ID работы: 1510006

Далёкий крик: Рождественский выпуск

Джен
R
Завершён
45
автор
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 22 Отзывы 1 В сборник Скачать

Миссия выполнима

Настройки текста
      За окном лило, как из ведра. В такую погодку только и делать, что дома сидеть, укрывшись тёплым пледом, попивать кофеёк из кружки с изображением Авраама Линкольна, да заниматься любимым видом проматывания жизни. Чем и озаботил себя Хойт. Закинув ноги на стол, он курил, мрачно уставившись в окно. Лицо его излучало, казалось, всю вселенскую депрессию, обиженность, ущемлённость, грусть, тоску, печаль и декаданс. В чём же дело на сей раз? Быть может, курс обмена валют упал? Да нет, вроде не то… Популяция туземцев возросла? Не похоже. Любимая рубашка в стирке? Не-а, на нём она, красавица.       Что же такое приключилось?..       — Босс, гутен морген! — и вот, по закону жанра, в кабинете Сэм — воодушевлённый, как никогда ранее, — Вы знайт, что во мне изменилось?       Волкер медленно, со скоростью 0,000023 квадратных миллиметра в час начал разворачиваться в кресле по траектории «восток», всем своим видом показывая отчаянность, безразличие и полнейшее отсутствие эмоций по поводу проходящей мимо жизни. Достигнув дна желанной позиции, он окинул Сэма небрежным взглядом.       — Не понимаю, Бэкер… Как был, так и остался.       — Ну что же вы, босс! — наёмник скорчил наигранно-печальную гримасу, - Ну давайте, угадайте с drei раз, йа?       — Ох… — Хойт не желал себя утруждать нелепыми забавами, но предпочёл покончить с этим «апогеем наивности и ребячества» поскорее, — Новая форма?       — Найн.       — Постригся?       — Йа, йа!.. Хотя найн.       — Эмм… Туза на нож свой нового прилепил?       — Да нет же, босс, ни в век! Чего же вы, сюда смотрите! — Сэм, сияя от счастья, указал пальцем на свою правую щёку, где, как вы знаете, вот уже несколько лет красуется паук.       Хойт прищурился сильнее Фрая из мема, тогда-таки и углядел изменение. Татуировку теперь венчала нарисованная маркером красная шапка с белым пушком.       — Как Вам, босс? Нравится, йа? Здорово, йа?..       Тяжёлый, обречённый вздох.       — Сэм… Что за хрень?       — Это… Босс… Дак как же… Weihnachten скоро! — Бэкер был поражён недогадливостью начальника. И как это при настолько слаборазвитой логике можно было очутиться на месте крупнейшего работорговца Тихоокеанского региона?.. — Рождество! Дух праздника, йа? Мы уже собрали у пленников носки, скоро развесим… А это, - повторный тычок в щёку, — Шапка Санты, мне её Вильгельм фломастером нарисовал, пока в баре сидели…       — Хах, — ехидно улыбнулся Хойт. Посмотрев в потолок, он сделал затяжку и умолк. Сэм ещё какое-то время ждал ответа, но вскоре…       — Босс?       — Да?       — Как можно нихт любить Weihnachten?.. Это же дух праздника! Сюрпризы, йа? Веселье, друзья! Всё самое хорошее в один единственный день! Игры, много вкусной еды…       — Раком, Сэм, — Волкер лениво потянулся, - Раком.       — Босс! А как же Санта? Вы что, найн лейбе подарки?.. Когда ты только проснулся, и бежишь под ёлку, смотреть, откусано ли печенье, шуршать мишурой, искать своего робота, о котором ты просил в письме, йа? Даст ист великолепно!..       — О господи, Сэм, — Хойт повысил голос с тона «пофигистичный подросток» до «раздражённая тётка», — Ну что ты мелишь? Как мальчишка! Не люблю я твой чёртов Вайннахуй! Какой, мать твою, Санта? До сих пор веришь в него?..       — Н-но… — наёмник опешил, — Но босс. Все верят в Санту. Он есть. Спросите любого.       — Нет.       — Но как же…       — Нет, Сэм. Этого гандона не было, когда я просил нечто более важное, чем идиотского робота. Никогда он не приходил. Тут уж неважно — веди себя хорошо, веди себя плохо. Идиотские родительские приёмчики для тупых детей. А ещё — очнись, мы на чёртовом тропическом острове! Какое, по-твоему, Рождество без снега, а? Как ты себе это представляешь? Сэм, кончай пороть эту дурь, пока я ещё терплю её!       Хойт закончил и демонстративно отъехал на своём любимом стуле ближе к окну, а Сэму ничего не оставалось больше, кроме как тихонько покинуть кабинет.

***

      — А потом гофорит: «Не ферю йа в твой чёртов Рождественский Дух!» Нет, ну ты представляешь?       Сэм сидел в общем зале и, собрав вокруг себя приличных размеров толпу, возмущался по известному поводу, — О боже майн… Как же так? Ребята, что должно было случиться с бедным боссом, если в его сердце не осталось места для Санты?.. Йа найн предстафлять! Непостижимо!       — Да, Бекер, — согласился какой-то наёмник, — Пропал мужик. Хоть бы нам праздновать не запретил, а то кто ж его знает… Но носки я спрячу от греха подальше. Если что ведь, новые ж не найдём…       — Та как же так, Джейк? — Сэм буквально подскочил на стуле, — Нельзя остафлять это без фнимания! Даст нихт хорошо! Фсе должны проникнуться духом Рождества…       Люди загалдели. Кучей посыпались возгласы примерно такого содержания: «Что несёшь, да чтобы он?», «Нее, чувак, это пропащий», «Да ты глянь на него, какие праздники? Только о работе и думает!», «А носки надо бы снять», «Сидит безвылазно в своём кабинете…».       — Ничего, Сэм, — Джейк похлопал печального бойца по плечу, — Некоторым просто не дано. Радуйся, что сам с нами справишь. Это ж, как говорится…       — Миссия невыполнима! — донеслось из толпы.       — Ага, безнадёжна!       Бекер совсем раскис. Не в его правилах было оставлять одинокого босса. Всё-таки друг, как-никак… Или вроде того. Да и Рождество… Святое дело! Но если ребята говорят…       — Ладно, парни… — Сэм встал со стула, — Раз так, то пойду-ка я, сыграю партейку в покер…       Однако желанию его не суждено было сбыться. Двери холла распахнулись, и в помещение влетел запыхавшийся Уиллис Хантли. Он в мгновение ока оказался рядом с Бекером.       — Я слышал, кто-то из этих граждан посмел произнести своё жалкое «Миссия невыполнима»?..       — Ну я сказал, — наёмник с густой бородой и в жёлтой бандане вышел в центр, — И чё с того?       Уиллис обернулся. Он становился красным, словно флаг его обожаемой Америки. Медленно подойдя к наёмнику, Хантли снял очки и заглянул уже успевшему пожалеть о своей наглости бедняге прямо в душу.       — И то, уважаемый гражданин… Что ЛЮБАЯ МИССИЯ, МАТЬ ЕЁ, ВЫПОЛНИМА, КОГДА ЗА ДЕЛО БЕРЁТСЯ НАСТОЯЩИЙ ПАТРИОТ!

***

      Нетрудно догадаться, что произошло дальше: в том же самом главном зале сидели, проклиная всё и вся, наёмники, и слушали план действий. Сэм, сиявший от счастья, устроился в первом ряду. Также подготовку посетило несколько, казалось, необычных гостей, однако спорить с Уиллисом, как мы знаем, бесполезно. Итак, у стеночки в рядок устроились: Ваас Монтенегро с пофигистичной миной, Бак Хьюз, копавшийся в смартфоне, доктор Э, тупо уставившийся в какую-то абстрактную точку, и известная компания друзей во главе с Джейсоном Броди.       — Так-с, я знаю, компания у нас разношёрстная… — Хантли повертел в руках указку, — Но общая цель должна сплотить вас, солдаты! Итак, что мы имеем: обделённый вниманием Санты мальчик, который должен поверить в Рождество на сорок восьмом году жизни. Не буду врать — задача не из лёгких. Многие могут не вернуться. Но дело, чёрт вас дери, того стоит! Вот… — шпион достал из кармана неизменного кремового пиджака бумажку, — Здесь у меня план действий. Вы разобьётесь на группы и будете выполнять задачи. Задача первая: найти Санту!       Глаза Уиллиса забегали по рядам.       — Монтенегро!       — Что, блять?!       — Будешь Сантой! Советую начать конструкцию костюма.       — Но блять, почему я!?       — Майка. Следующая задача: упряжь. Надо сделать упряжь. Броди!       — А?       — Я могу на тебя рассчитывать, солдат?       — Да-да… — промямлил Джейсон и снова уснул.       — Далее… Найти оленей. Есть добровольцы?       Зал наполнился полным отсутствием криков и рук.       — Что ж… Хьюз.       — Ага. Про причину не спрашивать, — хмыкнул Бак.       — Не стоит. Задача номер четыре… Рождественская ёлка! Назначаю…       — Меня, меня! — неожиданно замахал руками Эрнхардт, — Я знаю ботанину! И мирологию…       — Ну что ж… Хорошо. Пятый номер: украсить аванпосты. Ответственный — Сэм Бекер!       — Так точно! — Бекер подскочил на месте.       — Шесть: сшить костюмы эльфов. Займётся Кит Рамси! Я даже не буду ждать подтверждения, Кит, ты в деле! Ну и седьмая миссия… Заставить Хойта поверить в праздник. Для этого я полечу в ЮАР немедленно, найду его семейку и добуду детские письма, чтобы узнать, что наш несчастный парень хотел, да не получил, — Уиллис оставил список на столе и направился к выходу, — Когда я вернусь, хочу видеть галку напротив каждого пункта. И веселее, комрады! Хэй-хэй! Настоящий патриот никогда не встречает Рождество в поганом настроении!       Дверь захлопнулась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.