ID работы: 13709905

The secrets I keep

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
6
Mashaw бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

К новым начинаниям (Книга вторая, Шестой курс The Secrets I Keep)

Настройки текста
Примечания:
После выпуска Арии мы вернулись домой. Так много всего произошло. Я была морально истощена. Я сдала все СОВы на отлично и выиграла кубок Пуффендуя, но все это не имело для меня значения. Мне было все равно. Я поднялась к себе в комнату и рухнула на кровать, просто хотелось полежать. Я продолжала думать о правильности своего решения отпустить Себастьяна, вместо того чтобы сдать его министерству. Какой-то частью я все еще чувствовала себя ответственной. Я рассказала ему, что это Руквуд проклял Анну. Он выразил соболезнования по поводу профессора Фигга, и на этом все, с тех пор я ничего о нем не слышала. Когда мы сталкивались в коридорах школы, он поворачивал в другую сторону. Во время уроков Себастьян почти не разговаривал со мной и исчезал, как только урок заканчивался. Я даже не смогла подловить его в Крипте. Это заставило меня задуматься, может он просто использовал меня? Может наша дружба все это время была ложью? Но у меня был Оминис. Он утешал меня все это время. Я чувствовала себя ужасно из-за того, что он возвращался в поместье Мраксов на летние каникулы. Гаррет даже предложил ему место в своей комнате, но Оминис отказался. Он даже не захотел прийти на маленькую вечеринку Арии. Мы обещали писать друг другу, чтобы быть уверенными, что все в порядке. Себастьян действительно пытался поговорить с Оминисом, однако Оминис пока держал его на расстоянии. Внезапно я почувствовала, как на меня навалилась какая-то тяжесть. — Пи, что ты тут хандришь? Сейчас же лето, мы можем делать все, что захотим, — сказал Гаррет, подмяв меня под себя. Я рассмеялась. Артур прислонился к дверному косяку и вздохнул. — Что ж, учитывая, что ты чуть не завалил два экзамена, я предлагаю тебе разумно использовать свое время и открыть книгу. Это для твоего же блага, Гаррет, — ухмыльнулся Артур. — Он весь такой важный только потому, что он будущий семикурсник, — усмехнулся Гаррет. Он сидел на моей кровати, задрав голову, с таким видом, словно Артур оскорбил его. Мы рассмеялись. Артур вошел и сел на пол рядом с моей кроватью. — Для меня найдется место? — тихо спросила Ария. Мы все повернулись к ней. — Конечно, — я придвинулась поближе к Гаррету, чтобы освободить место. — Я определенно буду скучать по этому, — сказала Ария, играя с волосами Артура. — Говоришь так, будто не сможешь нас навестить, — заявил Артур. Ария собиралась переехать в Лондон через месяц, нашла там маленькую квартирку. Она получила работу в министерстве, как и Элиас. Я не была удивлена, Ария была чрезвычайно умной и талантливой. У нее всю жизнь была голова на плечах. Я была так счастлива за нее. Она нашла любовь, она нашла свое будущее. Мне будет грустно, когда Ария переедет, потому что я останусь совсем одна в этой комнате. Я буду скучать по нашим полуночным разговорам и по тому, как она утешала меня, когда мне снились кошмары. На следующее утро все занимались домашними делами. Мы с Арией развесили выстиранную одежду, пока Гаррет и Артур работали в саду. Я взглянула на Арию с озорной улыбкой и схватила ведро с водой. Она прикрыла рот, сдерживая смех, зная, что я собираюсь сделать. Подойдя ближе к Гаррету, я спросила его, не хочет ли он немного воды, чтобы остыть. Он улыбнулся и кивнул. В момент, когда он отвернулся, я вылила ведро воды ему на голову. — Во имя Мерлина, Пенелопа! Я думал, ты принесешь мне стакан воды, — закричал он. Он схватил склянку с водой, и я побежала от него. — Я все равно поймаю тебя, можешь не убегать. Все засмеялись. Вдруг Артур подхватил меня и забросил на плечо. — Я поймал ее, Гаррет, — засмеялся он. — Отпусти меня, Арти, пожалуйста, — взмолилась я, пытаясь вывернуться. Когда Гаррет приблизился, Артур отбежал и засмеялся. Я вздохнула с облегчением, думала, он отдаст меня Гаррету. Затем Артур остановился. — Помнишь тот раз, когда ты заколдовала меня, и я весь день путался в шнурках? — Не припоминаю такого, — я попыталась прикинуться дурочкой. В этот момент подбежал Гаррет и облил нас водой. Тогда Артур опустил меня и погнался за Гарретом. Ария тоже присоединилась к веселью, облив водой обоих братьев. — Что ж, отличный способ освежиться, — сказала мама. — А теперь марш в дом, и переоденьтесь, пока вы все не простудились! Как только все переоделись, началась подготовка к ужину. Мы с Гарретом накрывали на стол, когда услышали стук в дверь. — Я открою, — сказала я и подошла к двери. — Привет, Пенелопа, твои братья здесь? — улыбнулся Элиас. — Да, заходи. — На самом деле я хотел узнать, могу ли я поговорить с ними наедине на улице? Я повернулась, чтобы позвать Гаррета и Артура, и заметила, как Ария скорчила гримасу Элиасу. — Я же говорила, что ты не обязан, — прошептала Ария. — Если мы собираемся это сделать, все должно быть правильно, — улыбнулся Элиас. Когда Гаррет и Артур вышли за дверь, я с ухмылкой повернулась к Ариии, точно зная, что он имел в виду. Она покраснела и вернулась на кухню. Я подбежала к окну и притворилась, что читаю, украдкой поглядывая на парней. Артура стоял, уперев руки в бока, пока Гаррет подпрыгивал и обнимал Элиаса. Я увидела, что они возвращаются в дом, вскочила и поторопилась на кухню. — Элиас присоединится к нам сегодня за ужином, Пенелопа. Пожалуйста, поставь на стол еще одну тарелку, — Артур улыбнулся. Я посмотрела на Гаррета, мы улыбнулись и кивнули друг другу. Мы с ним сблизились с тех пор, как начали вместе учиться. Мы понимали друг друга без слов. Когда ужин закончился, Элиас кашлянул и опустился на колено перед Арией. Мать ахнула и прикрыла рот рукой, глядя на них. — Ария Джойс Уизли, с того момента, как мы встретились в Хогвартсе, ты принесла столько радости в мою жизнь. Ты — причина, по которой я хочу просыпаться каждое утро. Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я теряюсь в этих прекрасных зеленых глазах. Я знаю, что ты та, с кем я хочу провести остаток своей жизни. Сделаешь ли ты меня самым счастливым мужчиной в мире и выйдешь за меня? Ария наклонилась и поцеловала Элиаса, и он надел кольцо ей на палец. Все зааплодировали, а будущие молодожены покраснели и заулыбались. Мама крепко обняла их обоих, и слезы радости заблестели на ее щеках. Остаток месяца пролетел незаметно. Я была расстроена, что не получала сов от Оминиса и Себастьяна, хотя писала им несколько раз. — «Неужели они больше не хотят быть моими друзьями?» — подумала я про себя. Я откинула дурные мысли. Это последний день Арии здесь, и я не имею права быть мрачной. Я вышла на улицу, чтобы встретить ребят на холме. Элиас собирался забрать Арию через два часа. Мы обещали проводить время друг с другом, пока не настанет пора прощаться. Я села рядом с Гарретом и положила голову ему на плечо. — Я буду так сильно скучать по вам, ребята. Пожалуйста, не забывайте писать мне и, пожалуйста, держитесь подальше от неприятностей. — Она посмотрела на нас с Гарретом, и мы улыбнулись в ответ. — Если я когда-нибудь понадоблюсь кому-нибудь из вас, пожалуйста, не сомневайтесь, я буду здесь быстрее гиппогрифа, — пообещала Ария со слезами на глазах. Артур схватил ее, притянул к себе и поцеловал в макушку. — Не беспокойся о нас, Ария, мы будем присматривать друг за другом, — сказал Гаррет. Я чувствовала такую близость ко всем ним. Я полюбила всех Уизли за короткий промежуток времени и действительно стала считать их своей семьей. Я так сильно им доверяла. Я тихо вздохнула, и Гаррет положил руку мне на плечо. — Ребята, я хочу назвать вам свое настоящее имя. Я настолько сильно доверяю вам, — все повернулись ко мне с широко раскрытыми глазами. — Пенелопа, ты не обязана этого делать. Мы знаем, ты доверяешь нам и ценишь нас, — сказала Ария, глядя на меня с любящей улыбкой. — Я хочу сделать это! Я хочу, чтобы вы, ребята, знали мое прошлое. Знали все. Вы знаете, что моя семья погибла в результате трагического несчастного случая. Не волнуйтесь, ваша мама обо всем знает. — В горле застрял ком, но я была готова рассказать. — Мое настоящее имя Эмелисс Пенелопа Кромвель. Я единственная оставшаяся в живых представительница моей семьи. Гаррет сжал мое плечо. — У тебя красивое имя, — мягко сказала Ария. — Спасибо, иногда я скучаю по нему. — Тогда может, мы будем называть тебя Эмелисс или Эмми для краткости, пока будем дома в безопасности от посторонних ушей, — предложил Гаррет и мои глаза расширились от удивления. Гаррет, — строго сказал Артур. — Нет, я... Я была бы очень рада, — прошептала я. Все улыбнулись, и Гаррет обнял меня. Я начала рассказывать им о своем прошлом, хотя они знали кое-что о Кромвелях из "Ежедневного пророка", они были шокированы тем фактом, что я была одной из них. Я не упомянула Мраксов, которые несли ответственность за случившееся, так как не хотела, чтобы Уизли плохо думали об Оминисе. Меня заключили в крепкие объятия. — Мы не знали, что ты прошла через такую сильную боль. Это объясняет ночные кошмары... но я все еще не могу поверить, насколько хорошо ты держишься. Я знала, что твоя семья погибла трагическим образом, но не знала, что все было настолько ужасно. Мне так жаль, Эмелисс. Я шокирована тем, что министерство до сих пор не выяснило, кто причастен к этому преступлению. Тогда в газетах писали, что выживших не было, — сказала Ария, вытирая слезы со своего лица. — Да, я знаю. Я выбралась через потайной люк, и одна из служанок моей матери нашла меня и увела. Она спрятала меня, чтобы никто не знал, что я сумела выжить. Она пыталась защитить меня, но возраст взял свое и она заболела. Она успела отвезти меня в сиротский приют, а через пару дней скончалась. Я никогда не забуду ее доброту и преданность моей семье. — У тебя есть какие-нибудь предположения, кто мог покуситься на твою семью? Преступники должны столкнуться с последствиями своих действий, — сердито сказал Гаррет. Я увидела, как он сжал руки в кулаки, поэтому положила свои поверх его и почувствовала, как он расслабился от моего прикосновения. — Это может быть кто угодно. Кромвели были уважаемой, авторитетной чистокровной семьей. Они были единственными известными потомками Мерлина, — сказал Артур. Я вытерла слезы со своего лица и встала. — У моего отца тоже было много врагов. Он сам не был невинным, как думали другие. Но я все равно скучаю, ведь, в конце концов, он был моим отцом. Я очень скучаю по всей моей семье, — сказала я, задыхаясь от своих слов. — Что ж, ты больше не одинока, Эмми, теперь у тебя есть мы, Гаррет встал, протянув мне руку. Я вложила свою ладонь в его, и он крепко сжал ее в качестве поддержки. — Я буду защищать тебя, и я никогда-никогда не позволю тебе остаться одной, я обещаю. Я улыбнулась, когда он потянул меня за мизинец и поцеловал его. Затем он снова взял меня за руку и потер большим пальцем тыльную сторону ладони. Артур тоже встал и положил свою руку поверх наших. — Клянусь, — сказал он. Ария со слезами на глазах дала ту же "клятву". Мы еще раз обняли друг друга, прежде чем вернуться в дом, чтобы подготовить Арию к отъезду. Когда мы вернулись, Элиас уже погрузил ее вещи в экипаж. Все сложили руки вместе и подняли их в воздух, выкрикивая "Уизли". Миссис Уизли нравилось делать так с тех пор, как мы стали командой. Все обнялись на прощание. Ария, всхлипывая, залезла в карету. Когда экипаж отъехал, она оглянулась и помахала нам рукой. Ария посылала воздушные поцелуи, и по ее губам читалось: "Я люблю вас, ребята." Артур пробежал за каретой пару футов, прежде чем остановиться и закричать: — Я так горжусь тобой, как гордился бы отец! Карета вскоре скрылась из виду, и мы вернулись в дом. Готовясь ко сну, я повернулась, чтобы посмотреть на Арчи, мою сову. Писем по-прежнему не было, я вздохнула, направляясь к своей кровати. Я легла еще до того, как увидела, как вошел Артур и лег на кровать Арии. — Вау, она невероятно удобная, — он зевнул. Я улыбнулась и уставилась в потолок. Мне нравилось общество Артура, я не чувствовала себя такой одинокой.   — Ты же не думала, что мы оставим тебя в покое, Эмми? — усмехнулся Гаррет. — Полагаю, нам обоим пришла в голову одна и та же идея, а, Гаррет? — ответил Артур. — Подвинься, я отказываюсь делить постель вон с тем Мистером Храпуном. — Эй, это всего лишь простуда, — возмутился Артур. Мы с Гарретом не выдержали и начали смеяться так сильно, что оба хрюкнули. Перед тем как уснуть я задумалась. Мне было интересно, как бы все было, если бы моя семья была со мной? Оберегал бы мой брат меня так же, как тогда? Подружились бы мы с сестрами так же, как я с Арией? Стала бы я той нежной девочкой, которой хотела меня видеть мама? Смог бы мой отец гордиться мной? Все эти вопросы заполнили мой разум. Затем я выглянула из-за Гаррета и увидела горящую свечу. Это была миссис Уизли, она прислонилась к дверному косяку и улыбнулась. Она не заметила, что я проснулась, поэтому я закрыла глаза. Я почувствовала, как она накинула повыше одеяло на нас с Гарретом и поцеловала обоих в макушки. Я услышала ее шаги и шорох ткани. Наверное, она также накрыла Артура. В темноте послышался тихий поцелуй, и вскоре шаги миссис Уизли затихли в дверном проеме, и послышался щелчок закрывшейся двери. Хотя я вспоминала о своей семье, я была очень счастлива, что у меня появилась новая семья. Я улыбнулась, услышав храп Артура, и закрыла глаза. Я собираюсь защитить их, чего бы мне это ни стоило. Остаток лета мы провели, помогая по дому, а также купаясь в озере. Я познакомила свою семью с Крыланной, и все даже пару раз прокатились на ней. Я была действительно по-настоящему счастлива. Я не хотела возвращаться в школу, я хотела остаться здесь навсегда. Я не хотела возвращаться, потому что придется встретиться лицом к лицу с Оминисом и Себастьяном. Я не хотела чтобы они снова проигнорировали меня. Они не прислали мне ни одной совы. В какой-то момент я сама перестала писать им письма, так как мои остались без ответа. Я бы не смогла справиться с болью, если бы видела их и не чувствовала, что они рядом. А еще я боялась того, что подумают обо мне другие. Но труднее всего было встретиться с Хогвартсом без профессора Фига. О, как я скучала по нему. Миссис Уизли проводила нас на поезд. Она обняла и поцеловала каждого на прощание, пока мы забирались в поезд. Я глубоко вздохнула. Сейчас я на шестом курсе, все будет по-другому в хорошем смысле, по крайней мере, я на это надеялась. Когда мои братья сели в повозку, я остановилась и посмотрела на тех, кто стоял рядом с нами. Мой рот слегка приоткрылся, а глаза расширились от удивления. Там, устремив взгляд в окно, стоял Оминис. Он стал выше, а его плечи стали шире. Я заметила, что на нем был темно-серый жилет и белая рубашка, а еще черные брюки и галстук горчичного цвета. Мерлин, он так хорошо выглядел. Прекрати, Эмелисс, он игнорировал тебя все лето, помнишь, хотя и обещал написать тебе. Себастьян уже собирался залезть в экипаж: — Эй, Оминис, я купил шоколадку для Пенелопы... — Он остановился передо мной, глядя на меня с извиняющимся выражением на лице. Оминис повернулся к нам и улыбнулся: — Привет, Пенелопа. Мои глаза расширились.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.