ID работы: 146195

Как ко мне посватался ветер...

Гет
PG-13
Завершён
373
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 83 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Летняя духота на чердаке с лихвой компенсируется легкими порывами ветра, временами проникающими сквозь распахнутое резное окно. Пыль, этот неизменный спутник залежей вещей, танцует в длинных лучах солнца, словно сотни маленьких фей светятся в безудержной пляске. Пахнет стариной, этим еле уловимым пыльным запахом от страниц древних книг. Большие, окованные железом сундуки, кое-где прогнившие, стоят, раскрытые и распотрошенные. Буквально через пару дней этот брусчатый дом опустеет. Его обитатели уезжают прочь отсюда, в город, к шумным улицам и тяжелому воздуху. Вот и сидят сейчас под самой крышей двое, разбирают старье, откладывая необходимое и с ностальгией убирая ненужное. - Бабушка, смотри, какая шкатулка!- восклицает девушка лет пятнадцати, вертя в руках красивый сундучок, украшенный позолотой и резьбой. С нетерпением откидывает крышку, изнемогая от желания увидеть содержимое, наверняка, столь же безумно дорогое, как и вместилище. - Бабуля?- глаза удивленно расширенны. Женщина с синими, словно яркие незабудки, волосами, прихваченными желтой лентой, осторожно вытаскивает из протянутой шкатулки простую деревянную ложку, с маленькой трещинкой на ручке и щербинками по всей поверхности. Тонкие пальцы, почти нетронутые неумолимым временем, с нежностью гладят предмет, и улыбка озаряет лицо. - Хочешь, я расскажу тебе сказку, моя красавица? - Конечно!- девушка кивает и устраивается на старом стеганном одеяле, вытащенном из сундука. Солнечные лучи словно отсекают бабушку от нее, и сквозь золотое мельтешение с трудом можно разглядеть ее силуэт – даже сейчас, спустя много лет, такой хрупкий, словно ей столько же, сколько внучке. - А что ты мне расскажешь? Я очень люблю твои сказки,- девушка болтает в воздухе ногами, уперев подбородок в скрещенные ладони. - Ты уже большая, но вряд ли знаешь, как мы познакомились с дедушкой. Как ко мне посватался ветер… У купца МакГарден, известного на многие сотни миль вокруг своей хваткой и богатством, была единственная и горячо любимая дочь. Леви, девушка с именем что мягкость означает на языке далекой Испании, с ярко-синими волосами, как поле незабудок прямо позади их дома, стоявшего на отшибе. Сразу за полем текла река, неспешно и величаво, как положено полноводной реке, даря прохладу летним днем. Дом, который купец выстроил, женившись на чужеземной красавице, был большим и светлым, из лучших пород дерева, украшенный искусной резьбой. Но о самом главном сокровище знали не все. Странствуя долгими годами, бывая в разных странах, купец отовсюду привозил книги – старинные фолианты жрецов и тонкие свитки знати. Да только большинство из них, прихотью богов или стараниями мужчины, были поваренными. Сотни, тысячи рецептов, от необычайно легких, доступных даже его бесталанному кулинарному пониманию, до просто зубодробительных, ингредиенты которых требовалось настаивать за год, а то и два, да еще и искать где-то далеко на севере, куда даже торговые караваны редко захаживают. Поэтому раннее увлечение кулинарной наукой прославило Леви на многие сотни миль вокруг, как отца, и даже, может дальше. Блюда, которые она сооружала, создавала, назвать этот процесс, чем-то схожий с магией зельеварения, банальной готовкой, язык не поворачивался, пользовались просто бешеным успехом. Заезжие торговцы сравнивали их с амброзией, пищей богов, со сладчайшими нектарами лесных духов, а девушка только скромно теребила край солнечного сарафана, в мыслях уже распахивая очередную страницу. Запах книг всегда был для нее слаще карамели и любых вкусностей. Переворачивать шершавые страницы одними кончиками пальцев было приятней, чем помешивать варево в котелке длинной деревянной ложкой. Леви сидела у себя в комнате, под самым чердаком, уместив огромный фолиант на коленях, и старательно отмеряла нужное количество трав. Сегодня она отыскала рецепт настоя, что дарил прохладу в жаркий летний день, и ей не терпелось его опробовать. Синие пряди липли ко лбу, пар от котелка смешивался с духотой воздуха без единого дуновения ветерка, как вдруг ставни без причины хлопнули, впуская чуть ли не ураган. - Так это ты та самая кудесница, от запаха отваров которой можно потерять голову?- насмешливо спросил воздух. Девушка испуганно уронила книгу на пол, от чего та с глухим стуком закрылась. Ветер обдал ее горячим паром от настоя, в котором смешались и привычная ей мята, и привезенный из гор аромат жасмина. - Ты кто?- с легким оттенком паники в голосе переспросила МакГарден, шаря вокруг рукой в поисках хоть какого-то оружия. Внезапно, воздух перед ней сгустился, приобретая все оттенки черного – от светло-серой ткани безрукавки, до матового мрака волос. И только глаза красными углями вспыхнули, когда мужчина наклонился к котелку. - Ветер я,- небрежно бросил он через плечо, клубящееся дымом, втягивая носом в каких-то странных заклепках, неестественно статичных, подымающийся пар. - Ветер, да?- истерично хихикнула Леви, поудобнее перехватывая деревянную ложку. Не бог весть какое оружие, но лучше, чем ничего. - Ну да. Летаю тут, слышу, сорока на хвосте принесла, мол, есть одна девушка,- Ветер наклонился еще ниже, так, что длинные дымные пряди почти окунулись в кипящее варево,- которая готовит так, что язык можно проглотить. - А откуда у тебя язык-то?- всхлипнула синевласка, кидаясь с ложкой на мужчину. - Гихи, а чего ему не быть-то?- демон даже не шелохнулся, позволяя девушке пролететь сквозь него. Острые зубы оскалились, длинный язык показался, облизывая верхнюю губу, а красные глаза насмешливо горели.- Ну-ка, попробуем,- Ветер подхватил ложку, черпая настой. - Стой!- завопила Леви, протягивая руку, но опоздала. Обжигающее варево скользнуло в горло демону, и тот скривился.- Оно же ядовитое,- обреченно прошептала девушка. - Тьфу, ты кого травить собралась, мелочь?- по всем меркам мертвый парень отплевывался, пытаясь пальцами счесать с языка прилипшие частички травинок. - Я не мелочь,- мгновенно обиделась МакГарден, приседая перед книгой. Тоненькие пальчики бережно подцепили страницы, открывая фолиант на нужной странице.- Это ты скорее ребенок, раз не знаешь, что пробовать что попало – нельзя,- рядом с книгой вернулась уверенность, поэтому голос Леви был тихий и спокойный. - Ты называешь свои отвары чем попало?- удивленно переспросил Ветер, наклонив голову к плечу. - Он еще не готов,- буркнула девушка.- Отойди,- она взмахнула рукой, пытаясь рассеять надоедливого демона. Тот ошарашено отплыл, наблюдая, как маленькая синевласка подвязывает волосы ярко-желтой, словно солнце, лентой и склоняется над пучками трав, перебирая их и бормоча что-то себе под нос. - Как тебя зовут?- Ветер задумчиво уселся на кресло, с которого она вскочила. - Леви. И, подай, пожалуйста, левкои,- девушка сосредоточенно считала количество оборотов ложки, не обращая внимания ни на что вокруг. Поэтому, когда чьи-то холодные пальцы дотронулись до ее локтя, она взвизгнула. - Черт, мелочь, ты чего орешь-то?- переспросил демон, опуская засушенный цветок в котелок. МакГарден неуверенно просунула руку сквозь его спину, точнее, попыталась. Клубящийся дым внезапно обрел плотность, и ладошка уперлась в твердые мышцы. - Ой,- девушка покраснела и отдернула пальцы, прижав их к груди.- А как это так?- пролепетала она. - Надо просто захотеть,- ухмыльнулся Ветер, поднимая пальцем ее подбородок. - Просто захотеть?- маленькая ладонь прижалась к щеке ошарашенного демона, а Леви провела пальцем по ряду кнопок на носу. Парень поморщился, было видно, что прикосновение к ним вызывает боль. - Я хочу, чтобы они исчезли,- прошептала синевласка. - Я тоже,- оскалился Ветер, когда дверь в комнату распахнулась. - Доченька, посмотри, что я тебе принес!- бодрый купец тащил тяжелый мешок, доверху набитый разнотравьем. Дочка стояла посреди комнаты, не обращая внимания на кипящий настой с плавающей в нем деревянной ложкой, окруженная тоненькими струйками дыма, медленно растворявшимися в летнем воздухе. Между бровей залегла задумчивая морщинка, и, вместо того, чтобы порадоваться подаркам, девушка, извиняясь на бегу, устремилась в библиотеку, шепча что-то о демонах, которым надо помочь. Торговец пожал плечами и отправился за ней, только мешок, тяжело шлепнувшийся на пол, выпустил из себя ароматы, из которых на секунду соткалось отрешенное лицо Ветра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.