый ощущал дискомфорт: стены тесного коридора казались сжимающимися, а воздух был пропитан запахом пыли и старости. Несмотря на это, все это было несущественно в сравнении с желанием побыстрее покинуть это место ужаса. Шаги звучали приглушенно, отражаясь от металлических стен и создавая призрачное эхо.       Наконец, группа благополучно достигла места, где Чейз принял облик одного из ученых. Овчар вылез из вентиляционной шахты первым, за ним последовали остальные, ковыляя через отверстие, словно выходя из чрева монстра. Чейз вышел из комнаты и огляделся: стены были покрыты старой краской, от шума работающего оборудования в углу голова закружилась. Слева был тупик, справа — развилка, ведущая в темноту. Маршал оказался последним, кто пытался вылезти, и в самый неудачный момент застрял.       — Эй, я походу застрял, — сказал Маршал, его голос звучал приглушенно в пустоте шахты.       Чейз повернулся в его сторону, и на его лице отразилось возмущение:       — Что? Маршал, ты прикалываешься что-ли?       Маршал пытался вертеться, помогать своими лапами, и спустя пару попыток ему удалось выбраться из этой ловушки. Чейз в это время осматривал обе стороны коридора, его взгляд скользил по каждой детали, и он мог заметить даже мельчайшие детали.       Маршал подошел к нему и спросил:       — Слушай, а еще автомата не найдется?       — Да, почему нам не досталось? — согласился Крепыш с ним.       — Я же вам топоры дал, верно? — ответил Чейз.       — Ну, как по мне, автоматом будет куда гораздо легче сражаться, — сказал Маршал, его глаза мерцали ожиданием.       — Давай, огнестрел будет у меня, хорошо? — спросил Чейз.       Он немного расстроился, но потом вспомнил про свой лунатизм и с трудом ответил ему:       — Ладно… Кстати, а какой у нас план будет? — спросил Маршал.       Чейз немного подумал и сразу же ответил:       — Мы просто будем идти, тут до выхода рукой подать, но нам медлить не в коем случае нельзя. Просто следуйте за мной, не издавайте никаких звуков и не разговаривайте с никем, кого встретите. — И добавил: — И еще, смотрите в оба.       После согласия его друзей, овчар повернул в правую сторону, где, собственно, находилась та развилка. Он держал свой огнестрел в руках на случай, если те психопаты, которые выбежали на свободу, нападут на них.       — Как-то странно, — подумал Чейз. — Почему тут так подозрительно тихо, учитывая, что эти психи на свободе. По моему, тут должен был быть народ, но… — Как только Чейз подошел к развилке, он увидел, как с правой стороны ползет какой-то человек, который просит о помощи.       — Ох, что за чертовщина? — испуганно произнесла Скай, ее шерсть дыбом встала.       — Похоже, кто-то просит о помощи, — ответил Маршал, его уши напряглись вперед.       — Может быть, стоит ему помочь? — спросил Рокки, его голос звучал слегка дрожащим.       Чейз медленно кивнул, его взгляд устремился в сторону, откуда доносился слабый шепот. Он поднял руку, приказывая остальным остаться на месте и быть начеку.       Осторожно приближаясь к мужчине, Чейз обошел мужской туалет. Никого там не оказалось, и Чейз продолжил свой путь к незнакомцу. Откуда-то издалека доносился слабый запах крови.       Опустив колени на пол, чтобы лучше рассмотреть мужчину, Чейз внимательно осмотрел его. Мужчина лежал неподвижно, словно манекен, лицо исказила боль. Рядом со входом в столовую лежал еще один труп, его глазницы были пусты и покрыты сухой кровью.       — Похоже, это проделка тех самых психопатов, — прошептал Чейз, поднимаясь на ноги. — Ужас, какой беспорядок они устроили здесь.       Тем временем друзья Чейза устали его ждать и неожиданно подошли со спины. Чейз, не успевший предугадать их приближение, испугался и резко обернулся.       — Вы чего так неожиданно подходите? Я же сказал вам, караульте там, — шепотом, но испуганно произнес Чейз.       — Ну, мы смотрели за тобой, и тут ты сворачиваешь в этот поворот, и тут мы подумали, вдруг ты про нас забыл? — спросил Крепыш, его шерсть начала немного дыбом вставать от напряжения.       — Нормально вы, конечно. Я просто решил пойти и посмотреть, что с этим парнем, — сказал Чейз, его взгляд был устремлен к месту, где лежал труп.       — И что с ним? — поинтересовался Зума, его уши напряглись вперед, словно ожидая ответа.       — А то вы не видите? Глаза ему вырвали, вот что с ним случилось, — нервно ответил Чейз.       Все смотрели на того парня с ужасом и недоумением. Ситуация становилась все более загадочной и опасной. Внезапно из столовой медленно вышел какой-то психопат, злобно дыша и одновременно рыча. Его одежда была изорвана, а лицо покрыто шрамами и искажено безумием. Руки его дрожали от адреналина, а глаза сверкали ненавистью и жаждой убийства.       — О боже мой, — запаниковала Скай.       Чейз резко повернулся к ней и поднял ладони в знак успокоения.       — Тихо, ребята, не шевелитесь, — тихо, но настойчиво прошептал он, обращаясь к остальным. — Сейчас я с ним попробую поговорить.       Он поднялся, медленно приближаясь к психопату, который стоял перед ним, его глаза сверкали безумием.       — Слушай, парень, — начал Чейз, стараясь сделать голос уверенным, несмотря на бурлящий внутри адреналин. — У меня есть оружие, но мы не хотим никаких проблем. Мы просто хотим уйти спокойно и без драки.       Он остановился, готовый выслушать ответ психопата. Но вместо ответа тот резко бросился вперед, направляясь к Чейзу с невероятной скоростью. Чейз реагировал мгновенно — он нажал на курок своего автомата, и выстрел прогремел в тихой комнате. Психопат рухнул на пол, мертвый, его тело дрожало под воздействием пули.              — Господи! Господи! Господи! Упаси нас, Боже, у меня сейчас инсульт стукнет! — запаниковала Скай.       — Чейз! Ты его убил, что ли? — Тревожно произнес Маршал.       Чейз долго приходил в себя от ужаса произошедшего. Он медленно поднялся на ноги, его руки дрожали, и голос был дрожащим, когда он ответил:       — Похоже на то.       Вдруг неподалеку раздался зловещий смех психопатов, который стремительно приближался к ним. Похоже, они услышали выстрелы и решили проверить, что происходит.       Маршал глядя на столовую обратился к Чейзу:       — Это очень плохо.       Смех психопатов становился все громче и жутче, заставляя пушистых друзей трепетать от страха. Они решили бежать, пытаясь уйти от опасности. Под визг шин пищали пушистые лапы по желтому коридору, ведущему на правую сторону.       — Какой кошмар, они приближаются! — Закричала от паники Скай.       — Нам долго бежать то?! — Крикнул Маршал.       — Еще немного осталось, потерпите! — Воскликнул Чейз.       Они пробежали по длинному коридору, чьи стены, словно свидетели множества прошедших событий, медленно мелькали за их спинами. Достигнув + образной развилки, они резко повернули налево и мчались дальше, не замедляя шага. Они быстро прошли мимо комнаты охраны, хотя там тоже никого не было. Наконец, они вошли в помещение, где стояло множество зеленых шкафчиков, создавая ощущение тесноты и стесненности. Быстро повернув направо, они увидели лестницу, ведущую на выход. Зашли в небольшое помещение, где была та самая советская символика. Шаг за шагом приближаясь к выходу. Почти достигнув выхода, друзья услышали гулкое хлопанье дверей, и перед ними закрылся путь.       - Нет! Нет! - Закричал Чейз Продолжение следует…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.