ID работы: 1452410

Hell hath no fury like a woman scorned

Junjou Romantica, Sekai-ichi Hatsukoi (кроссовер)
Смешанная
R
Заморожен
313
автор
Размер:
61 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 188 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 5. У «Марукавы» своя атмосфера. Часть вторая.

Настройки текста
      - Челюсть захлопни, - устало предложил Йокодзава своему другу.       За несколько часов в издательстве он собрал целую коллекцию реакций на свою обновленную личность - распахнутые рты, вылупленные глаза, падения со стула, пролитый кофе - Йокодзава повидал всё. У Такано было мало шансов удивить его хоть чем-то новеньким.       На самом деле, реакция Масамунэ его волновала меньше всего. За годы дружбы они видели друг друга в самых разных состояниях. Он помнил Такано больным и пьяным, рыдающим по своей единственной любви и обкуренным до потери сознания. Да и самому Такано было что вспомнить о «диком медведе» издательства «Марукава», взять хотя бы его неудачные попытки добиться взаимности, едва не потопившие их дружбу. Но боль от разбитого сердца прошла и неловкость в их отношениях, пусть и со временем, была преодолена. И пусть они в разговорах старательно избегали темы личной жизни обоих и не были так откровенны друг с другом, как прежде, но всё-таки Такано был его другом, и он был рад, что не потерял его.       И уж если их дружба смогла пережить одностороннюю влюблённость, то переживёт и смену пола одного из друзей. И вообще, Такано ли удивляться?       С другой стороны, таким откровенно охреневшим Масамунэ редко можно было увидеть. Возникла запоздалая мысль сфотографировать его на телефон. И поставить на входящий вызов. Вот Киришима бы так и поступил… "Нет, стоп, никаких мыслей о Киришиме, вообще никаких!"       - В-вау, - наконец выдал Такано, растягивая губы в нервной усмешке, - кто бы мог подумать, что из тебя такая шикарная тёлка может получиться.       - Лучше бы тебе заткнуться, - угрожающе сощурился Йокодзава и прошагал к столу Такано, бросив угрюмый взгляд на его подчинённых. Мино вымученно ему улыбался, а Киса - ах, и почему он даже не удивлён - Киса, оттянув ворот футболки, посмотрел внутрь и, печально вздохнув, пробормотал «так нечестно». На этом Мино подхватил его под локоть и утащил из отдела прочь, на ходу убеждая его «не расстраиваться», и что «может, это зависит от прежнего роста». «Или от размера», - ответил ему Киса, и они оба захихикали.       - Я за сигаретами пришёл, - грустно заметил Йокодзава, провожая их взглядом.       - Ты же бросил, - сказал Такано.       - Да что ты говоришь! - не удержался от возмущённого вопля Йокодзава. Раньше это прозвучало бы действительно угрожающе. Теперь это был просто вопль. Женский вопль. Йокодзаву передёрнуло.       И да, он действительно пытался бросить курить и даже продержался неделю. Решил, что пришло время задуматься о собственном здоровье, и... Хиё не нравилось, когда от него пахло сигаретным дымом. Он не хотел признавать, что вторая причина для него была куда важнее, хоть и было глупо отмахиваться от того, как сильно он привязался к девочке. Киришима ухмылялся и с притворным умилением говорил, что у них будет «здоровая семья». Йокодзава привычно злился.       "Не думать о Киришиме, не думать о нём, и точка".       Такано больше не язвил, честно поделился сигаретами и даже собрался вместе с ним. И когда он поднялся со своего кресла... Йокодзава не смог подавить несчастный вздох.       - Я хочу назад свой рост, - отстранённо пробормотал он, обнаружив себя почти на голову ниже Такано. Они ведь были одного роста. Нет, Йокодзава даже был чуточку выше. Сейчас он чувствовал себя каким-то лилипутом, хоть и был выше большинства девушек издательства. "Нашёл чем гордиться…"       - А что делать, - сочувственно похлопал его по плечу Такано, иронично поднимая брови, - учись теперь носить каблуки.       - Сам в них ходи, - огрызнулся Йокодзава и поплёлся за другом, не в состоянии избавиться от чувства без причины оскорблённого жизнью.       Никотин был именно тем, что требовалось Йокодзаве. У него дрожали руки, когда он щёлкал зажигалкой. Забивая лёгкие горьким дымом от первой затяжки, Йокодзава впервые за всё утро вздохнул полной грудью. Это было почти на грани блаженства.       - Ну и каково это? - вырвал его из никотинового рая голос Такано.       - Каково что? - не сразу понял Йокодзава, хотя было предельно ясно, что его друг имеет в виду.       - Жизнь после члена.       Йокодзава цокнул языком и ещё раз с удовольствием затянулся.       - Это последнее, что меня волнует в данной ситуации.       Такано посмотрел на него с чем-то похожим на ужас в глазах.       - А что же тогда, как не это?       - Ты что, совсем идиот? - тут же вскипел Йокодзава и мрачно уставился на друга снизу вверх. Чёрт, из-за роста он действительно чувствовал себя неполноценным, и это реально бесило. - Я в бабу превратился, не заметил? Я утром в зеркало себя увидел и потерял сознание! Я. Грохнулся. В обморок. Как какая-то девица субтильная! Ты вообще хоть понимаешь, каково проснуться другим человеком? В другом теле? Как жить мне теперь? Что я родителям скажу? А все родственники и знакомые? Что делать с документами? С работой, одно счастье, всё в порядке, а остальное? Ты вообще видел, какая на меня реакция? Да на меня все пялятся как на чудище лесное двухголовое и все теперь знают, что... - тут Йокодзава запнулся и начал краснеть, - что я...       - ...что ты трахаешься с Киришимой, - любезно закончил за него Такано, наблюдавший всю пламенную речь с живым интересом, и тут же добавил: - и ты - снизу.       Йокодзава оторопело уставился на него. Уже долгое время он собирался с духом, чтобы рассказать Такано о своих отношениях с Киришимой. Он хотел дать понять, что у него всё хорошо, что он больше не страдает от безответной любви, и что хоть Онодера до сих пор его бесит, они снова могут быть хорошими друзьями. И всё это время он никак не мог подобрать подходящие слова и походящую ситуацию.       И, как оказалось, ничего этого не требовалось.       - О-откуда...       - Ради бога! - закатил глаза Такано, и Йокодзава почувствовал себя действительно жалким. - С чего бы это ты так внезапно закорешился с кем-то вроде Киришимы! У вас разница в возрасте, на работе вы почти не пересекаетесь, никаких общих интересов, и по характеру совсем не похожи. Есть одно логическое объяснение вашей «дружбе». И, да, если ты не заметил - он смотрит на тебя как кот на грёбаную сметану, так что, поздравляю тебя, друг, - хлопнул его плечу Такано, - походу в личной жизни тебе повезло больше чем мне. У вас же всё хорошо, как я понимаю?       Йокодзава, всё ещё в шоке, кивнул.       - Ты... ты думаешь кто-то ещё...       - Да ВСЕ! - наконец пришла очередь Такано взрываться. - А если кто и не знает, то догадывается. А пялятся на тебя, потому что у тебя буфера пятого размера, и на фоне местных анорексичных барышень ты выглядишь просто скандально!       Йокодзава непроизвольно повторил жест Кисы и, оттянув ворот футболки, озадаченно посмотрел внутрь.       - Знаешь, сверху они не выглядят такими большими, - честно признался он.       Такано в ответ просто нагло заржал.       - Врать не буду, может четвёртого. Извини, я лифчики только снимать научился, а не по размеру подбирать. Ты головой-то не ударился? - внезапно мягким тоном спросил Такано.       - А?       - Сознание когда потерял, головой, говорю, не стукнулся?       - Я что, похож на стукнутого головой? - возмутился Йокодзава, засчитав фразу Такано за оскорбление. Тот же на удивление с лёгкостью от него отмахнулся.       - Да успокойся ты, на себя ты похож, - с улыбкой сказал он, - посимпатичнее только. Переодеться тебе, и волосы немного отрастить, вообще красоткой будешь. Декольте только поглубже купи – вот и продажи повысишь в пару раз.       - Просто заткнись, - пробормотал Йокодзава, закрывая глаза свободной ладонью и чувствуя, как начинают гореть щёки. Но смутился он не от сомнительных комплиментов Такано.       "Как хорошо, что у меня есть друг", - пробило внезапной мыслью Йокодзаву. Друг, который остаётся другом после того, как ты признаешься ему в любви или же ненависти к его пассии, который не обращает внимания на твой паршивый характер и внезапную смену пола. Друг, который… просто есть.       Йокодзава был горячо благодарен за всё это Масамунэ. Но характер его лучше не становился, и ему всё ещё было легче наорать, чем просто сказать спасибо.       Вся прелесть была в том, что Такано этого и не ждал. Он просто молча курил, периодически вытаскивая мобильник из кармана, будто в ожидании важного звонка. В его худой, слегка сутулой фигуре читалось напряжение, а в глазах поселилась вселенская печаль. И Йокодзаве часто казалось, что распознать всё это мог только он.       - Он не пришёл, - осенило его наконец.       Такано всё так же молча покачал головой.       Йокодзава почувствовал привычный гнев на этого мальчишку. Сейчас, глядя на Такано, он не чувствовал ничего, похожего на влюблённость. И всё, что он хотел, так это чтобы его друг просто был счастлив. Но каждый раз Онодера умудряется взбесить его своей тупостью и нежеланием понять Такано. Неужели этот мальчишка не в состоянии увидеть, сколько боли он причиняет Масамунэ? Он даже набрал в лёгкие побольше воздуха, чтобы высказать всё, что он думает об Онодере, чего уже давным-давно не делал.       Но постойте, Онодера наверняка в том же положении. И он сам только утром его вспоминал.       - Не могу его за это осуждать, - задумчиво выдал Йокодзава, заставив Такано поразиться больше, чем при своём первом появлении.       - Вот теперь ты меня пугаешь, - пробормотал он.       Йокодзава пожал плечами.       - Если он сбежал, у него теперь есть хотя бы причина. Зная его паникёрский характер, он должен быть уже на Юпитере.       Юпитер... звучит неплохо...       - То есть ты его оправдываешь? - с недоверием в голосе спросил Такано.       - Нет! – возмутился Йокодзава, и тут же поправил себя. – Ну… возможно немного. Если честно, у меня тоже была такая мысль…       - Всё так плохо? – ужаснулся Такано.       Йокодзава бросил на него злобный взгляд.       - Не заставляй меня повторяться.       После минутного молчания Такано грустно признался:       - Просто я боюсь, что он наделает глупостей.       - Да не пойдёт же он топиться в Токийском заливе! - со злой горячностью выплюнул Йокодзава, и Такано опалил его жутким взглядом. Он тут же пожалел о своих словах. Это и вправду было лишним.       - Извини, - пробормотал он.       Такано, глядя на свои ботинки, тщательно вдавил окурок в урну, и лишь после этого тихо произнёс:       - Он намного сильнее, чем мы с тобой представляем. Не думаю, что он способен на такой поступок.       Йокодзава так и не понял, кого из них двоих его друг пытался в этом убедить.       - Как твой отдел тебя принял? - внезапно сменил тему Такано, милостиво избавив Йокодзаву от этой необходимости.       - Кажется, я взорвал мозг бедняге Хэнми, - пожал плечами он, привычно скрещивая руки на груди.       - У парня разрыв шаблона, - ухмыльнулся Такано.       - Зато Исака-сан был в полном восторге, - угрюмо ответил Йокодзава.       - Ого, - оживился Такано при упоминании президента, - ты видел его? И как он? То есть, она?       Йокодзава кивнул и вздохнул.       - Умудряется выглядеть куда более угрожающе, чем раньше. А так вполне узнаваем, только ещё гиперактивнее.       - Асахина должно быть святой, - с лёгким смешком произнёс Такано, - терпеть столько лет все его заскоки...       - Да, - серьёзно кивнул головой Йокодзава, соглашаясь, - секретарём у такого человека работать непросто.       Но судя по тому, как многозначительно ухмылялся Такано, он явно сморозил что-то не то. Не хочет же он сказать...       - Исака спит со своим секретарём? - не веря, уставился на него Йокодзава.       - Святая простота, - покачал головой Такано, слегка отвлекаясь на проходящую мимо девушку, - может, хоть теперь у тебя чутьё будет лучше срабатывать. Знаешь, Йокодзава, ничто на свете не сравнится с женской интуицией.       Йокодзава уже хотел выпалить в ответ что-то резкое, когда та самая девушка внезапно остановилась и начала разворачиваться в их сторону. "Сейчас снова начнётся", - вздохнул Йокодзава и прикрыл глаза. Он уже не боялся всех этих реакций, и даже не сердился. Он просто устал смотреть на охеревшие лица.       - О, - услышал он тихий голос, который был бы приятным, если бы не был напрочь лишён каких-либо эмоций, - я-то был уверен, что Такано был снизу.       Йокодзава резко распахнул глаза. Нет, ему не показалось.       Это действительно был Онодера.       Онодера Ритцу, собственной персоной, живой и невредимый.       И этот мелкий засранец, мать его, был прекрасен.       И Йокодзава не мог думать о чём-то другом, уставившись на Онодеру, который в ответ со спокойствием далай-ламы переводил безучастный взгляд с него на Такано и обратно. Женская одежда, плюс его давно требующие стрижки волосы, не давали ни малейшего повода думать, что ещё вчера это был парень. А это странное пугающее спокойствие просто не позволяло произвести ни одной ассоциации с пожизненно нервным Онодерой Ритцу.       И это лицо, чёрт его возьми! Йокодзава, скрипя сердце, признавал, что Онодера был привлекательным. Конечно, в нём не было ни капли мужественности, но он был довольно миловидным, нравилось ли это Йокодзаве или нет.       Но сейчас его лицо просто завораживало. У него не было той искрящейся ауры, вечно окружавшей его знакомого Юкину, и манящей к нему людей, как магнит. И его черты были далеки от идеала японской красоты, даже наоборот, совершенно отчётливо проступала примесь европейской крови, о чём давно догадывался Йокодзава.* В лице Онодеры, во всей его хрупкой фигуре, была такая пронзительность, что начинало щемить где-то в области сердца. Будто природа выложилась по полной в процессе создания женской версии Онодеры Ритцу, выстраивая хромосомы именно в том порядке, чтобы появилось нечто настолько прекрасное.       В этом чувствовалась какая-то жизненная несправедливость, но Йокодзава не хотел давать ход этим мыслям. Это было слишком мелочно и недостойно.       Если его и поразила новая внешность Онодеры, то Такано выглядел просто оглушённым. Он стоял, глупо уставившись на него с приоткрытым ртом, и в его широко распахнутых глазах трудно было разобрать чувства. То ли облегчение, то ли благоговение, то ли ужас.       - Ты… где… блять… шлялся? – хрипло выдавил Такано.       Тот посмотрел на Такано пустыми глазами и одарил абсолютно безучастной усмешкой. Тут что-то было не так, подумал Йокодзава. Онодера был назойливым нервным идиотом, и не мог настолько измениться. Да и никто не может быть таким спокойным в подобной ситуации, пусть ты и превратился в грёбаную принцессу сёдзё-манги.       - Я был у родителей, - просто ответил он. В его глазах промелькнуло что-то, похожее на эмоции, но это что-то быстро заменила отчуждённость, и он медленно добавил всё с той же усмешкой, - ой, думаю, теперь у меня нет родителей.       Усмешка исчезла с его бледного лица, оставив совершенно безучастное ко всему происходящему выражение. Казалось, саму его сущность вытащили, оставив лишь зияющую пустоту в красивой оболочке. У Йокодзавы от этого зрелища мурашки побежали по спине.       Тем временем Онодера, не говоря больше ни слова, развернулся и зашагал от них прочь.       Такано, не отрываясь, смотрел ему вслед. Йокодзава начал уж было думать, что тот напрочь забыл о его существовании. Но тот, даже не глядя, схватил его за плечи, и, пробормотав «передаю в целости и сохранности», легонько толкнул его назад.       Йокодзава успел только громко ойкнуть вслед своему другу, безропотно потопавшему за своим ненаглядным, как ребёнок на зов дудки крысолова, когда на его плечи легли чьи-то большие сильные ладони.       В долю секунды из его мыслей вылетели и Такано, и Онодера вместе со своими родителями, да и всё издательство в придачу. Сердце, казалось, остановилось на мгновение, а потом заработало с безумной скоростью. Йокодзаве не надо было видеть, он даже спиной ощущал его присутствие. Но никогда ещё оно не было настолько подавляющим.       Киришима…       - Йокодзава, это, правда, ты? – раздалось над его ухом.       Голос Киришимы был словно удар под дых. Йокодзава чувствовал, что задыхается. Он не был готов встретиться с ним лицом к лицу. Он не знал, сможет ли он вообще когда-либо это сделать. Всё, что ему хотелось, это вырваться и убежать. Убежать и спрятаться там, где Киришима его никогда не найдёт. Но он не мог так поступить. И не потому, что сильный и крутой, просто он не мог пошевелить ногами.       Киришима осторожно развернул его к себе. И когда он успел стать таким огромным?       Йокодзаве хотелось трусливо зажмуриться, чтобы не видеть его лица.       Когда он, наконец, поднял взгляд, то его встретила совершенно безумная улыбка Киришимы.       - О-хре-неть, - медленно проговорил он и, резко притянув Йокодзаву к себе, запечатал его губы поцелуем.

***

      Встретить Йокодзаву было и шоком, и облегчением одновременно. Пусть его друга было трудно представить в образе женщины, но Йокодзава оставался Йокодзавой. Только с сиськами. Что было странно, что было очень, очень странно, но к чему можно было привыкнуть со временем.       Удивительно, но он даже пожалел, что так было не всегда. Будь Йокодзава девушкой, он бы никогда не позволил произойти между ними никаким случайностям. Не потому, что он счёл бы Йокодзаву непривлекательным или не в своём вкусе, и не важно, насколько ему тогда было плохо. Просто ничего бы не произошло. Такано был в этом уверен.       И это давало надежду, что Ритцу тоже останется самим собой, к худу ли или к добру. Но увидеть его перед собой было всё равно, что получить удар электрошока.       Такано медленно шагал в сторону «Изумруда». В ушах стоял равномерный гул, и не покидало чувство, что его стукнули по голове.       Ритцу был жив. Ритцу был здоров и невредим. Ритцу никуда не сбежал.       Тогда почему ему так страшно?       Его Ритцу превратился в девушку.       Такано попытался воспроизвести в памяти обновлённое лицо Онодеры и не смог. Он видел только совершенно пустые глаза. Это действительно было жутко.       Как ему вообще не пришло в голову самое логичное местонахождение Онодеры? "Думаю, теперь у меня нет родителей". Кто знает, что Ритцу пережил за сегодняшнее утро. От Хайтани он его бы защитил, но что он может сделать против его родных?       Что же ему теперь делать?       Ему бы теперь чувствовать себя спокойнее, зная, что Онодера на месте. Но всё было наоборот. Ведь пока он не появился, оставалась слабая надежда, что всё останется как прежде. Но теперь… теперь вряд ли что-либо будет как прежде.       Онодера стоял, опираясь на стол, и с отстранённой полуулыбкой наблюдал за кудахтающим над ним Кисой и парой женщин из соседнего «Сапфира».       - Такано-сан! – радостно встретил его Мино. – Смотрите, Онодера-кун нашёлся.       - Пополнение в рядах! – поддержал его Киса, радующийся так, будто признал однополчанина в своём соседе.       - Правда, хорошенький? – умилялись сослуживицы.       Онодера всегда остро реагировал на повышенное внимание к собственной персоне. Он бесился, он вопил, он краснел и смущался. Но сейчас Ритцу был похож на равнодушную скалу в бушующем океане, которой наплевать на всё, что происходит вокруг.       Чёрт, этот Онодера пугал его до смерти.       А всех остальных ему хотелось отогнать поганой метлой. Что за идиоты, конечно Ритцу был красивым. Он всегда был таким и только слепой мог этого не видеть. Естественно, что, превратившись в девушку, он остался таковым.       Таким красивым, что дотронуться было страшно.       - Ты когда-нибудь научишься не отключать свой телефон? – угрюмо проворчал Такано.       - Телефон? - переспросил Онодера и, задумавшись на минуту, начал рыться в завале на своём столе. Через некоторое время он откопал свой мобильник. - Ах, вот где я его оставил. Должно быть, разрядился ночью.       Такано захотелось треснуть его по голове. Пробормотав: «Идиот!» он устало рухнул в кресло, закрыв глаза ладонью. Всё-таки напряжение потихоньку спадало, уступая место изнеможению. Хоть и было ясно, что главные проблемы ещё впереди.       Щебетание Кисы отвлекало от размышлений.       - Ри-тян, ты на удивление спокойный.       Такано открыл глаза и посмотрел на Онодеру. Тот безучастно усмехнулся.       - Если выпить столько успокоительного, кто угодно будет спокойным.       - Хорошие были таблетки, - с улыбкой прокомментировал Мино.       - Да, - кивнул головой Онодера, усаживаясь за стол, - ха-ха, понятия не имею, что делать, когда их действие закончится.       "Да он просто под кайфом от транквилизаторов", - с внезапным облегчением выдохнул Такано, продолжая наблюдать за Онодерой сквозь пальцы. Ему сегодня действительно не приходят в голову самые логичные объяснения. Но стоит ли вообще упоминать логику в такой безумный день?       Такано продолжал вполуха слушать болтовню Кисы и заторможенные однозначные ответы Онодеры. "Наверное, его надо увезти домой", - думал Такано. Ритцу не в себе, во всех смыслах. К чёрту всех, пусть думают что хотят. Наблюдал же который месяц весь этаж, как Такано заставляет его нормально питаться. Он начальник, ему всё можно. В том числе и насильно заботиться о подчинённых.       Но тут заглянувшая девушка объявила, что Исака собирает всех «изменившихся сотрудников» в конференц-зале.       Такано удалось перехватить Ритцу, отставшего от ускакавшего вперёд Кисы, по дороге. Он перегородил ему путь, упёршись рукой в стену. Онодера замер на месте.       - Онодера... - начал Такано, но тот его резко прервал.       - Нет, - спокойно произнёс он, глядя прямо перед собой, - пожалуйста, не начинай. Не сейчас. Может быть, завтра. Или через неделю. Или в следующем календарном месяце. Но не сейчас.       - Я волновался, - просто произнёс Такано.       - Совершенно напрасно, - безучастно ответил Онодера, - теперь дай пройти, я не хочу опаздывать.       Такано медленно убрал руку, хотя всё, что ему сейчас хотелось - схватить Ритцу в охапку и увезти домой. Но почему-то он не мог до него дотронуться.       - Как... как отреагировали твои родители? - спросил Такано.       Ритцу издал истерический смешок и посмотрел на него.       - Как? А ты думаешь, как? Они, конечно, обезумели от радости, узнав, что их единственный сын принадлежит к счастливому радужному клубу, а сегодня вообще превратился в девку, - в глубине его глаз что-то промелькнуло, его губы сложились в горькую усмешку, и он продолжил слегка осипшим голосом, - сегодня моя мать назвала меня шлюхой. Заявила, что мне лучше бы никогда не появляться на свет. Что я опозорил её. И чтобы я выметался из дома на все четыре стороны и больше никогда, никогда в жизни не показывался ей на глаза. Что я и сделал. Вот это твоё «как».       - Ритцу, мне... - почти шёпотом произнёс Такано и протянул руку к его лицу, но тот резко оттолкнул её.       - Не... не надо, - отшатнулся от него Ритцу, - просто... просто оставь меня в покое.       Такано смотрел ему вслед, не в силах пошевелиться. Почему он не мог остановить Онодеру, он не знал. Он не знал даже, должен ли. Он разрывался между желанием утешить Ритцу и мыслью, что ему действительно стоит дать время побыть одному.       Такано как никто другой знал, каким дерьмом могут стать отношения в семье. Но сказать такие вещи своему ребёнку в тот самый момент, когда он сильнее всего нуждается в материнской поддержке, было даже по его меркам ужасно.       Но во всём этом были и положительные моменты. Кот из мешка выпущен, и, по крайней мере, вопрос с родителями Ритцу решился, пусть и таким кошмарным способом. Надо просто подождать, пока всё уляжется. Онодера успокоится. Такано сможет помочь ему - действуя методом проб и ошибок, в своё время он стал небольшим экспертом в области вычёркивания родной семьи из своей жизни. И всё будет хорошо. Ведь будет, правда?

***

      - Да ты что творишь?! – почти прошипел Йокодзава, что есть силы отталкивая Киришиму. – Мы в офисе, твою мать!       - Мой бог! Это действительно ТЫ, Йокодзава! – засмеялся Киришима, хватая его за руки. Его ошалелые глаза метались по лицу и фигуре Йокодзавы, будто пытаясь разом охватить масштабы происходящего.       - Я как будто в хентай попал! – восхищённо выдал он. – Йокодзава, ты просто охренительный! Такой мягонький... Дай потрогать!       - Не смей меня лапать, сволочь! – запротестовал тот, вырываясь из его хватки. Сейчас он бы поспорил, кого из них двоих стоило называть медведем.       Глупо было волноваться по поводу реакции Киришимы. Он вёл себя также нагло, как и всегда, только был ещё чумнее. Хуже того, судя по поведению, Киришима был готов завалить его тут же, в курилке. И Йокодзава понятия не имел, радоваться этому факту, или расстраиваться.       - Могу я теперь называть тебя Таки-тян? – сладким голосом спросил Киришима.       - Я зубы тебе выбью, - мрачно пообещал Йокодзава.       Было странно чувствовать себя настолько беспомощным в его присутствии. Когда Киришима стоял так близко, само его физическое присутствие подавляло, и Йокодзава не мог не чувствовать себя слабым. Хуже всего, что где-то в глубине ему отчаянно хотелось поддаться этой слабости. Это бесило больше всего.       - Теперь твои злобные угрозы заводят меня ещё больше, - счастливым голосом сообщил Киришима.       - Чему ты вообще так радуешься? – не удержался от вопроса Йокодзава.       - Э? – брови Киришимы удивлённо взлетели вверх. – Ты в зеркало себя видел?       - Да, видел, - угрюмо ответил Йокодзава. – К сожалению. Не хочу вспоминать об этом.       Киришима обречённо покачал головой.       - Ты безнадёжен. Если бы ты до сих пор был мужчиной, и если бы не был геем…       - Я не был геем! – возмущённо закричал Йокодзава, но Киришима его проигнорировал.       - … и если бы не был геем, ты бы меня понял. Знаешь, - внезапно на его лицо вернулась безумная улыбка, - теперь у нас могут быть дети.       - Чего? – уставился на него Йокодзава.       - Ты представляешь, какие у нас будут дети? – проникновенно спросил Киришима, притянув его ближе. - Родишь мне мальчика?       - Я тебе не только зубы выбью, - пообещал Йокодзава, содрогаясь от внезапной перспективы стать матерью и убеждаясь, что Киришима окончательно слетел с катушек.       Йокодзава разрывался между облегчением и настороженностью. Конечно, очень здорово, что его любовник эмм... позитивно воспринял изменения в его личности. Но его бурная радость как-то пугала. Разве это не значило, что раньше... Киришиму, как бы так сказать... не всё в нём устраивало?       Йокодзава тряхнул головой, не желая забивать мозги ещё и этим. У него и так каша в голове. Слишком много всего случилось за один день. И «слишком много» было глобальным преуменьшением. Сейчас первоочередной задачей было не дать Киришиме лапать его за грудь при всём честном народе.       - ...ты, правда, не ударился, когда упал в обморок?       Йокодзава перевёл на него взгляд и понял, что пока он витал в своих размышлениях, Киришима всё о чём-то говорил.       - Ты... - подозрительно сощурился Йокодзава, - ты что, нас подслушивал?       - Конечно, - глазом не моргнув, отозвался Киришима, - должен же я был посмотреть, как на тебя отреагирует Такано. Вдруг он бы встретил тебя в твоём... новом образе... и у него возникли бы какие-нибудь идеи на твой счёт... Правда, после того, как он увидел того бедного парнишку, мозг у него походу перешёл на режим автопилота... даже жалко его...       Йокодзава слушал иступлённую болтовню Киришимы, едва ли не открыв рот.       - Кого жалко? Такано?       - Да нет, парнишку, - отмахнулся тот, - да и кто знал, как ты на него теперь будешь реагировать? Вдруг твоё женское эго сочтёт его более привлекательным, чем меня? Хотя я и не сомневаюсь в собственной мужской привлекательности...       - Ты козёл, - прервал его Йокодзава.       -... и это мне тоже часто говорили, - смиренно подтвердил Киришима, - притом чаще всего - женщины.       -... и несёшь полную околесицу, - добавил Йокодзава.       Киришима закрыл глаза и резко выдохнул.       - Конечно, я несу полную околесицу, - спокойно подтвердил он, открыв глаза и посмотрев на Йокодзаву куда более адекватным взглядом, - я, как бы, тоже в шоке. И я всегда много говорю, когда сильно нервничаю.       - Удивительная реакция, - протянул Йокодзава, - а то ты обычно молчишь, как на похоронах.       - Уже успел превратиться в стерву? - неодобрительно посмотрел на него Киришима и опять резко выдохнул. - Чёрт возьми, ты действительно превратился в женщину, Йокодзава!       - Ты не поверишь, я заметил, - мрачно ответил тот, размышляя, кому сейчас больше нужна психологическая помощь.       - Ты, правда, в порядке? - уже тише спросил его Киришима.       - Нет, - тоже тихо ответил он, - я не в порядке. Но, надеюсь, что буду.       Киришима пристально посмотрел ему в глаза и снова сгрёб в охапку.       Его давнишняя университетская подружка говорила, что обниматься с ним всё равно, что обниматься с медведем. Удивительно, но Йокодзава сейчас понимал её просто на сто процентов.       Хотя это было приятно. Ему не хотелось это признавать, но было приятно чувствовать себя защищённым, и даже умиротворённым, пусть и на короткий отрезок времени. Совсем короткий...       - Убрал. Свои. Лапы. С моей. Задницы! - угрожающе прошипел Йокодзава.       - Это отличная задница, насколько я могу судить, - спокойно возразил Киришима, - про детей я, кстати, не шутил.       - Про зубы я тоже, - процедил Йокодзава, отцепляя его от себя, - и про другие части тела. Честно, я рад, что ты рад… но не мог бы ты себя не вести так, будто готов трахнуть меня прямо здесь?       Йокодзава хотел сказать что-то отрезвляющее, но видимо дал маху. Потому что глаза Киришимы опасно потемнели, а на губах снова заиграла безумная улыбка. Он наклонился к его уху и глухим голосом прошептал:       - Я бы трахнул.       У него было чувство, что эти слова рухнули прямо вниз и звоном отозвались по всему телу. А может, дело было в том, что этот голос принадлежал именно Киришиме.       - Заткнись, придурок! - оттолкнул его от себя Йокодзава, чувствуя, как горит его лицо. Тот легко рассмеялся.       Ну вот, стоило дать Киришиме понять, что он не собирается идти и пилить себе вены, тот тут же вернулся к своей излюбленной манере поведения. Пусть он и искренне заботился о состоянии Йокодзавы, и сам тоже пребывал в шоке.       Внезапно подлетевший к ним Хэнми не дал развить тему, что ещё Киришима был готов с ним сделать прямо здесь.       - Йокодзава-сан, - сходу затарахтел он, - там Исака-сан собирает в конференц-зале всех... - тут его взгляд метнулся на Киришиму и он как-то разом стух, - ... «бывших» ... в конференц-зале...       Взгляд его несчастного подчинённого заметался между ними, будто следя за мячиком во время теннисного матча.       - Киришима-сан, - пролепетал он, пока его лицо неудержимо заливалось краской. Будто в его голове разом нашлись ответы на все вопросы. Почему, зачем, и кто кого.       Киришима вопросительно поднял бровь.       - Прошу прощения, - наконец выдавил из себя Хэнми и, развернувшись, умчался прочь.       - Кажется, мы взорвали бедняге мозг, - задумчиво проговорил Киришима.       - У него просто разрыв шаблона, - отозвался Йокодзава со вздохом.

***

      Исака с улыбкой разглядывал всех собравшихся в конференц-зале. Меньше, чем он думал. Хотя многие просто не вышли на работу. Но кто их знает, то ли сами превратились, то ли успокаивают своих несчастных возлюбленных. А если взять ещё в расчёт авторов...       Его маленькая укешная армия.       В конференц-зале висела напряжённая тишина. Настороженные женщины - вчерашние мужчины - либо опасливо переглядывались, будто пытаясь убедиться, что они не одни такие, либо тупо пялились в пространство. Как, к примеру, Онодера, который медитировал на стол с того момента, как пришёл.       О ком-то Исака знал, о ком-то догадывался, а кто-то оказался для него сюрпризом. А наблюдать некоторых в женской вариации было чистым сюрреализмом. Как, например, хмурого Йокодзаву, ловившего на себе куда больше изумлённых взглядов от «коллег по цеху», чем сам президент.       Исака думал о том, что у него болит живот, и что неплохо было бы взять отпуск. Подождать, пока улягутся все страсти и из новостей исчезнут бесконечные списки изменившихся известных личностей. Пока бюрократы решат все официальные вопросы. Пока люди подзабудут, с чего это так резко подскочила численность женщин в мире.       Он бы отдохнул, набрался сил, научился бы носить платья и говорить о себе в женском лице. И они с Асахиной занимались бы любовью каждую ночь, потому что наутро никуда не надо было бы вставать. Или вообще уйти с поста президента и наслаждаться семейной идиллией.       И ещё роман написать, ага...       Кого он обманывал? Никто, кроме него, не мог руководить этим дурдомом под названием издательство "Марукава". Как руководил он давным-давно, потому что его старик фактически отошёл от дел годы назад. И никто, кроме него, не сможет ничего выиграть от творившегося безумия.       И уж точно, никто, кроме него, не будет получать от всего происходящего такого удовольствия.       - Я думаю, все понимают, почему мы здесь собрались, - ласково произнёс Исака, и, по непонятной причине, его слова взорвали аудиторию.       Если до этого все молчали, то теперь все заговорили разом.       - ...вообще дурдом!       - Исака-сан, нас же не уволят?       -... да я вообще только один раз...       - ... а что с документами?       - ... так нечестно...       Исака скривился от рухнувшего на него гвалта. Ладно, превратились в женщин, но с чего орать, как свора чаек над дохлой рыбой? Шумно.       Может, ему хайку начать писать?       От громкого удара кулака по столу все буквально подпрыгнули на своих местах, включая президента.       - НУ-КА ВСЕ РАЗОМ ЗАТКНУЛИСЬ!       И снова повисла тишина.       - Йокодзава, ты такой Йокодзава, - счастливо пропел Исака.       Тот скрестил руки на груди и угрюмо наклонил голову, явно пытаясь скрыть смущение. «Дикий медведь» в образе грозной барышни действительно выглядел мило, и, вероятно, только Киришима и смог в нём это разглядеть.       Исака улыбнулся. Он был совсем не против отношений между сотрудниками. Глупо попрекать других в собственных грехах. По крайней мере, пока эти отношения не встают поперёк работы. А так только связи крепнут.       Они просто как одна большая мафиозная семья.       - Так, - начал он, - во-первых, по поводу тех заявлений на увольнение, которые кормят моё мусорное ведро…       - Но, Исака-сан… - жалобно возразил парнишка из печатников, похожий теперь на розовощёкую студенточку в одежде своего бойфренда, - … как же мы теперь… стыдно же…       - Трахаться ему было не стыдно, - рявкнули на него, - а девкой ему теперь ходить стыдно!       Исака посмотрел налево. В высокой, худой как палка женщине с узким хищным лицом он сегодня сам с трудом опознал своего начальника службы безопасности. В тему того, вот на кого бы никогда ни подумал. К тому же, всем было известно, что тот был женат. Дважды.       - Вам, Судо-сан, легко говорить…       - Мне?! – скривился тот. – Да я с мужиком был последний раз года три назад! А теперь от меня жена ушла!       По мрачности его выражение лица могло смело посоревноваться с Йокодзавой.       - Значит, срок давности не применяется? – задумчиво протянул один из юристов, про которого и так все знали, что он гей, и что он уке, и чего тот не скрывал и не стеснялся. Он теребил на пальце ставшее слишком большое колечко и с мечтательной улыбкой смотрел в пространство.       - Кто тут разберёт, - пробормотал кто-то из литературного, - мой парень и сам бывал снизу, но с членом сегодня утром у него было всё в порядке.       - Ты, что ли, уже проверить успел? – встрял Киса, похожий на мелкую старшеклассницу, затесавшуюся в компанию взрослых тётенек. Они многозначительно переглянулись и захихикали.       - Де-воч-ки, - угрожающе пропел Исака, прежде чем собрание снова превратилось в базар, - я понимаю, что все в теме и есть, что обсудить, но давайте не будем отвлекаться от повестки дня.       Все снова заткнулись и настороженно уставились на президента.       - Так-то лучше. Никаких увольнений. Все слышали байки про наше самое голубое издательство в Токио? Так будьте добры, поддерживайте имидж, - оглянувшись на вытянувшиеся и непонимающие лица, Исака поднял брови, - что тут непонятного? Наше издательство выпускает самый хитовый яой в последние пять лет. Так что не ударим в грязь лицом, дорогие джентльмены, они же леди, покажем всему корпоративному миру, что мы толерантные, открытые и, вообще, издатели самых широких взглядов. Судо прав, стыдиться нам нечего, всё равно уже поздно. Кстати, если внутри коллектива возникнут какие-то недоразумения, не забудьте мне рассказать об этом, я тоже захочу посмотреть на местных шутников. И, бога ради, приведите себя в порядок. Вы же женщины, в конце-то концов. Вот, берите пример с Онодеры-куна… Эээй, Онодера-кун!       Онодера, до этого всё также неподвижно просидевший в прострации, вздрогнул и перевёл безучастный взгляд на президента.       - Конечно, Исака-сан, - слабо улыбнулся он, едва ли понимая, что тот говорил, и снова уставился в стол.       - Оу. Как всё плохо. Кто-нибудь в курсе, что курнула Онодера-тян? – оглядел он присутствующих.       - У него таблетки, - отозвался Киса, на что Йокодзава цыкнул с непонятно каким выражением.       - Хорошие были таблетки, - побормотал Исака, - так, не берём пример с Онодеры-куна. Все всё поняли?       - Работаем, не пьём таблеток и гордимся, что мы женщины? – с нечитабельным выражением посмотрел на него начальник службы безопасности.       - Судо, молодец, - ласково улыбнулся ему Исака, отчего тот вздрогнул, - а теперь, милые мои, все свободны. Идите домой, приводите себя в порядок, и… - перед внутренним взором Исаки возникло каменное лицо Асахины, и он с глубоким вздохом добавил, - …и мой вам совет, запасайтесь презервативами. ------------------- *чистая выдумка автора, мне просто нравится так думать)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.