ID работы: 13711391

Четыре часа до Зверополиса

Гет
R
В процессе
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 31 страница, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Я застыл на входе как вкопанный. Перед стойкой, за которой сидел толстый гепард — кажется, Когтяузер — стояла та самая крольчиха, которая ехала со мной в купе.       «Боже, — подумал я. — Неужели мне придётся работать с ней? Особенно после...»       Я не успел закончить свою мысль, поскольку крольчиха, повернувшись в сторону выхода, увидела и узнала меня. Однако, её мордочка выражала радость неожиданно встречи.       — Мистер Уайлд! — воскликнула крольчиха. — Чем можем вам помочь?       Моя секундная растерянность бесследно исчезла, а её заменила простая улыбка.       — А, офицер Хоппс, — ответил я, подходя ближе. — буду рад, если вы мне здесь всё покажете, расскажете.       Улыбка крольчихи сменилась непониманием, поэтому подошёл ещё ближе и, протянув лапу, представился:       — Детектив Уайлд. К вашим услугам. Тоже буду здесь работать.       Крольчиха была поражена. Она потрясла мне лапу и сказала:       — Простите, я не знала, детектив... Конечно, а тут вам всё покажу. Но сначала нам надо на утренний инструктаж.       — Пойдёмте, — кивнув, ответил я.       — Эм, простите, детектив Уайлд, — подал голос гепард. — Но капитан Буйволсон, сказал, чтобы вы как придёте — сразу к нему шли.       — Да? Спасибо. — Я повернул голову в стороны крольчихи и пожал плечами. — Извините, офицер Хоппс.       — О, ничего, я всё понимаю. Вас, может быть, проводить?       — Я вчера был у него — дорогу помню, — ответил я. — Увидимся позже.       — Конечно.       Она снова улыбнулась, и мы разошлись.              Я встретил Буйволсона как раз возле двери в его кабинет.       — А, Уайлд, — сказал он, закрывая за собой дверь, и посмотрел на часы. — Кажется, ты немного опоздал. Да ещё в первый рабочий день на новом месте!       — Прошу прощенья, капитан. Я...       — Мне не нужны твои оправдания. — Он вздохнул. — Ладно, пойдём, я тебя представлю.       Мы спустились по лестнице и подошли к двери, из-за который доносились громкие голоса зверей. Видимо, эта бы комната для инструктажа, о котором говорила крольчиха.       Буйволсон открыл дверь, но перед тем, как зайти сказал мне:       — Стой пока тут.       Я кивнул, а он зашёл внутрь, оставив дверь открытой.       — Смирно! — раздался крик.       Голоса смолкли, и было слышно, как двигаются стулья.       — Вольно, — подал команду Буволсон.       — Вольно! — продублировал тоже голос.       — Перед началом инструктажа хочу представить вам нашего нового сотрудника и товарища. — Он посмотрел на меня и кивнул, приглашая войти.       Я снова набрался той самой уверенностью, с которой заходил в управление, и вошёл в помещение.       — Прошу любить и жаловать, детектив третьего класса Николас Уайлд.       Я оглядел смотрящих на меня зверей. На мордах большинства я прочитал разочарование — я ухмыльнулся этому про себя — но были и те, кто смотрели с любопытством и даже дружелюбием — это приятно — ну, и наконец, я нашёл глазами Джуди Хоппс, которая радостно улыбалась.       — Очень рад познакомиться с вами, — ответил я. — Надеюсь...       — Ладно, а теперь к делу, — прервал меня Буйволсон. — Садись уже, Уайлд. Не зазнавайся, а то будешь у меня штрафы на парковке выписывать.       По классу пронёсся смех. Я не стал на него реагировать.       Свободное место оказалось рядом с крольчихой на первом ряду как раз перед капитаном. Ну, ладно.       — Повезло, — тихо прошептала она, — меня о даже не представил, сказал: "много чести".       Буйволсон начал раздавать задания группам зверей, и те поочерёдно уходили. Наконец, остались мы с крольчихой.       — Так, Уайлд, бери с собой Хоппс и идём ко мне в кабинет — у меня для тебя особое задание.       Мы встали и, вопросительно переглянувшись, пошли следом за ним.       — Хоппс у нас здесь, вроде как, самая талантливая, — продолжал буйвол по дороге. — Будет твоей помощницей, напарницей — называй как хочешь — учи, рассказывай всё, готовь на своё место.       — На моё место?! — не понял я.       — Ну, учитывая какое рекомендательно письмо мне прислали с твое прежнего участка, ты... — он осёкся, — А, впрочем, не важно. Забудь, понял?       — Да...       Войдя в кабинет начальника, мы сели на стулья напротив его стола. Буйволсон дал нам папу.       — Дело такое, — начал он. — Пропал волк, Ален Смит, — работает в ABC*. Если верить его переписки, которую мы нам удалось получить, у него была запланирована встреча с Реем Роналдом.       — С Реем Роландом? — удивился я, не веря своим ушам. — Тем самым?       Буйволсон поднял на меня хмурый взгляд.       — Да.       — Кто такой Рей Роналд? — спросила Хоппс.       — Когда-то был рок-звездой, — ответил я. — Куча фанатов, билеты на концерт почти невозможно купить. Случился один инцидент, и после него он перестал выступать, уехал из Зверополиса, и больше его никто не видел, не слышал.       — До недавнего времени, — сказал Буйволсон. — Мои старые друзья из других органов помогли его найти. Приблизительно. И то, что он тоже лис будет очень кстати.       — И где же он?       — Тропический лес, недалеко от границы с Сахара-сити. Ваша задача найти и его, и того волка — Алена Смита. Всё ясно?       Я ещё раз пролистал дело.       — Думаю, да, — ответил я.       — Хорошо, тогда, свободны.       Мы встали и уже направились к выходу, когда Буйволсон меня окликнул:       — Уайлд! — Я обернулся. — Возьми у Когтяузера ключи от своего кабинета.       — Да, капитан.       Когда я закрыл за собой дверь, мы впервые остались наедине. Мне было как-то не ловко. Я вроде как старше и опытней неё, а в поезде показал себя не с лучшей стороны. Дал слабину. А теперь нам вместе работать... С момента нашей неожиданной встречи в департаменте я думал о том, что мне делать, как вести себя с ней... после нашего разговора. Сейчас я очень жалел о том, что сказал в поезде, но кто знал, что мы снова встретимся и даже — просто невероятно — будем работать не только в одном здании, но ещё и вместе.       — Повезло вам, — вдруг сказала Хоппс, вырывая меня из своих мыслей.       Я непонимающе посмотрел на неё.       — Ну, у вас свой отдельный кабинет, сразу дело дали. Да и вообще: вы теперь служите в Зверополисе, и нашем департаменте вы следующий после Буйволсона.       — Это верно, — сказал я, улыбнувшись, и решил поддержать разговор, чтобы крольчиха не заговорила о том отрезе времени в прошлом, когда я открыл ей то, что творилось у меня в душе и голове, — Но я удивлён, что у вас нет детективов: только один капитан и пару сержантов.       Крольчиха пожала плечами.       Тем временем мы подошли к гепарду Когтяузеру.       — Капитан Буйволсрн сказал, ключи от кабинета у вас взять, — сказал я.       — Да, конечно, детектив, — ответил тот и протянул ключи. — Вот, пожалуйста. Здесь два ключа от кабинета — основной и запасной — и ключи от служебной машины.       — От машины? — Я был приятно удивлён.       Гепард кивнул, что-то быстро чиркая на бумажке       — Я написал номер машины.       Взяв у него бумажку, я мельком взглянул на неё и убрал в карман.       — Спасибо, — поблагодарил я и спросил: — А не подскажите, где мой кабинет?       — Ах, да! Конечно, детектив! Прошу прощения! Совсем забыл! Поднимаетесь на второй этаж...       — Кабинет двести пять? —вдруг перебила крольчиха.       — Да...       — Я проведу, — снова перебила она.       — Да, хорошо, — ответил гепард. — Спасибо, Джуди!       Он хотел что-то ещё сказать, но я кивнул ему и пошёл в сторону лестницы. Крольчиха последовала за мной.       — Хорошего вам дня! — крикнул вслед Когтяузер.       — И тебе того же! — ответила Хоппс.       Она догнала меня.       — Очень интересный зверь...       — Да, Бен такой, — весело сказала крольчиха. — Всегда на позитиве, всегда готов помочь.       — Это хорошо. Нам далеко идти?       — Нет, детектив, почти пришли. Вот следующая дверь ваша.       Тут у меня в голове мелькнула одна мысль, и я уже собирался поделиться ею с крольчихой, но решил подождать, пока мы войдём в кабинет.       — Мы пришли, — сказала Хоппс, повернувшись к двери.       Я тоже посмотрел на неё. «Старший детектив», — было написано на табличке.       Вытащив из кармана ключи, я открыл дверь, и мы вошли внутрь.       Кабинет был небольшим, но совершенно новым: вся мебель и техника был накрыта полиэтиленовой плёнкой. Здесь были три шкафа — один для одежды, два для папок и всякой другой ерунды —, стол с компьютером и двумя тумбочками, офисное кресло на колёсиках, пару стульев, стоящих перед столом, а также небольшой кожаный диванчик, журнальный столик и напольная вешалка.       — Вау, — только и сказал я.       Крольчиха тоже с изумлением рассматривала кабинет. Но, не став терять время зря, я оживился и принялся стаскивать плёнку; через несколько секунд подключилась и Хоппс. За минуту мы управились с этим, и крольчиха отвела меня в туалет, где я выбросил плёнку в большой мусорный бак.       — С чего начнёмся, детектив, — спросила Хоппс, когда мы вернулись в кабинет.       Теперь момент подходящий.       — Ну, начнём с того, что, раз мы будем работать вместе, то предлагаю перейти на имена. Можете звать меня Николасом или Ником — как удобно — и обращаться на ты.       Я подумал, что раз мы так душевно поболтали в поезде и много узнали друг о друге, то можем стать друзьями. Ведь будет куда лучше, если она будет на моей стороне и сохранит всё, сказанное мной, между нами.       Со стороны это могло выглядеть не хорошо, если учесть основание для дружбы; но вдруг все сложиться, вдруг наша встреча в поезде была не случайной? К тому же других знакомых в Зверополисе у меня нет.       Крольчиха удивилась моему предложению, но поддержала его.       — Эм, конечно, дете... Николас. Тогда и вы, вымысле, ты можешь звать меня Джуди.       — Вот и славно, — ответил я. — А теперь приступим к делу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.