ID работы: 1387293

Интриги и страсти Нового Хогвартса

Слэш
NC-17
Заморожен
183
автор
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 46 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
- Семейный совет! – объявили близнецы и задернули полог кровати перед удивленными однокурсниками. Они старались как можно реже прибегать к такому способу уединения, дабы не вызывать подозрений, но иногда другого места для приватной беседы в Хогвартсе просто не найти. - Ну, и о чем ты хотел так срочно поговорить со мной? – спросил Джордж, пока брат торопливо накладывал заглушающее заклинание. - И ты еще спрашиваешь? Мне не терпится узнать, как все прошло, а ты весь день бегаешь от меня! - О, в этом вся прелесть. Мне нравится нетерпение в твоих глазах. К тому же, я могу назначить цену за рассказ, - парень широко улыбнулся довольной и хитрой улыбкой, откидываясь на подушку. - Хватит валять дурака! Мы взялись за это дело вместе, значит, действовать должны сообща, - Фред злился. Ему не нравилось, когда брат веселился один, без него. – Ты же знаешь, у меня денег не больше, чем у тебя. - А кто сказал, что речь идет о деньгах? – в глазах брата заплясали бесята, заметив которые Фред расслабился и с облегчением рассмеялся. - Ну ты чертяга! Валяй, называй свою цену, - последовав примеру Джорджа, он откинулся назад и заложил руки за голову. - Глубокий минет.

***

В Большой Зал Гарри подошел уже ближе к концу ужина. Ему не хотелось в очередной раз то краснеть, то бледнеть под любопытными взглядами однокурсников. Просто поразительно, как легко люди готовы обманывать сами себя. Стоило близнецам Уизли намекнуть, что романтические отношения возможны не только между мужчиной и женщиной, но и между мужчиной и мужчиной, многозначительно указать на Гарри Поттера и Драко Малфоя и намекнуть, что от ненависти до любви всего один шаг, как взбудораженные подростки тут же ухватились за эту мысль. Отныне что бы молодые люди ни делали, все расценивалось исключительно как проявление тайной страсти. Презрительная ухмылка Малфоя в сознании случайных свидетелей тут же превращалась в томно прикушенную губу, яростно сжатые кулаки – в попытку сдержать нестерпимое желание обнять возлюбленного, то бишь Гарри, а яростный взгляд – в мечтательный, полный безграничной нежности и любви. Получив, как им казалось, очередное стопроцентное доказательство своей правоты, школьные мечтатели впадали в эйфорию и принимались с удвоенным рвением наблюдать за парнями и делиться своими выводами с друзьями. К концу первой недели Гарри был готов убить близнецов. Малфой метал глазами молнии, шипел на каждого, кто слишком долго задерживал на нем взгляд, и всячески старался избегать Гарри. Такой расклад вполне устраивал мальчика-который-выжил, но желание задать близнецам трепку с каждым днем становилось все сильнее - Не хмурься, Поттер, - шутливо бросил Фред, с веселой улыбкой наблюдая за тем, как Гарри все ниже сползает с лавки. - Вы хоть понимаете, что творите? – Гермиона разделяла желание друга хорошенько встряхнуть новоявленных сплетников и навсегда выбить глупые мысли из рыжих голов. – Нужно осознавать последствия своих действий и уметь брать ответственность за слова. Особенно представителям прессы. В ваших руках – мощнейший инструмент влияния на общественность. Видели, к чему привели глупые домыслы по поводу Гарри? Вы за считанные дни изменили его репутацию! Теперь его вспоминают как мальчика гея, а не подростка, которому предстоит в одиночку спасти мир от темного мага. - Мы ничего не утверждали. Просто сделали предположение, а уж кто там какие выводы сделал - личное дело каждого, - обезоруживающая улыбка Джорджа не спасла его от праведного гнева девушки. - Зато подтолкнуть читателей к нужному выводу у вас получается прекрасно! Рон протяжно застонал и схватился за голову. Этот спор Гермиона затеяла сразу же после выхода первого номера газеты братьев, и теперь ежедневно пыталась пристыдить близнецов. Рону же была неприятна сама мысль, что теперь все считают его лучшего друга геем. - Оставь, Гермиона. Я разберусь с этим сам, - Гарри устало потер глаза. - Вот это правильное решение! – на радостях Джордж хлопнул Гарри по плечу, да так, что тот подпрыгнул от неожиданности. – Давайте лучше поговорим о предстоящих лекциях по толерантности. Что ты об этом думаешь, Фред? Но Фред был погружен в собственные мысли и не ответил брату. Он задумчиво смотрел прямо перед собой, не отнимая чашки ото рта, и хитро улыбался. - Я же говорил, что не надо было подавать на ужин чай вместо тыквенного сока. Всегда знал, что сок и соображать помогает, и увеличивает магический потенциал, - в последнее время Рон стал ворчливым. Постоянные разговоры об ориентации друга заметно смущали его. - Э-э-эй! Фред, ты с нами? – Джордж энергично замахал рукой перед глазами брата. - Как тебе чай, Фред? – Гермиона, как всегда, была настороже. Уж не подлил ли кто в чай умопритупляющее зелье? - Да… Сладкий… Над столом Гриффиндора повисла тишина, но вскоре ее нарушило дружное женское хихиканье. По интонации Фреда было трудно понять, то ли он ответил сначала брату, а потом Гермионе, то ли «да, сладкий» предназначалось исключительно Джорджу. Девушки истолковали все по-своему Джордж прикусил язык, зато Фред наоборот оживился и одарил брата победной улыбкой. По его лицу было сложно понять, случайна ли эта ситуация или он все подстроил. С легкой подачи гриффиндорских сплетниц, пришло в действие сарафанное радио, и Большой Зал загудел, как большой пчелиный улей. Через минуту о конфузе Фреда знали все вплоть до слизеринцев и учителей. - А я всегда знал, что гриффиндорцы с их тошнотворным благородством и лицемерной толерантностью дойдут до морального упадка. Слизеринцы никогда не опустились бы до инцеста, - выкрикнул кто-то из-за слизеринского стола. - Кто? Вы-то?! А кто женится на своих кузинах и дальних родственниках для «сохранения чистоты крови»? - Ой, кто бы говорил! Это еще неизвестно, кто из ваших после полуночи на астрономической башне обжимается. Видно, и вам есть, что скрывать, а? - Ага, как же! Геев, говоришь, среди вас нет? А как же Флинт? Все знают, что он по мальчикам. И о том, как он «тренирует» вашу команду тоже слухов немало ходит. Поднялся ор, грозящий перерасти в массовую драку. Старшекурсники всех факультетов вскакивали со своих мест и кидали друг в друга обвинения. Нетерпеливые потянулись к палочкам. - Посмотрите на Малфоя. Хорош пример чистокровного мага! По Поттеру сохнет с первого курса! В своем глазу и бревна не видите, а в чужом соринку замечаете! - Ваш Поттер головой в детстве об Аваду ударился, вот у него и мозги перекосились. Преследует Драко и все с больной головы на здоровую валит! Каким-то образом словесная баталия четырех факультетах свелась всего к одной теме – кто по кому сохнет: Поттер по Малфою или Малфой по Поттеру. Близнецы потирали ладоши и активно поддерживали позицию «Гарри – невинная жертва маньяка извращенца Малфоя». Они хором защищали Гарри, раздувались от возмущения и по тихой швыряли в слизеринцев токсичными конфетами. Гарри все больше хотелось наорать на кого-нибудь, и этим кем-нибудь стал Малфой. У того тоже накопилось немало претензий к Поттеру, главная из которых – подпорченная репутация. Растолкав однокурсников, Драко подошел к обидчику и вцепился в его мантию. - Какого черта тут происходит, Поттер? Что за бред ты устроил? - Лучше скажи мне, почему все считают, что я в тебя втюрился? Что ты наплел своим прихвостням? – Гарри резко ударил по руке Драко и освободился из его хватки. - Кретин! Я знаю, что все это устроили твои Уизли! Чего ты добиваешься, Поттер? Конструктивного диалога у парней не получилось. Не найдя подходящих слов, взбешенный Драко ударил гриффиндорца в живот, и началась драка. Пока преподаватели успокаивали разбушевавшихся учеников, Поттер и Малфой катались по полу, осыпая друг друга неумелыми ударами. Наконец, кто-то из преподавателей произнес заклинание безмолвия. Утратившие способность говорить ученики быстро обнаружили, что сверлить друг друга взглядами и размахивать руками не так действенно, и потихоньку начали расходиться на свои места. - Мистер Поттер, мистер Малфой, прекратите немедленно! – внушение МакГоногалл не помогло. Парни, получив, наконец, возможность выплеснуть друг на друга накопившуюся злость, никак не могли остановиться. Они продолжали кататься по полу, яростно вцепившись друг в друга. Чтобы расцепить их, профессору пришлось снова прибегнуть к магии. - Что вы себе позволяете? – МакГоногалл была в бешенстве. Отлетевшие к своим столам Гарри и Драко хмуро сверлили друг друга взглядом, в то время как сочувствующие однокурсники помогали обоим подняться. В полной тишине, вызванной заклинанием, голос МакГоногалл звучал особенно зловеще. – Минус пятьдесят баллов с каждого и две недели отработки в моем кабинете! Фред и Джордж переглянулись, едва заметно улыбаясь друг другу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.