ID работы: 1412605

So Good to Me

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
693
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
693 Нравится 28 Отзывы 115 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Курт мягко простонал – его веки еще были слишком тяжелыми ото сна, чтобы открыть глаза, но жаркое и уверенное давление между его ног, навстречу которому Курт очень откровенно подавался, и которое разжигало тысячи огоньков под его кожей. – Ммм, хороший мальчик, – выдохнул еще грубым ото сна голосом Хаммел, протянул руку, и, почувствовав знакомые кудряшки, немедленно начал осознавать происходящее. Курт, наконец, открыл глаза, хоть ему больше и хотелось притвориться, будто он до сих пор спит, и наслаждаться всевозрастающим жаром до тех пор, пока не кончит. – Блейн? – спросил Хаммел, как только пришел в чувства, и попытался сесть. – Блейн, что… – Все еще влажный, – это было единственным, что ответил Блейн, продолжая придерживать его ноги в открытом положении и ласкать языком, проходясь от сочащегося смазкой отверстия до самой вершинки клитора. Курт задрожал, откидываясь обратно на локти, и его лицо залилось краской от собственных мыслей. – Как долго? – задал вопрос Хаммел, потому что он еще спал, когда Блейн начал, милостивый Боже. Осознание этого вновь пустило дрожь по его телу, и Курт внезапно понял, как же близко он к тому, чтобы кончить. Он помнил, что ложился спать прошлой ночью, все еще будучи чувствительным и распухшим, но сейчас язык Блейна казался успокаивающим и чувствовался невероятно хорошо, поэтому Курт не мог остановиться и перестать подаваться бедрами навстречу его рту, даже если бы сильно захотел. Блейн лишь зарычал в ответ, прижимаясь еще ближе и проникая языком внутрь, отчего живот Хаммела скрутило от удовольствия. Он откинул голову, издавая непонятные низкие звуки, и Блейн, казалось, заметил перемены, потому что вернулся к его клитору, облизывая и обводя по кругу. Язык Блейна все еще был грубоватым и несколько неуклюжим, но преисполненным желанием угодить, доставить удовольствие, и это делало все лишь в сотни раз лучше – Курт опять запустил руку в его волосы, чувствуя приближение оргазма. Он был медленным, наступая постепенно и взрываясь наслаждением в каждой клеточке, оставляя Хаммела беззвучно хватающим воздух ртом и дрожащим с головы до ног. Курт поджимал пальчики ног, захватывая между ними тонкие простыни и перебирая волосы на голове Блейна. Так продолжалось до тех пор, пока Хаммел не засмеялся от сверхчувствительности, ведь Блейн все продолжал облизывать его, собирая на язык всю влажность, но вскоре отстранился. – Прости, – пробормотал он, извиняющимся движением тычась в ладонь Курта, и Хаммел немедленно завел руку за голову парня и почесал за ушком – так, как больше всего нравилось Блейну. – Все в порядке, солнышко. Ты ведь занимался этим некоторое время до того, как я проснулся? Тот пожал плечам и принялся карабкаться наверх, прижимаясь к боку Курта, после чего нежно лизнул парня в шею. Веки Хаммела затрепетали, и он закрыл глаза, успокаивающе поглаживая Блейна по спине и крепче сжимая ноги вместе, хоть это движение вызвало сильнейшую пульсацию в уставшем местечке. Курту казалось, что он может делать это снова и снова, несмотря на то, что до сих пор немного подрагивал от предыдущего оргазма. – Не слишком долго. Просто ты издавал эти звуки во сне и от тебя так чудесно пахло. – Ммм? – переспросил Курт, открывая глаза как раз вовремя, чтобы заметить устремленный на него теплый взгляд карих глаз Блейна. – Прекрасные звуки, – смущенно повторил он, и Хаммел поднял руку, чтобы погладить Блейна по задней стороне шеи, прислушиваясь к его бесстыдному рычанию – Блейну нравилось, когда его поглаживают здесь практически так же сильно, как и прикосновения к животу. – Блейн, я… – Курт замолчал и прикусил губу, потому что знал: это нужно выразить правильно и осторожно. – Я вовсе не против, чтобы ты будил меня таким вот образом, но когда ты… ммм, лижешь меня… это должно оставаться только между нами, хорошо? Это очень личное дело. – Личное? – Блейн прекрасно знал, что означает это слово, но все же уставился на Хаммела, недоуменно моргая и пытаясь полностью понять смысл просьбы. – Ты не можешь никому рассказать, что лижешь меня, – быстро произнес Курт, отчаянно краснея просто от того, что говорит это вслух. – Это… это наш маленький секрет, Блейн. Только между нами. – Хорошо, – радостно ответил тот, слегка запрокидывая голову назад, тем самым показывая Курту, что хочет поглаживаний по шее. Блейн слегка вилял хвостом, и Хаммел решил: он, вероятно, рад, что теперь у них с Куртом есть какой-то секрет. Хаммел улыбнулся и снова начал гладить Блейна, пока тот не заснул, а потом встал и направился в душ. Курт вовсе не возражал остаться с ним еще на какое-то время, но все же чувствовал, что внутренняя сторона бедер липкая и влажная, поэтому, если он в ближайшее время не помоется, то, вероятнее всего, никогда не перестанет краснеть. х х х х К счастью, оставшуюся половину дня Блейн не вел себя по-другому. Он помог Курту с завтраком и провел много времени на улице, работая с Кэрол, а когда последовал за Хаммелом в комнату мальчика после ужина, никто из домашних не посмотрел дважды в их сторону. – Ох, привет, Блейн. Я тебя не заметил, – сказал Курт и смахнул непокорные кудряшки со лба Блейна, а тот широко улыбнулся, подаваясь вперед на эти прикосновения. Хаммел закрыл за ними дверь. – Ничего, если я проведу с тобой немного времени? – робко спросил Блейн, с надеждой глядя на него, и что-то в груди Курта туго сжалось. Он не мог отказать парню – да и не сильно хотел, честно говоря, но когда взгляд Блейна метнулся к кровати, Хаммел ощутил разгорающийся жар внизу живота от воспоминаний этого утра. – Конечно же, ты можешь остаться, но подойди сюда, – ответил Курт, улыбаясь своему домашнему любимцу, когда Блейн бросился вперед и позволил Хаммелу обследовать свои руки. – Ты помылся после того, как закончил работу по саду? – Только из шланга, – пожав плечами, ответил тот. – Как насчет того, что ты сначала примешь ванну, а потом мы сможем чем-нибудь заняться, хорошо? Блейн зарычал, немного надувшись. – Я не хочу в ванну. В ответ на это Курт лишь закатил глаза, прекрасно об этом зная – они с Блейном спорили по этому поводу, как минимум, три раза в неделю. – Я знаю, солнышко, но не позволю залезть тебе на свою кровать, пока ты не будешь чистым. Хочешь, я помогу? Блейн прикусил губу, а после кивнул, направляясь в сторону ванной комнаты. Конечно же, Хаммел знал, что тот вполне может принять душ или ванну сам, но он не только стоял под горячими струями, а еще и любил пропускать определенные части этого процесса, как, например, использование мыла, лишь бы закончить все поскорее. Курт и Блейн уже привыкли принимать ванну вместе, и никто в доме никогда не думал ничего плохого, если Хаммел помогал паппи мыться, но опять же – никто в доме не видел в Блейне кого-то еще, кроме домашнего любимца. Однако, после нынешнего утра и прошлой ночи Курт и сам не был уверен, что вообще теперь думает. Блейн уже разделся, когда Хаммел оказался в ванной с шампунем и кондиционером в руках, но и это не было чем-то необычным – паппи никогда не стыдился себя, что раз за разом доказывал этим летом, когда все члены семьи с большим трудом уговаривали его оставить на себе хоть какую-то часть одежды. Курт протянул руку и повернул вентиль, дожидаясь, пока вода станет теплой, но не слишком горячей, наполняя ванну, в то время как сам скинул футболку, а потом вытащил полотенце для Блейна и положил его рядом. – Ты залезешь со мной? – спросил Блейн, пытаясь скрыть свою радость, хоть Хаммел и видел, с каким воодушевлением он завилял хвостом, но после покачал головой. – Я просто не хочу намокнуть. А ты давай вперед, залазь, – ответил Курт, стараясь откровенно не пялиться ниже талии, когда паппи стал забираться в ванну, усевшись там и приподняв колени к груди. Курт дождался, пока внутрь наберется достаточно воды, а затем выключил напор и опустился на колени на пол. Блейн все это время наблюдал за ним, надув губы и глядя немного обиженно. – Это всего лишь вода, Блейн, – с улыбкой произнес Хаммел, и паппи тяжело вздохнул, уткнувшись подбородком в колени, но все же разглядывая, как Курт намыливает мочалку. Его спина была как раз перед Хаммелом, поэтому Курт начал отсюда, нежно проводя по плечам, прикусив губу, когда веки Блейна опустились от удовольствия. – Не засни на мне, – мягко предупредил его Хаммел, и Блейн медленно открыл глаза, моргая и взмахивая своими длинными ресницами, от чего у Курта потеплело во всем теле. Он прекрасно знал это чувство и, как бы сильно не пытался игнорировать его, было очевидно: Курт стал испытывать к Блейну нечто большее. – Я вовсе не сонный, – возразил тот. Хаммел вновь провел мочалкой по спине, и, когда Блейн задал следующий вопрос, его голос был гораздо ниже, чем обычно: – Мне встать? – Пока нет. Но можешь откинуться назад? – произнес Курт, и паппи кивнул, вытягивая ноги в ванной и опираясь на спинку, чтобы Хаммел мог пошоркать его грудь. Блейн загорел от долгого пребывания на солнце, и на его груди росли волосы, а также чуть ниже, на животе, где у Курта таких не было, но по большей части все, о чем только мог думать Хаммел, это, ну… что Блейн был великолепным. Его плечи были широкими по сравнению с худым торсом, а все тело мускулистым и компактным, благодаря всей той физической активности, которую делал Блейн, и Хаммел пытался думать: «Любимец, он мой домашний любимец», проводя мочалкой по сильным рукам и приподнимая их, задевая подмышки, чтобы убедиться: и там не осталось грязи. – Так хорошо, – улыбнувшись, пробормотал Блейн, запрокидывая голову и вновь закрывая глаза. Ресницы пушистым веером легли на щеки, и Курт медленно начал совершать круговые движения ниже по груди, промывая под сосками, до тех пор, пока не заставил себя смириться с тем фактом, что не сможет обмыть остальную часть тела, пока она скрыта под водой. – Ладно, пришло время встать, – слегка задыхаясь, сказал Хаммел и улыбнулся, когда Блейн обхватил его плечи руками и поднялся – вода же быстрыми ручейками заструилась вниз по коже. Как только Курт убедился, что паппи не упадет, тоже встал, потому что оставаться с членом Блейна на уровне его глаз Хаммел пока не был готов. – Бррр, – игриво вздрогнул он, и Курт рассмеялся, быстро намыливая живот Блейна и возвращаясь к спине, осторожно обмывая хвост и оставаясь выше уровня экватора как можно дольше, прежде чем скользнуть на упругую попку. Блейн задрожал, шире разводя ноги и наблюдая за тем, как Хаммел проводит мочалкой ниже, промывая внешнюю сторону ног, а после и внутреннюю, но вскоре Курт прикусил губу, осознавая, что больше не может игнорировать член паппи. – Хороший мальчик, – прошептал он, мягко обводя его яички и по всей длине, затем проникая между двумя половинками зада, убеждаясь в том, что туда попало достаточно мыла. Блейн скорчил лицо, а Курт засмеялся, после чего обрадовал, сказав, что теперь можно сесть и ополоснуться. Он расплескал немного воды, смывая с себя остатки пены, откидываясь на спинку ванной так, чтобы приподнять для Хаммела свои ноги (Курт закатил глаза от того, насколько они были грязными, но не смог сдержать улыбки от задорного смеха Блейна, который боялся щекотки). – А теперь пришло время промыть твои волосы, Блейн, так что сядь прямо, – нежно заворковал Хаммел, и паппи надулся, неприятно поежившись в воде. Курт вздохнул, прекрасно зная, какой последует ответ, спрашивая: – Хочешь, я почищу за тебя ванную? Блейн кивнул, и Хаммел улыбнулся, заметив, как радостно тот завилял хвостом под водой. Курт выдернул пробку и приготовил душ, проверяя температуру воды, прежде чем выпрямить паппи и подвести горячие струи к его голове. Блейн покорно держал свои глаза закрытыми, наклонившись в сторону, чтобы Хаммел свободно мог вспенить шампунь на влажных кудряшках, оставаясь на безопасном расстоянии от чувствительных ушек. От того, как Курт нежно массировал кожу головы, Блейн издавал счастливые гортанные звуки, и Хаммел улыбнулся про себя, несмотря на то, что его лицо отчаянно покраснело. – Хорошо, а теперь откинься назад, – прошептал Курт и осторожно стал обмывать его волосы, стараясь не попадать в глаза или уши. На протяжении всей процедуры Блейн оставался неподвижным, хотя Хаммел прекрасно знал, что паппи не любит эту часть. После Блейн с надеждой посмотрел на кондиционер, и Курт, рассмеявшись, кивнул и через какое-то время стал втирать шелковистую массу во влажные кудряшки. – Так хорошо, когда ты делаешь это, Курт, – пробормотал Блейн, и Хаммел немного пододвинулся, чтобы устроиться поудобнее, и в его животе что-то горячо и туго сжалось, когда паппи наклонил голову по направлению к рукам Курта и застонал. – Я почти что закончил, слышишь? Ты был сегодня таким хорошим мальчиком для меня, – вновь принялся ворковать Хаммел, медленно смывая кондиционер. Когда со всеми процедурами было покончено, Блейн встал, немного подрагивая, и Курт еще один раз ополоснул его чистой водой, прежде чем выключить ее совсем. – Только не трясись, – предупредил его Хаммел и потянулся за полотенцем. Блейн закатил глаза. – Я даже не собирался. – Ммм, конечно, – с улыбкой протянул Курт и накинул мягкую ткань на плечи паппи, обтирая тело. Блейн улыбнулся в ответ, и Хаммел продолжил свои действия, хотя тот вполне мог справиться сам. – Вот так вот, – произнес Курт, используя полотенце поменьше, чтобы промокнуть волосы паппи, после чего развернулся и направился к шкафу в своей комнате, чтобы выбрать одежду. – Что ты хочешь сегодня надеть? – Ничего, – немедленно отозвался Блейн, и Хаммел закатил глаза. – Я тебе такого не предлагал, Блейн, – Курт стал проглядывать вешалки с одеждой паппи, которую хранил в своем шкафу, и вскоре заметил белую майку и короткие шорты. Достав еще и нижнее белье, Хаммел вернулся в комнату и обнаружил, что Блейн лежит поперек кровати, абсолютно обнаженный и без какого-либо полотенца в зоне видимости. – Ты все еще влажный, – попытался произнести Курт уверенным голосом, но все же вышло немного грубовато. Он не мог точно сказать, влажный Блейн или нет, потому что не мог отвести глаз от загорелой кожи и упругих мышц, рук, ног и живота, и – хуже всего – было то, что Блейн по-прежнему оставался полувозбужденным, и его член покоился на бедре. – Я вылил остальную воду, когда ты ушел. Мне действительно нужно одеваться? – спросил он, надув губы и жалобно прижав ушки к голове. Курту пришлось прочистить горло и занять себя одеждой Блейна, чтобы не смотреть в эти щенячьи глазки. – Придется, если хочешь поужинать вместе с нами, – ответил Хаммел, протягивая Блейну нижнее белье, но тот лишь сел и нахмурился, и мышцы на его груди немного надулись, отчего Курт покраснел. – Блейн. – Иди сюда, – произнес он нежным голосом, широко распахнув глаза, но судя по тому, как Блейн вилял хвостом, Хаммел уверился: он что-то задумал. И все же Курт сделал шаг вперед и громко вскрикнул, когда Блейн немедленно опрокинул его рядом с собой на кровать. – Блейн, – рассмеялся он, переворачиваясь на другую сторону и пытаясь забыть, как приятно было ощутить теплую и влажную кожу любимца напротив своей груди, но Блейн обнял его и, совершив несколько неловких движений, перевернул так, что Хаммел оказался прижатым к кровати. – Блейн, ну же, ты должен… – Курт, – зарычал тот, и в этот раз в его голосе было что-то иное, менее игривое и более отчаянное, правда, слегка смущенное. Хаммел замер на месте, когда Блейн уткнулся носом в его шею, громко поскуливая и слегка грубо, но медленно двигая бедрами. – Хэй, что это… – начал свой вопрос Курт, но затем почувствовал что-то горячее и тяжелое напротив своего живота. В горле мгновенно пересохло. Блейн был возбужден. Хаммел не мог припомнить случая, когда реально видел любимца в таком состоянии, уж не говоря о том, чтобы в такой близости, но сейчас Курт застрял между тяжелым телом Блейна, который терся об него бедрами все быстрее и быстрее. К тому, чтобы самому начать двигаться, Хаммела побудило то, как Блейн открыл рот и принялся облизывать его шею. Курт обхватил паппи за талию (за очень обнаженную талию) и попытался удержать на месте. Он и сам был удивлен, когда произнес неспокойным и низким голосом: – Блейн, солнышко, подожди. Тот заскулил, приподнимая голову и принимаясь тереться лицом об его подбородок, и нахмурился: – Курт? – Шшш, все хорошо, иди сюда, – произнес Хаммел, потянув на себя Блейна, и тот вновь заскулил, уткнулся в его шею и попытался опять потереться о Курта, влажно скользя своим членом по животу Курта. Боже, он такой большой, и Хаммел отлично чувствовал это. Несмотря на то, что вместе с тем Курт ощутил легкий укол стыда, он еще и покраснел, заметив, что и сам немедленно повлажнел внизу живота, и зудящая боль между ног усилилась. Хаммел резко выдохнул и потянулся к шее любимца, с силой поглаживая его по шее, чего, в конечном итоге, оказалось достаточно, чтобы Блейн перестал раскачиваться и осторожно лег рядом. – Вот так, это мой хороший мальчик, – прошептал Курт ему в волосы, прислушиваясь к дыханию паппи и потихоньку успокаиваясь, стараясь сфокусироваться на этом, вместо разгорающегося жара между ног. – Прости, – пробормотал Блейн через какое-то время, и Хаммел провел пальцами по его волосам, качая своей в ответ. – Тебе не за что извиняться, Блейн. Это было лишь… такое иногда происходит, понимаешь? Теперь ты себя хорошо чувствуешь? Тот пожал плечами, скатился с Курта и заерзал спиной на постели, отчего второй мальчик закатил глаза. – Это неправильно, что мне понравилось то, как это ощущалось раньше? Хаммел прикусил губу, заставляя себя перестать мысленно воспроизводить то, как Блейн терся об него, потому что это лишь сильнее разжигало бушующее пламя внизу живота, и последнее, о чем сейчас бы хотелось думать Курту – это об оргазме. – Нет, малыш, в этом нет ничего плохого. Такое со всеми случается. Просто это… нужно пытаться это сдерживать, понимаешь? Блейн моргнул, тупо уставившись на Хаммела, а затем произнес: – Хорошо. Кажется, я понял. Думаю, теперь мне действительно стоит одеться. Курт рассмеялся, помогая любимцу подняться и поднял с пола забытые предметы одежды. – Да уж, не думаю, что отец и Кэрол оценят, если ты провальсируешь вниз голышом. Давай же. Он помог Блейну одеться, причесать волосы на голове и хвост, а затем взял рубашку и для себя, после чего оба спустились на кухню. Кэрол позвала Блейна к себе, чтобы тот помог ей с посудой после ужина, поэтому Хаммел использовал это время, чтобы проскользнуть наверх в одиночку и немного пошарить в поисках информации. Курт не мог не краснеть, просматривая некоторые вещи в Интернете, но после того, как прочитал несколько историй о других людях, состоявших в отношениях со своими гибридами, Хаммел мысленно похвалил себя, что решился на это маленькое исследование. Он знал, что… строение Блейна ничем ни отличалось от любого другого мальчика, но все же существовали огромные (и Курт никогда не перестанет краснеть при этой мысли) различия, когда дело доходило до секса с гибридами. Такие различия, из-за которых Хаммел сильнее сжимал ноги, и от которых его пульс немного учащался. Курт осторожно выдохнул, пытаясь не сорваться на истерический смешок. Он поверить не мог в то, что вообще думает о том, чтобы заняться сексом с Блейном. Они были знакомы еще с самого детства, и даже когда Курт осознал, что он гей, то никогда не представлял себе Блейна… никогда не задумывался о нем как о парне, а не как о домашнем любимце. Но опять же – воспоминания о его жарком языке и толстом члене вызывали саднящую боль во многих местечках, к которой Курт уже безвозвратно пристрастился. И если стояк Блейна несколькими часами ранее можно было принять за своеобразный знак, то Хаммел с уверенностью мог сказать: он хочет Курта с такой же силой, или, по крайней мере, будет не против немного поразвлечься под чутким руководством Хаммела. После того, как Курт прошел еще по нескольким ссылкам, включая и те, от которых пришлось скривиться, он захлопнул крышку ноутбука. Теперь Хаммел знал, чего хочет, и оставалось лишь осуществить этот план в жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.