ID работы: 13694288

Help Wanted (But Not Really)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1146
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1146 Нравится 38 Отзывы 359 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Проснуться на следующее утро было нереально. Стайлз не поставил будильник, так что именно Дерек постучал в его дверь. Они поменялись ролями, теперь Стайлз сонно открыл дверь. Дерек выглядел слишком прищуренным, поэтому Стайлз спросил: - Твоя голова тоже? - Клянусь, я не так уж много выпил, - вздохнул Дерек, прислонившись к дверному проему. Поскольку Стайлз прислонился к тому же дверному проему, но с другой стороны, они оказались достаточно близко друг от друга. Стайлз отступил, когда понял, что их лица находятся в футе друг от друга. Дерек тер лицо и этого не заметил. – Сколько бокалов вина мы выпили? - Эм, я четыре… ты три. - Три? – Дерек уставился на него так, будто это была его вина. Стайлзу потребовалось мгновение, чтобы понять, что разозленное лицо Дерека и его недоверчивое лицо мало чем отличались друг от друга. - Ага, чувак. - Знаешь, я получаю оповещения на телефон, когда ты что-то заказываешь на Амазоне, - отрывисто сказал Дерек, и в его глазах появилось что-то похожее на веселье, но немного живее. - Теперь ты счастливый обладатель не только таймера для духовки «Звезда смерти», но и формы для торта «Дарт Вейдер». Всегда… -… Стайлз, я… -…ПОЖАЛУЙСТА, - громко закончил Стайлз. Дерек таращился на него еще минуту, выглядя немного странно, как будто не мог решить, отчитать его или рассмеяться. Стайлз осознал, что на них обоих не было штанов. - Ты приготовишь мне торт Дарта Вейдера? – наконец, спросил Дерек ровным голосом. - Тебе понравится, - искренне пообещал Стайлз. Дерек постоял там еще несколько мгновений, придвинувшись немного ближе к Стайлзу, прежде чем внезапно развернуться и оставить Стайлза в дверях его спальни. - Ты будешь в восторге! – крикнул Стайлз в его удаляющуюся спину. Стайлз вернулся в свою комнату и рухнул на кровать. Он взглянул на свой телефон и обнаружил, что сейчас семь утра, что для Дерека, должно быть, было равнозначно тому, что нормальным человеком рассматривалось, как позднее утро. Стайлз был полон решимости продолжить спать, по крайней мере, до десяти. Он только закрыл глаза, когда почувствовал, как на его кровать опустился чей-то вес. Он удивленно повернулся, обнаружив Дерека, сидящего рядом с ним и протягивающего стакан воды. - Для твоей головы, - Дерек также предложил ему Адвил. Стайлзу и раньше приходилось сталкиваться с похмельем похуже, но он принял таблетки. - Спасибо, - улыбнулся Стайлз, пытаясь снова расслабиться в своей постели. Но сейчас это было практически невозможно, когда Дерек сидел так близко, что Стайлз мог чувствовать тепло его бедра там, где оно касалось его. – Предполагается, что я должен делать это для тебя, а не наоборот. Дерек пожал плечами. - Ты все время заботишься обо мне. Считай, что сегодня у тебя выходной. Это был просто обычный жест, но он полностью закрыл дверь стереотипу злобного-ублюдка-в-костюме, за который Стайлз все еще цеплялся где-то в глубине своего сознания. Дерек Хейл официально был признан зефиркой – дело закрыто. Стайлз был слишком ошеломлен, чтобы что-то сказать, поэтому вместо этого выпил еще воды. Это определенно помогло. Дерек отобрал у него стакан, когда он закончил, и допил остальное. - Какие у тебя планы? – спросил Дерек, судя по всему, чувствуя себя достаточно комфортно, чтобы забраться с ногами на кровать Стайлза и обхватить руками колени, как будто он собирался пробыть там какое-то время. - У меня есть исторический роман о Второй мировой войне, который я взял… - начал Стайлз. Дерек хлопнул его по колену через одеяло. Это вызвало дрожь. - Собираешься продолжить спать? - Бинго, - Стайлз прижал подушку к щеке, чувствуя себя уязвимым под пристальным взглядом Дерека. - Обычно я тренируюсь в гостиной и слушаю документальные фильмы, так что я подожду, пока ты не встанешь. - О, я рад, что пропущу документальный фильм. О чем он, о Холокосте? О геноциде в Руанде? - Об автомобилестроении, - губы Дерека дрогнули. - Блин, Дерек, - Стайлз потер лицо в раздражении, которое он чувствовал до кончиков пальцев ног. – Ты в курсе, что у нас есть фильмы о пришельцах из космоса? Их целая куча. Взрывы и компьютерная графика настолько реальны, что забываешь, что это не по-настоящему. Я тебе как-нибудь покажу. Это потрясет твое воображение, гарантирую. - Они громкие, - Дерек сжал губы в тонкую линию. – Я не хочу разбудить тебя, если ты будешь спать. - О… ну, тогда тебе стоит подождать, - признал Стайлз. Дерек кивнул и встал. Уходя, он закрыл за собой дверь. Без Дерека стало намного легче расслабиться. Вскоре Адвил подействовал, притупив головную боль, и он отключился. Он проснулся почти в одиннадцать. Дерек приготовил завтрак: яйца с нарезанной ветчиной, грибами и сыром. Это было вкусно, что несколько удивило Стайлза, потому что он привык думать о Дереке, как о человеке, который не умеет готовить, а не о ком-то, кто из-за работы не имеет сил готовить. Это было хорошим напоминанием о том, что Дерек был на самом деле полноценным взрослым человеком, а не ребенком, как ожидал Стайлз, когда переезжал сюда. После завтрака они сели на диван и некоторое время спорили о документальных фильмах, пока Дерек не заставил его посмотреть первые несколько минут документального фильма об автомобилестроении, который, как неохотно пришлось признать Стайлзу, был увлекательным. Кто бы знал. (Дерек знал). Как только Стайлз начал по-настоящему погружаться в фильм, Дерек снял рубашку и начал отжиматься на коврике для йоги в пространстве между диваном и телевизором. Это было так неожиданно, что Стайлз на некоторое время застыл на месте, загипнотизированный напряжением мышц верхней части тела Дерека, который выполнил один подход отжиманий и плавно перешел к серии выпадов. Переход был настолько автоматическим, что Стайлз понял, что это было частью давней рутины. К счастью, Дерек, похоже, не заметил его пристального взгляда, слишком сосредоточенный на своей тренировке. Стайлз плотнее завернулся в одеяло с дивана, чтобы прикрыть свою весьма неуместную эрекцию. Документальный фильм, идущий по телевизору перед ними, был просто удобным предлогом, чтобы смотреть в сторону Дерека всю его тренировку. Стайлз ни черта не узнал об автомобилестроении. Когда Дерек закончил по-настоящему впечатляющую связку движений тренировки iron man, он схватил полотенце и вытер блестящий пот со своих плеч и шеи. Затем он рухнул на диван рядом со Стайлзом, чтобы молча досмотреть оставшуюся часть документального фильма. Когда пошли титры, Стайлз обнаружил себя играющим на телефоне. Дерек, кажется, задремал. Стайлз отметил, что Дерек, похоже, любил дремать на диване. - Почему ты… - начал Стайлз, его рот открылся, прежде чем его мозг успел притормозить его. Дерек сонно оторвал голову от своей руки. - Хм? Ну, теперь он не спит. Стайлз решил, что, пожалуй, продолжит. - Я понимаю, что это семейный бизнес, - нерешительно сказал Стайлз, - но серьезно, чувак, должен быть способ отказаться. Тебе же не нравится. Дерек моргнул, глядя на него, и переложил диванную подушку так, чтобы та оказалась у него под головой. Их ноги соприкоснулись под большим общим одеялом. Стайлз не отодвинулся, хотя, наверное, ему следовало это сделать. - Мой дед начал этот бизнес с моей мамой и дядей Питером. Очень важно, чтобы он оставался в руках семьи. - Почему? – Стайлз понял, что спрашивает. Дерек пожал плечами: - Просто так должно быть. - Это просто абсолютный непотизм. И большое давление на вас, народ. Дерек печально улыбнулся. - Ага, наверное. У моей мамы есть определенные ценности и принципы, в соответствии с которыми она хочет управлять компанией, и в этом она больше всего доверяет нам с Лорой. Консалтинговые фирмы, подобные нашей, практически полностью зависят от репутации; если у нас ее не будет, мы разоримся. Наша семья – это значительная часть репутации компании. - Но все же… ты же ненавидишь все это, - снова указал Стайлз, потому что Дерек, похоже, не обратил внимания на этот ключевой аспект. - Моя семья работает там. Я не ненавижу. Мне просто не нравится занимать эту должность, - неохотно признал Дерек. – Я вздохну с облегчением, когда вернется моя мать. Я хочу быть дома к пяти вечера по будням или даже раньше. И иметь выходные в своем распоряжении, и… - Твои скучные книги? – закончил за него Стайлз с ухмылкой. Дерек медленно кивнул. – Так ты не сознательный трудоголик? – сделал вывод Стайлз. Он так и подозревал, но ему было нужно подтверждение. - Почему, как ты думаешь, я стал актуарием? Лора с мамой могут работать по такому графику, но не я. Они обе являются чрезвычайно ревностными юристами, - вздохнул Дерек, откидываясь на спинку дивана, и его лицо исказилось в неприкрытом страдании. - Эй, по крайней мере, сейчас ты можешь это признать, - сказал Стайлз настолько мягко, насколько мог. Он считал значительным личным ростом то, что Дерек больше не рычал на всех и не настаивал на том, что с ним все в порядке. - Так лучше, - согласился Дерек, не глядя на него. – Лора и Питер приняли правильное решение. Стайлз ткнул его ногой, тронутый этим признанием. Он решил воспринять это, как личный комплимент. Дерек оглянулся на него из своей растянутой, ленивой позы. - Боже мой, - Стайлз изумленно уставился на него. – Я только что понял, кто ты. - Что? – Дерек, похоже, напрягся, его взгляд сменился с расслабленного на настороженный. - Все это время я думал, что ты слизеринец – что для меня нормально, к слову, Лидия тоже слизеринка – но на самом деле, ты хаффлпаффец. Я совершенно неправильно тебя распределил. - Гарри Поттер, - Дерек закрыл глаза и взбил диванную подушку, пока она не стала удобней. – Серьезно, Стайлз? - Однако, я прав. Дерек улыбнулся, закрыв глаза и откинув голову на диванную подушку. Его нога все еще была прижата к ноге Стайлза: - Ты рейвенкловец. - Я знал, что тебе нравится Гарри Поттер! – торжествующе воскликнул Стайлз. - Когда-то я тоже был молодым, - зевнул Дерек. – Я читал не только «скучные» книги. - Так и знал. Я однозначно знал это. Эй, ты знаешь, что я видел на Амазоне на днях… - Нет.

***

У Стайлза каким-то образом вошло в привычку оставаться дома по воскресеньям. Иногда по субботам. В этом не было ничего особенного. Однако пригласить Айзека на их первую субботнюю игру было большим событием. В защиту Стайлза можно сказать, что он задолго до этого предупредил Дерека о приближении игрового вечера, о том, что тот будет проходить у них, и что в гостиной будет много молодежи, которая будет пить и шуметь. Возможно, он забыл упомянуть, что пригласил Айзека. Стайлз приносил Дереку обед и звонил ему в офис достаточно часто, чтобы у них с Айзеком завязалась странная вроде как дружба, основанная на сплетнях об их боссах и просматривании рецептов друг друга на Pinterest. Поэтому он даже и не думал о том, чтобы не приглашать Айзека, когда начал планировать их вечер игры. Айзек, похоже, был действительно в восторге от идеи познакомиться с другими людьми своего возраста за пределами офиса. Но когда Стайлз впустил Айзека в дом, Дерек замер в процессе установки на стол миски с чипсами. Внезапно появилось ощущение, что медведь гризли и олень столкнулись лицом к лицу в их гостиной. Они смотрели друг на друга, Айзек нервничал, Дерек оставался непроницаемым. Стайлз понял, что на самом деле никогда раньше не видел, как они общаются. Неужели именно таким был каждый день в офисе Дерека? - О, разве вы двое не знакомы? – Стайлз саркастически переводил взгляд с одного на другого. Дерек, наконец, отмер – хотя бы для того, чтобы закатить глаза – и сосредоточился на чипсах. Айзек, казалось, отлип от пола, как только Дерек отвел от него взгляд. - Это… вкусно, - прокомментировал Айзек, протягивая Стайлзу домашние маффины. Айзеку и Стайлзу нравилось обмениваться кулинарным опытом, и Айзек недавно пообещал показать ему свои мастерские навыки в приготовлении тыквы, шоколада и сливочного сыра. - Отлично! Эй, Дерек, не хочешь попробовать маффин? - Нет, - угрюмо сказал Дерек, прежде чем исчезнуть на кухне. - Дерьмо, - Стайлз посмотрел на Айзека, извиняясь. – Давай, располагайся поудобнее. Скотт и Эллисон должны быть здесь с минуты на минуту, чтобы спасти тебя от нас. Стайлз последовал за Дереком на кухню и резко ткнул его в бок. Дерек заворчал на него, но Стайлз был непоколебим. - Что ты делаешь? – прошептал Стайлз, надеясь, что прозвучало достаточно тихо, чтобы не услышал Айзек. - Зачем ты пригласил его? – прошипел Дерек. - Я понятия не имел, что у тебя есть черный список! Дерек проворчал что-то невразумительное и агрессивно помешал соус для чипсов. - Сегодня он твой гость, а не твой помощник. Понятно? Дерек испепелил его взглядом. Стайлз понимал, что ожидать большего не приходится, поэтому присоединился к Айзеку в гостиной. - Ты в порядке? – поинтересовался Стайлз. Айзек выглядел немного бледным. - Это как будто каждый день видеть льва в зоопарке, а потом просто случайно решить зайти к нему в вольер. - По крайней мере, ты принес маффины. Довольно скоро приехали Лидия, Эллисон, Скотт, Дэнни и Итан и затеяли шумную карточную игру в гостиной. Дерек сел подальше от Айзека, и они не разговаривали, но и не ссорились, что Стайлз воспринял как победу. Дерек хранил молчание на всем протяжении знакомства, но он достаточно улыбался, когда шутили, так что Стайлз не слишком беспокоился о том, как тот впишется в компанию его друзей. Айзек также значительно расслабился, особенно после победы в нескольких раундах игры. Когда карточная игра переросла в поединок между Лидией и Эллисон, они убрали карты ради всеобщей безопасности. Стайлз приготовил огромную кастрюлю пасты, и они все вместе поужинали. Ужин также умудрился перерасти в поединок между Лидией и Эллисон, которые, по-видимому, еще не закончили карточную игру. Дерек и Скотт, казалось, целую вечность горячо обсуждали машины. Дэнни и Итан снова втянули Стайлза в разговор о его личной жизни. На этот раз Стайлз воспринял все более остро и скованно, когда они заговорили об этом. Дерек был прямо здесь. Конечно, он был под запретом, но от этого Стайлзу было не легче вести этот разговор в его присутствии. - Что скажешь, Стайлз? Мы собираемся на этих выходных с друзьями. Тебе стоит прийти, может быть, ты кого-нибудь встретишь. - Я не знаю, - Стайлз потянул себя за воротник, чувствуя, что вспотел еще больше. – В «The Stud Bar»? Возможно, я не оправдаю таких высоких ожиданий. - Это просто название, - фыркнул Итан. – Поверь мне, бояться нечего. Туда ходят абсолютно нормальные парни. - Мне кажется, что мне… - Стайлз прочистил горло, в нем застряло что-то огромное и невидимое. – Э-э, мне и так хорошо. Я доволен тем, как обстоят дела прямо сейчас. - Серьезно? – Итан выглядел разочарованным. – Стайлз, в этом нет ничего особенного. Мы будем там. Это отличное место для знакомства с парнями, и я знаю, что ты этого хочешь. - Если он не хочет идти, ничего страшного, - внезапно вмешался Дэнни, его выражение лица быстро застыло. Под столом он потянул Стайлза за руку и затем мотнул головой в сторону коридора. – Эй, чувак, пока не забыл, я должен исправить тот баг на твоем компьютере. Он в твоей комнате, да? У Стайлза не было бага на компьютере (о котором он бы знал), но Дэнни выглядел серьезным, и все, что он хотел, было долгожданным отвлечением от предыдущей темы разговора. Стайлз провел его в свою комнату, и Дэнни тихо закрыл за ними дверь. - Стайлз, прости… Итан не знал, что ты встречаешься со своим боссом. Стайлз удивленно уставился на него: -… Что на этот раз? - Дерек выглядел расстроенным, - сказал Дэнни с виноватым видом. – Извини, если мы что-то испортили, предположив, что ты… ищешь кого-то еще, чтобы встречаться. Итан не всегда улавливает подобные вещи, но я поговорю с ним. - Что? – повторил Стайлз. Он даже не мог понять, о чем говорит Дэнни. – Мы не… нет. Должно быть, его расстроило что-то другое, что-то, сказанное Скоттом. Мы определенно не встречаемся. - Ты только что покормил его маффином, - с сомнением заметил Дэнни. - Он не хотел его есть, и это ранило чувства Айзека! – воскликнул Стайлз. Дэнни поднял руки, сдаваясь. - Ладно. Я имею в виду… - Дэнни прищурившись, посмотрел на него. – Ты уверен? Похоже, ты действительно… - Мы просто живем вместе, - выдал Стайлз. – Это… нет. Нет. Определенно нет. Ты не можешь невзначай с кем-то встречаться, Дэнни. Тебе должно быть стыдно. - Если кто бы и мог это сделать, Стайлз, то это ты, - рассмеялся Дэнни. Стайлзу не показалось это смешным. - Просто… немного странно говорить о своей личной жизни в присутствии своего босса, так что… - Стайлз замолчал, почесывая затылок. - Понятно, - Дэнни выглядел самодовольным. – Мы заткнемся. Обещаю. - Господи. Начни прямо сейчас, - Стайлз закатил глаза и вытолкал Дэнни из комнаты. Стайлз проверил, и Дерек определенно не выглядел расстроенным, когда они вернулись в гостиную – он все еще был поглощен дискуссией со Скоттом о машинах. Стайлз решил, что у Дэнни были галлюцинации или, что он просто неверно истолковал одно из многих расстроенных лиц Дерека. Вероятно, так и было – Стайлзу тоже потребовалось некоторое время, чтобы разобраться в различных оттенках взгляда Дерека. Вероятно, это было связано с критикой Скотта в отношении дурацкого Камаро Дерека. Лидия ушла на свидание ради секса (своего, а не их, как она поспешила указать), Эллисон и Скотт пошли на поздний фильм, а Итан и Дэнни исчезли под благовидным предлогом (Дэнни, блин, подмигнул Стайлзу, чтобы тот понял, что это чушь собачья), и в гостиной остались только Стайлз, Айзек и Дерек. - Спасибо, что пригласил меня, Стайлз. Мне было весело, - сказал Айзек, как только за Дэнни и Итаном закрылась дверь, его глаза настороженно метнулись к Дереку. Он начал вставать с дивана. - Спасибо, что пришел, - раздался хриплый голос рядом со Стайлзом. Стайлзу пришлось проверить, чтобы удостовериться, что Дерек действительно стоит рядом с ним. Айзек выглядел не менее потрясенным. - О. Я. Да. Спасибо, что пригласил меня, э-э, Дерек. - Твои маффины были… вкусные. - О, - выражение лица Айзека сменилось с испуганного на робко-счастливое, а затем снова на испуганное. Он выскочил за дверь, а затем повернулся, чтобы помахать им, прежде чем броситься бежать к своей машине. - Что ты с ним сделал? – кисло спросил Стайлз Дерека. – Бедный парень. - Ничего! – нахмурился Дерек. – Он всегда думает, что я кричу на него, но я просто разговариваю. И это вызвало чувство неприятия у Стайлза больше, чем что-либо еще. Это оказалось самое близкое, что он видел у Дерека, к реальному – а не только по слухам – статусу мудака. - Джексон обычно нес подобную чушь, - Стайлз испепелил взглядом Дерека. Защитное выражение лица Дерека сменилось замешательством. Стайлз фыркнул и начал убираться в гостиной, аккуратно складывая карты и убирая со стола рассыпавшиеся фишки. - Я… я постараюсь говорить тактичнее, - мягко уступил Дерек позади него. – Я не могу обещать, что получится. Стайлз бросил на него взгляд, заметив его приунывшую линию плеч и отвернувшееся лицо. - Хорошо. Тебе, правда, не надо быть Джексоном, Дерек. - Да, - согласился Дерек, качая головой. – Не надо.

***

Стайлз был занят своими делами и пытался конспектировать на занятии по уголовному праву, когда получил самое странное сообщение, возможно, за всю свою жизнь. Леди-босс: Если ты не поговоришь об этом со своим парнем, это сделаю я. Стайлз уставился на текст, его разум лихорадочно перебирал все варианты того, что могло означать «об этом» и «парень». Лекция совершенно перестала его интересовать, когда паника захлестнула его грудь. Лора думала, что у него есть парень? И Лора угрожала ему что-то рассказать? Лора всегда была с ним либо деловой, либо легкомысленной, но никогда такой серьезной, как сейчас. Дрожащими руками он написал ответ: У меня нет парня. Леди-босс: Ты знаешь, о ком я говорю. Стайлз таращился на текст целую минуту, прежде, чем, наконец, ответить. У меня действительно нет парня, Лора. И что, черт возьми, тебе нужно ему сказать? Я что-то сделал? Внезапно телефон зазвонил. Стайлз подпрыгнул, как и одногруппники, сидевшие ближе всех к нему. Профессор недовольно нахмурился, глядя на него. - Простите. Я думаю, что это… что-то срочное. Стайлз ответил на звонок сразу за пределами аудитории, на ощупь проведя по экрану: - Лора? - О черт, это действительно ты, Стайлз. Прости – эти сообщения были не для тебя. Извини, если я тебя сбила с толку. - Оу, - на него нахлынуло облегчение, за которым последовало досада. Лора знала, что у него сейчас занятия, и все равно позвонила. – Блин. Кому ты собиралась написать? – спросил Стайлз. Он заслуживал объяснений после такого серьезного выброса адреналина. - Я изменила твое имя в своем телефоне, и это сбило меня с толку, - попыталась съехать с темы Лора. - На что ты его сменила? - Еще раз прощу прощения, Стайлз. - Лора. Не смей вешать трубку. На что ты его сменила? - Я меняю его обратно прямо сейчас, - виноватым тоном произнесла Лора. – Это всего лишь шутка. - Шутка? Лора, какого хрена, - спросил Стайлз, его паника превращалась в гнев. – Почему ты не хочешь сказать мне? Лора молчала на другом конце провода слишком долго. - Лора! - Ладно. Я скажу тебе. Но это долгая история. Я заеду к тебе сегодня днем. Думаю, я смогу очистить свое расписание… -… Прекрасно, - проворчал Стайлз. - А пока постарайся не ненавидеть меня, хорошо? – она повесила трубку, не дожидаясь ответа. Стайлз уставился на свой телефон, растерянность и гнев бурлили внутри него после этого тревожного разговора. Он нырнул обратно в аудиторию, но до конца занятия так и не смог сосредоточиться на том, что говорил преподаватель.

***

Когда Стайлз, наконец, вернулся домой, у него было несколько теорий относительно загадочного сообщения Лоры, поскольку это было все, о чем он думал, большую часть дня. Его наиболее оптимальным вариантом было то, что она пыталась написать Питеру или своему другу, которого Стайлз не знал. Самым худшим вариантом было… если она писала Дереку. Он нервно убрался в доме и заранее приготовил ужин, отложив его в холодильник. Дерек не должен был вернуться домой до девяти вечера, но Стайлз не знал, насколько длинной на самом деле будет история Лоры. Когда она появилась на крыльце около четырех, он подумал, что, возможно, слишком остро отреагировал. Она коротко улыбнулась ему, но он не ответил. Она вздохнула и села на диван. - Садись, - кивнула она ему. Стайлз скрестил руки на груди и сел за стол, отодвинув стул возле нее. Она снова вздохнула. - Ладно, я облажалась, - она подняла обе руки. – Очень сильно. Но прежде чем мы поговорим об этом, мне нужно поговорить с тобой о другом. - Что? – удивился Стайлз, еще больше сбитый с толку. – Я понятия не имею, что происходит. - Я никогда раньше не видела своего брата таким. Он очень счастлив. По-прежнему постоянно измотанный, он по-настоящему счастлив. Они с Айзеком сегодня вместе обедали. Знаешь, что это значит для меня? – Лора наклонилась вперед, ее взгляд был напряженным. Стайлз уклонился от этой напряженности, не зная, что ответить. - Ты превзошел все мои ожидания. Я досрочно повышаю тебе зарплату. Можешь считать это премией, - она протянула руку с чеком. Стайлз неуверенно посмотрел на него, прежде чем любопытство взяло верх над ним. Сумма, указанная в чеке, ошеломила его. - Это… как раз моя плата за следующий семестр. - Ты это заслужил, - кивнула Лора. – Это за работу, которую ты уже проделал, а не аванс за следующий семестр, чтобы было понятно. Так что финансово ты свободен в принятии любых будущих решений. - Это что, какая-то взятка? – Стайлз встал, взбешенный подоплекой чека. Лора разгладила руками юбку, не смущенная его гневом. - Вовсе нет. Я это и имею в виду, когда говорю, что это за ту работу, которую ты уже проделал с моим братом. - Не думаю, что я могу принять его, - Стайлз снова скрестил руки на груди. - Послушай, я не должна была этого делать, но я сделала, - Лора посмотрела в потолок, собираясь с духом. – Я изменила твое имя в своем телефоне на «парень Дерека». Я понимаю, что это неуместно, учитывая наши отношения, но что сделано, то сделано. Так что я пыталась написать Дереку, когда случайно написала тебе. Почему-то единственное, на чем Стайлз, казалось, мог сосредоточиться, когда эти кусочки сошлись воедино, было: - Ты пыталась написать Дереку? Так значит, у Дерека есть парень? На этот раз Лора с напряженным выражением лица посмотрела в пол, прежде чем снова посмотреть на него. - Ага. Ты, тупица. - Мы не встречаемся, Лора! – Стайлз практически кричал. – Я делаю свою работу! Почему никто этого не понимает? - У тебя это получается… очень хорошо, - осторожно произнесла Лора, все еще не смущенная его гневом. Эта женщина явно была сделала из стали. – И я знаю, что вы не… встречаетесь, - сказала она с досадой, - но я сестра Дерека, и моя работа подкалывать его о людях, которые ему нравятся. Стайлз уставился на нее. Лора подождала несколько секунд, прежде чем наброситься на него: - Да, Господи, да, ты нравишься ему, Стайлз. Вообще-то, мой брат настолько по уши влюблен в тебя, что мне невыносимо на это смотреть! Думаешь, кто-нибудь на планете, включая меня, может заставить делать моего брата то, что можешь ты? Я одновременно восхищаюсь тобой и немного ненавижу за твою потрясающую силу. Я три года уговаривала его сходить к врачу на обследование, а потом ты предлагаешь это однажды, и он заносит это в свой календарь. Какая наглость! Стайлз потерял дар речи, но Лору, похоже, это не беспокоило. Ее несло. Возможно, ее речь готовилась какое-то время. - Эти дурацкие коробки для ланча! Ты понимаешь, о чем я говорю – когда ты наносишь эти блестящие надписи на верхнюю крышку? Я знаю, что ты просто прикалываешься над ним, и обычно Дерека это раздражало бы, но он не злится. Ты знаешь, что он делает? Он достает ее и время от времени смотрит на нее в течение дня. Просто сидит и смотрит. Ясно? Думая о тебе, - Лора сделала паузу для пущего драматизма. Она приподняла бровь и продолжила, понизив голос: - А ты знаешь, что он на самом деле уходит с работы пораньше только для того, чтобы вернуться домой и подольше ужинать с тобой? Он никогда не уходил рано, даже, когда был чертовски измотан, потому что не уделял себе первостепенного внимания, никогда. Но он уделяет его тебе. - Лора, остановись. Ты права, - Стайлз тяжело сглотнул, - тебе не следовало этого делать. Лора, казалось, воспользовалась моментом, чтобы остыть, поправив жакет и заправив волосы за ухо. Когда она снова заговорила, ее голос был ровным, а взгляд твердым: - Я говорила ему, что он должен сказать тебе о своих чувствах. Он не будет делать этого, пока ты работаешь на нас, и он не будет просить тебя выбирать между ним и этой работой. Отчасти, потому что не думает, что ты когда-нибудь выберешь его, но также и потому, что не хочет ставить тебя в ситуацию, когда ты почувствуешь, что должен уволиться. Я, наконец, убедила его поговорить с тобой о своих чувствах после того, как ты получишь диплом, потому что тебе тогда не нужны будут деньги на учебу, и ты устроишься на работу со своей степенью. Но что-то случилось прошлым вечером, когда твои друзья были в гостях, и теперь он говорит, что не будет этого делать. Вот о чем было это сообщение: Дерек не думает, что ты останешься с ним, если у тебя не будет финансовой причины. Он думает, что только он испытывает чувства, - Лора глубоко вздохнула, ее губы растянулись в уверенной улыбке. – Я готова поставить на это. Стайлз сел. Он должен был… было слишком много информации для одномоментной загрузки, и он совсем не был к ней готов. - Дело в том, Стайлз, что если ты действительно не испытываешь к нему чувств, он не будет беспокоить тебя, пока ты живешь здесь. Ты можешь забыть, что я говорила с тобой об этом, и притвориться, что ничего не знаешь. Я даже перестану приставать к Дереку, чтобы он поговорил с тобой, после того, как ты уйдешь. Ты можешь жить здесь, как раньше, до конца учебного года, пока не получишь диплом, без каких-либо изменений. - Ясно, - Стайлз вздохнул. – Хорошо. Я понимаю. - Решение за тобой, - Лора пожала плечами. – Дерек не собирается причинять тебе неудобства, в этом я уверена.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.