ID работы: 138776

Red's bane

Смешанная
PG-13
Завершён
223
автор
Размер:
10 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 112 Отзывы 17 В сборник Скачать

"Fear of order scares you." (с)

Настройки текста
Скарлет... Глядя на неё, поневоле чувствуешь себя виноватым, причем виноватым неизвестно в чем. Наверное, всё дело в её усталом и слегка укоряющем взгляде, выдающем нам всю её предыдущую жизнь: заботы, заботы, заботы... Девушке всего 19, а на её плечах уже лежит ответственность за пятерых младших сестер, и она же исполняет все домашние обязанности. А ведь у юной барышни есть мечта и страсть к музыке, которой она уже не может заниматься ввиду нехватки времени. Где уж там успевать заниматься, когда и по хозяйству она еле-еле успевает, ведь сестры почти никогда не помогают ей... Её имя означает "алая, налитая кровью, грешная". Что это значит? Она же такая серьезная барышня, взгляд печальный, одежда закрытая. Как она может быть грешной?.. Возможно, ранее с ней что-то произошло. То, что и сделало её такой, какая она сейчас. Имя девушки в русской локализации - Аврора. Человек она непредсказуемый, склонна к высокой самооценке, хотя зачастую и вправду оказывается талантливой. Буквально всё просчитывает заранее, стремясь блистать... Может быть, поэтому в её взгляде и заметен укор? Может, она желает стать известной, а сестры мешают исполнению её мечты? Тогда, если рассматривать эту версию, можно заметить во взгляде девушки помимо усталости и укора намек на надменность... "Её история немного пугающая, но, мы полагаем, так и должно быть. Ведь и её мир действительно пугающ", говорят разработчики. Неужели с ней случилось что-то действительно плохое? Meeting with the wolf. "Волка" наша героиня встречает в разрушенном летнем театре. Когда-то это место было живым: сюда приходили люди, слушали концерты, смотрели спектакли, общались... Теперь же театр опустел и обветшал; на сцене стоит расстроенное фортепиано, на котором играет... старик? Нет, при ближайшем рассмотрении пианист оказывается не стариком, а мужчиной неопределенного возраста с белоснежными волосами. По его лицу сложно угадать возраст: оно без всяких намеков на морщины, выдает благородное происхождение. Как только он замечает Скарлет, сразу встает из-за инструмента и уходит со сцены. Когда девушка садится и начинает играть, он некоторое время медлит, а затем подходит к девушке и помогает ей исполнять мелодию, печальную, как сама смерть... Возможно, "волк" символизирует учителя девушки по игре на фортепиано, или того, кто пообещал ей славу, если она наконец оставит своих сестер. Grandmother's house. После встречи с "волком" дом светится пугающим зеленым светом, вся мебель накрыта белыми простынями, что навевает мысли о переезде... или о похоронах. Музыка, играющая в доме, словно бы подтверждает последнюю догадку. Среди печальной мелодии, льющейся из ниоткуда, раздаются отчетливые дребезжащие звуки, словно кто-то дергает за струны... души? За спиной девушки слышны шаги, но она, разумеется, ни за что не обернется. К звукам шагов и дребезжащих струн прибавилось металлическое лязганье, будто кто-то точит нож, задумав против Скарлет недоброе... Не тот ли это красавец-пианист, что притворялся, будто помогает ей? Не тот ли, кто с помощью красивых и убедительных слов мог заставить девушку бросить сестер и стать таким, как он, "человеком искусства"? Девушка входит в библиотеку, которая мгновенно разрастается до размеров огромного зала; на полу стоит множество стопок различных книг, что наталкивает на мысли о длительных поисках и отчаянии героини... На языке символизма нахождение в библиотеке среди множества книг означает необходимость тщательно подумать, прежде чем совершить что-либо. Скарлет действительно должна была подумать, прежде чем принять предложение пианиста. Последняя комната напоминает театр, заполненный белым туманом. Занавес поднимается, и на сцене виден голубой силуэт кровати. Скарлет поднимает голову вверх и внезапно падает замертво... На кадрах смерти появляется пытающаяся подняться Скарлет с черными провалами вместо глаз, из которых свисают нити. Затем - пианист, длинные когти которого остры, как ножи. Ножи, которые точились, пока девушка шла по дому... Далее - Скарлет, подвешенная на нитях за руки, словно марионетка. Марионетка в руках пианиста. Нельзя идти на поводу у незнакомцев, что обещают золотые горы, нельзя позволять им превращать себя в марионетку. Ведь нити прозрения протянутся к слепым глазам слишком поздно...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.