ID работы: 1488304

Resisting love

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 33 Отзывы 9 В сборник Скачать

Memory

Настройки текста
Её встревожил тот факт, что когда она проснулась Эдварда рядом не было. Она быстро встала с кровати и подбежала к окну, высматривая его на улице. Изабелла вдруг поняла, что уже почти полдень. Она видела, как Карлайл разговаривал с одним из солдат, в то время как другие тренировались, разговаривали или смеялись. Но она не видела Эдварда. Где он был? Она надеялась, что он не разговаривал с Лорен. Точно! Лорен! Она забыла о ней. Она быстро открыла окно и попыталась отыскать её глазами. Один из солдат увидел её и улыбнулся, склонив голову. Изабелла помахала ему рукой. Его жест согрел ей сердце.       Затем Изабелла увидела Лорен и её друзей. Они прятались за деревом, и, глядя на что-то, хихикали. Почему они смеялись? Они смеялись над ней? Они не имели права издеваться над ней. Она сжала кулаки и закусила губу.       Сделав глубокий вдох, она попыталась успокоиться. Может быть, они смеялись не над ней. Конечно, они даже не смотрели в её сторону. Изабелла считала себя глупой из-за своих неправильных выводов. Она снова увидела, что они смеются. Девушка с каштановыми волосами что-то сказала Лорен, а затем Лорен отмахнулась от неё. Изабелла нахмурилась. Что с ними было не так?       Она проследила за их взглядами, и когда поняла на что они смотрят, её глаза расширились от удивления.       С гримасой на лице она переоделась и спустилась вниз. Изабелла была благодарна случаю, что там никого не было, кто бы ее ждал, хотя ей и было интересно, где и когда она должна была поесть.       Приложив некоторые усилия чтобы открыть тяжелую входную дверь, Изабелла вышла наружу. Она выпрямила спину и, подняв подбородок, убеждала себя, что не делает ничего плохого.       Как только она оказалась на достаточно близком расстоянии от девушек, Изабелла лучезарно улыбнулась, глядя на их шокированные лица.       — Я смотрю, вы наслаждаетесь видом. Действительно, это очень ослепительно. Я пониманию ваши впечатления.       У Лорен отвисла челюсть, в то время как две другие девушки неловко заерзали.       — Хорошо… Доброе утро, миледи.       Изабелла притворилась приятно удивленной. — О, Боже мой! Ты говоришь по-английски. Щеки Лорен вспыхнули, и она неловко прочистила горло. Миниатюрная женщина сделала реверанс Изабелле, а затем смущенно убежала. Другая уставилась на свои ноги, пристыженная тем, что ее застукали за разглядыванием чужого мужа.       — Бедняжка. — Изабелла покачала головой, имея в виду миниатюрную женщину, которая убежала. Её глаза метнулись к другой девушке, которая все еще избегала ее взгляда. — Как тебя зовут?       — Джессика Стэнли, мадам. — Она покраснела. — Мы не были… Я имею в виду, мы не…       — Э-э-нам жаль, что мы…- начала Лорен, но Эдвард перебил её.       — Что здесь происходит? — коротко он спросил. Изабелла повернулась к нему с усмешкой.       — Ничего особенного, муж. Просто Лорен извинялась передо мной за то, что произошло вчера. — Изабелла посмотрела на Лорен, молча напоминая ей о прошлой ночи и её обмане. — И я надеюсь, что это никогда не повторится. Верно, Лорен? Девушка быстро кивнула. Лорен задалась вопросом, расскажет ли Изабелла Эдварду о том, чем она и её друзья занимались.       — Да, миледи. Мне так жаль.       — Извинения приняты, — удовлетворенно сказала Изабелла. Затем она посмотрела на Джессику и продолжила, — Джессика, тебе и твоим друзьям следует заняться чем-то другим, а не пялиться и хихикать.       Эдвард озадаченно нахмурился. — О чём ты говоришь, жена?       Джессика испуганно прикусила губу, в то время как Лорен с трудом сглотнула.       — Они просто любовались видом, Эдвард. И я считаю, что у них есть другие обязанности, — ответила Изабелла. Жестоко это или нет, но теперь она гораздо лучше себя чувствовала. Две девушки посмотрели на неё с благодарностью.       — Оставьте нас, — приказал он. Девушки кивнули и ушли. Изабелла наблюдала за ними с торжествующей улыбкой на лице. — Что это было?       — Я хотела поговорить с Лорен о прошлой ночи. — Она пожала плечами, и пока он не продолжил, Изабелла быстро сменила тему. — Почему ты меня не разбудил?       Он скрестил руки на груди, глядя на ее темные круги под глазами.       — У тебя уставший вид, тебе следует отдыхать.       — Но я не чувствую себя уставшей. На самом деле я чувствую себя довольно бодрой.       — Сомневаюсь.       — Эдвард, я ценю твою заботу, но я на самом деле в порядке. Итак, что я должна делать в статусе твоей жены? — Спросила она, оглядываясь вокруг, ища чем бы заняться. Ее муж открыл рот, чтобы повторить, то что сказал ранее, но она его опередила со вздохом. — Кроме сна, конечно.       — Ты оскорбляешь меня, если думаешь, что я позволю тебе истощить себя, — пробормотал он. — Ты ничего не должна делать. Ты — моя жена, а не одна из моих слуг.       Ее плечи поникли и она подняла брови. — Но я не могу просто отдыхать весь день. Должно же быть хоть что-то, что я могу делать.       Ему нравилось раздражение в её шоколадно-карих глазах и высокомерие, которое она излучала. Он подавил усмешку. Он действительно заметил, что наслаждается ее гневом.       — Скажи что-нибудь. Не стой просто так, глядя на меня! — Она была близка к тому, чтобы топнуть ногой. Она покачал головой, глядя на неё. — Я не позволю тебе, — ответил он на ее предыдущий вопрос.       Она сжала кулаки, поняв, о чем он говорит. — Почему? Ты боишься, что со мной что-то может случиться? — сказала Изабелла сквозь зубы. — Я сомневаюсь, что тебя это вообще волнует.       Эдвард сузил глаза.- Это правда.       Она вздрогнула, отводя взгляд.       Он вспомнил, что она сказала ему прошлой ночью о том, что его комментарий расстроил ее. Она ясно дала понять, что если он не извинится, то она больше не займется с ним любовью.       Прежде чем она смогла уйти, он схватил ее за руку и сократил расстояние между ними. — Мне небезразлично, если с тобой что-то случится, — признался он. — Я хотел бы когда-нибудь наследника, и я не думаю, что захочу снова жениться, особенно после того, как мирился с твоим вспыльчивым характером.       Он улыбнулся, давая ей понять, что он шутит. Она, казалось, немного расслабилась и перестала вырываться из его хватки. — Я поговорю с Эриком Йорки, хозяином конюшки, и ты сможешь выбрать себе лошадь, на которой будешь ездить когда захочешь. Хотя я должен сказать Вам, что не все они послушны.       Ее губы приоткрылись от восторга, и она ахнула. — Правда? — Ее сияющая улыбка ускорила его сердцебиение.       Он кивнул.       Она обвила руками его шею, в то время как он напрягся. — Спасибо тебе, Эдвард. Он определенно не привык к такому публичному проявлению привязанности.       — Чему ты улыбаешься, девочка? — спросил Карлайл, появившийся из ниоткуда.       — Ты не поверишь, Карлайл. Эдвард только что разрешил мне покататься на одной из лошадей. — Карлайл поднял брови. — Я знаю. Я тоже удивлена, как и ты.       Он усмехнулся себе под нос. — Полагаю, ты бы всё-равно взяла лошадь с его разрешения или же без него.       — Без сомнения.       Эдвард уставился на них. — Я также могу сказать Эрику, чтобы он держал тебя как можно дальше от конюшен.       — Ты бы так не поступил. — Изабелла скрестила руки на груди. — Ты обещал, Эдвард. Ты не можешь нарушить свое обещание.       Карлайл хлопнул его по спине и кивнул. — Нет, Эдвард никогда бы не нарушил своего обещания.       — Отлично. Когда я могу начать? — Изабелла, улыбаясь, сложила руки перед собой.       — Только не сегодня. Надвигается буря, Изабелла. — добавил Эдвард, увидев выражение ее лица.       Она снова посмотрела вверх, вздыхая при виде темных облаков. Глупо или нет, она хотела поспорить с облаками за то, чтобы они держались подальше от конюшен.       — Но я не хочу оставаться дома весь день, — проворчала она с гримасой.       Эдвард раздраженно вздохнул, в то время как Карлайл усмехнулся и сказал — Я уверен, моя жена была бы рада познакомиться с Вами.       — О! Хорошая идея. Эдвард говорил, что она беременна. Поздравляю, Карлайл. — Она хотела обнять его, но не знала можно ли. Она просто улыбнулась ему. Он кивнул, оценив ее энтузиазм. — Где вы живётё? Мне не терпится познакомиться с ней.       — Я покажу, — сказал Карлайл.       Эдвард кивнул. — Постарайся вернуться до дождя.       — Или ты сам придёшь за мной, — продолжила она за него с дразнящей улыбкой. — Да, Эдвард. Я знаю.       Она помахала ему рукой, а затем последовала за Карлайлом к маленькому коттеджу недалеко от леса.       — Как ее зовут? — спросила она.       — Эсме. Ее зовут Эсме. — Когда Карлайл упомянул ее имя, он улыбнулся. Тот факт, что он так сильно любил свою жену, согревал сердце Изабеллы.       Карлайлу даже не пришлось открывать ей дверь. Как только они подошли достаточно близко, дверь распахнулась, и на пороге появилась симпатичная молодая женщина, улыбающаяся им. Карлайл поцеловал ее в лоб, а затем повернулся к Изабелле.       — Я хотел бы представить Вам мою жену, Эсме, — сказал он, когда они обе сделали реверанс друг другу. — Я не могу больше оставаться. Оставляю вас вдвоем, дамы.       — Береги себя, — прошептала Эсме, нежно сжимая его руку. Карлайл склонил голову и ушел.       Эсме посмотрела на Изабеллу и пригласила ее войти, взволнованная тем, что ее новая хозяйка решила нанести ей визит.       — Пожалуйста, присаживайтесь, миледи, — сказала она, показывая Изабелле на стул рядом с очагом. — Я так счастлива, что Вы здесь. Конечно, мой муж, должно быть, сказал Вам это.       Изабелла кивнула — Конечно. И зовите меня Изабеллой, пожалуйста.       Эсме моргнула, сбитая с толку, а затем просила от восторга. — Не хотите ли чего-нибудь поесть или выпить?       — Я в порядке, спасибо. Я просто хотела поговорить с кем-нибудь, и мне также было любопытно познакомиться с женой Карлайла. Я узнала о ребенке и хотела поздравить тебя.       — Спасибо тебе, Изабелла. Я должна родить через неделю или две, — пробормотала она. — Это было благословением для нас обоих. Мы ждали этого момента более пяти лет. Бог знает, как сильно мы хотели ребенка. — Ее голос был мягким и заботливым, но Изабелла чувствовала, что он скрывает глубокую печаль.       Изабелла не знала, должна ли она была спросить об этом Эсме или оставить свои мысли при себе.       — Ты хочешь детей, Изабелла? — спросила Эсме, подняв брови. Вопрос удивил Изабеллу, и она понятия не имела, что сказать Эсме.       — Я… возможно, захочу одного. Когда-нибудь, — пробормотала она.       — Я понимаю. У Вас едва был шанс встретиться со своим мужем. Это должно быть так запутанно. Я даже представить себе не могу. — Эсме сочувственно покачала головой.       — Как давно Вы знакомы с Карлайлом? — Изабелла сменила тему.       Эсме поняла, что Изабелла не хочет говорить о своей жизни или браке с Эдвардом. Однако Эсме поняла это и больше не спрашивала Изабеллу об этом. Со смешком она ответила ей, — О, я знаю его с тех пор, как была маленькой девочкой. Мы выросли вместе.       Глаза Изабеллы расширились. — Правда?       -Да. — Эсме рассмеялась над ее удивленным выражением лица. — Я знаю, в это трудно поверить, но мы оба выросли здесь. Наши родители были хорошими друзьями, особенно наши матери. — Затем улыбка Эсме исчезла, и она глубоко вздохнула. — Но смерть обоих наших отцов разлучила их. Одна роковая ночь много лет назад, изменила все наши жизни. Так много людей погибло. — Она посмотрела в глаза Изабеллы, и дрожь пробежала по спине Эсме. — И это определенно изменило жизнь Эдварда.       Изабелла прикусила губу и посмотрела в окно, на мгновение уставившись на тяжелые облака. Затем она повернулась к Эсме и озабоченно нахмурилась.       — Что произошло той ночью?       Эсме снова вздохнула, в то время как ее рука нежно ласкала раздутый живот. Она колебалась.       — Пожалуйста, Эсме, я хочу знать.       Эсме посмотрела на неё. — Я не удивлена, что он не рассказал тебе. Он никогда не говорит об этом, даже с моим мужем, хоть они и хорошие друзья. Я не помню всего, потому что сама была всего лишь ребенком.       Изабелла встревоженно кивнула. Она заломила руки в предвкушении и ждала рассказа. Чья смерть навсегда изменила жизнь Эдварда? Связано ли это с тем шрамом на его груди? Она вздрогнула, подумав об этом.       — Я помню, что в тот день я легла раньше спать. Я простудилась, и моя мама злилась на меня за то, что я осталась на улице во время дождя. Несколько часов спустя меня разбудил крик, я в испуге искала своих родителей и нашла свою мать плачущей в дверях. Я спросила что случилось, и она сказала мне, что на замок напали.       Эсме поджала губы, и ее глаза встретились с глазами Изабеллы. — Это было ужасно. Люди, которых Каллены считали своими друзьями, напали на них посреди ночи, и им было все-равно, убьют ли они невинные души. Даже спустя столько лет я не могу забыть крики и погибших солдат, или потрясенное выражение лица моей матери, когда она узнала о смерти моего отца. — Эсме печально покачала головой при этом болезненном воспоминании. — И Эдвард. Я не могу представить, как сильно он, должно быть, страдал.       Изабелла тяжело сглотнула, ее сердце бешено колотилось в груди. Ее ладони вспотели, когда она представила в своей голове все, что ей говорила Эсме. Тяжелый груз поселился в ее животе.       — Его родители умерли той ночью, — прошептала Эсме. — И он был там, когда это случилось.       Изабелла зажала рот рукой и ахнула. — О Господи!       — Он также был тяжело ранен. Он чуть не умер, но мать Карлайла позаботилась о нем. Если бы не она, Эдвард бы не выжил.- Голос Эсме дрожал, а глаза Изабеллы затуманились от слез.       — Этот шрам, — прошептала Изабелла себе под нос. Вот почему Эдвард казался таким встревоженным, когда она спросила его об этом. Она напомнила ему о смерти его родителей. Слеза скатилась по ее щеке.       В темном небе прогремел гром, напугав их обеих. Изабелла снова сжала руку Эсме, когда та встала и подошла к окну.       — Что случилось с другим кланом?       Эсме вздохнула. — Насколько я знаю, их лорд тоже умер. В конце концов, Каллены выиграли битву, хотя многие из них потеряли свои жизни. — Она вздрогнула при воспоминании.       Изабелла рассеянно кивнула. — Должно быть, это немного утолило жажду мести Эдварда.       — Думаю да.       Изабелла повернулась к Эсме. — Должно быть, для него было сложно справиться с чем-то подобным в таком юном возрасте.       — Он очень умный человек, Изабелла. И он также был очень умным ребенком. Я никогда не понимала, как он нашел в себе силы двигаться дальше. Конечно, солдаты его отца помогали ему на протяжении многих лет, но он научился быть лордом самостоятельно. И он замечательный.       Изабелла снова села на стул и нежно улыбнулась. — И чрезвычайно упрямый, приводящий в бешенство.       Эсме тихо хихикнула. — Мне не позволено так говорить. Изабелла тихо смеялась вместе с ней, пытаясь разрядить атмосферу в теплом коттедже. Она уже причинила досточно вреда, заставив Эсме вспомнить как умер ее отец. Она чувствовала себе неловко. Ей не следовало совать нос в чужие дела. В конце концов, Эсме была беременна, и она не должна расстраиваться. Теперь было уже слишком поздно. Но Изабелла хотела узнать о прошлом Эдварда. Она также знала, что никогда не добьется от него правды. Будь его воля, он бы никогда даже не заговорил бы с ней. Или так она думала.       Свет пронесся по нему, и Эсме отпрянула от окна. Ее рука снова переместилась к животу. После Более громкого раската грома внезапно начался ливень.       Изабелла поморщилась. — Теперь у Эдварда будет еще одна причина злиться на меня.       Но Эсме не обращала никакого внимания на Изабеллу. Она придвинулась ближе к очагу и наклонилась. Изабелла подошла к ней и озабоченно нахмурилась. Она положила руку на спину Эсме.       — Эсме? С тобой всё в порядке?       Она кивнула. — Да. Я в порядке. Я просто… Мне нужно пару минут, чтобы расслабиться.       — Почему ты не садишься? Вот. Позволь мне помочь тебе.       Как только она себя, глаза Изабеллы расширились. — Эсме? Ты уверена, что с тобой все в порядке? Твое платье мокрое.       Эсме глубоко вздохнула, а затем посмотрела на свое платье. Изабелла уже начала паниковать. — Ну… Похоже роды начались.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.