***
— У меня мозги, кажется, вывалились через мою оторванную башню, блять. — Я чуть ли не ползком добирался до лавочки. Воздух не хотел выходить из легких, точно моя глотка была набита перьями. Перед глазами все плыло, и я даже не был уверен, что сейчас меня под руку держит Джерард, являясь единственным препятствием к тому, чтобы я замертво не упал на землю. — Фрэнки, это было замечательно, — блондин сдавленно смеялся, временами пытаясь перевести дыхание, и пьяной походкой подвел меня к лавочке с Микки Маусами, на которую мы устало рухнули. Джерард не переставал истерично смеяться, а я, не соображая ровным счетом ничего, уместил голову у него на коленях и разлегся на несчастной лавке, беспардонно вытягивая ноги. — Теперь мне осталось спрыгнуть с парашютом, и я смогу спокойно сказать, что видел в этой жизни все. — Я, наконец, спокойно выдохнул и потянулся в карман за своими темными очками. Мой синяк ведь еще не прошел, хотя ту мазь рекламировали так, словно моя задница зарастет, если я не буду мазать ушибы отваром из одуванчиков. — Ты преувеличиваешь. — Блондин, будто случайно, перехватил мою ладонь и забрал очки. — Эй, иди в жопу со своими шутками. — Я потянулся за своими очками, но делать это лежа на коленках у парня было не очень удобно. Джерард нацепил мои темные очки и отвел взгляд, будто он тут вообще не при делах. Это, конечно, он делал специально, но мне не очень нравится перспектива того, что я буду ходить с фингалом. — Эй, ну все. Верни мне их, тебе там нечего прикрывать. — А то что? — А то будет, что прикрывать. — Ой, что мне сделает хомячок? Укусит пальчик. — Этот клоун демонстративно подразнил пальцем возле моих губ. — Я тебе твой пальчик, знаешь, куда засуну. — Я собрался подскочить, но Джи прижал меня обратно в исходное положение. — Куда? — Его губы растянулись в вызывающей ухмылке. — В задницу твою мажорскую. Вот куда. — Да. Более остроумного ответа я не смог придумать, но моя беззаботная улыбка выдавала тот факт, что я не хотел задеть этого парня. — Ой, я тоже могу в твою наглую задницу кое-что засунуть. — Ээ. — Я надеялся, что ослышался. — Очки, разумеется. — Джерард, походу, сразу понял, что я подумал о чем-то не том. Но, я на сотню процентов уверен, что он имел в виду именно то, о чем я подумал. Мы пару секунд молча пялились друг на друга, после чего закрепили эту нелепость глупым смехом. — Кстати, нам две фотографии распечатали, где мы с тобой похожи на два ошарашенных тукана.***
Начало смеркаться. На улицу постепенно опускался мрак, фонарные столбы лениво освещали дорожки парка, где-то над небольшим озером впереди громыхали салюты, за которыми мы с Джерардом расслабленно наблюдали, потягивая из трубочки колу. Многие аттракционы начинали закрываться, но Диснейленд все еще работал, развлекая уже не детей, а молодежь. Я впервые не чувствовал ни единой нотки тоски, ни одна плохая мысль не забралась ко мне в голову за этот день, словно эти самые мысли сейчас взрывались салютами, за которыми мы с блондином наблюдали. На лице этого парня сейчас сияла лишь умиротворенность. Сначала он казался мне полной скотиной, но чем больше я находился с ним, тем глубже проникался его интересной натурой. Но даже сейчас я был уверен, что не знаю о нем ровным счетом ничего. Я даже не знаю, кем он работает. Да и не хочу знать, потому что вряд ли когда-нибудь снова его встречу. Это просто глупое стечение обстоятельств, так нарочно дающее людям шанс отремонтировать друг о друге плохое впечатление. — Слушай, ты же фотограф. Сфоткай меня вон с тем Микки Маусом на память, — вдруг окликнул меня парень. Черт, точно, я же фотограф. — У меня же фотоаппарат украли. — Мне и не нужно, чтобы ты фотографировал меня на свой фотоаппарат. А то будешь там по ночам смотреть на мое фото и. — Джерард! Заткнись! — Я звонко рассмеялся и протянул руку в ожидании, пока он одолжит мне свой фотоаппарат. Раньше эти гейские шуточки доходили до меня очень туго, но сейчас я не воспринимаю их в штыки. — Вот, лови. И сделай мне хорошую фотографию, я тут не собираюсь до утра позировать, — бросил мне американец и театрально облокотился на статую Микки. Сзади этой статуи вид был просто потрясающий. Салюты на беззвездном небе, озеро, в отражении которого видно ту горку, которая заставила мою кровь закипеть от адреналина. — Я ничего не обещаю, потому что твой фотоаппарат полное дерьмище. — Я снял очки, ибо в них уже не было ни крупицы смысла, и начал настраивать изображение. — Что?! Да он стоит дороже тебя и всех твоих собачек вместе с домом. — Конечно, Джерард пошутил. Я ответил на эту шутку лишь фырканьем. — Дорогой — не значит хороший. Я сделал несколько фотографий, на каждой из которых блондин еле сдерживал смех. Действительно — тридцатилетний мужик фотографируется с детской статуей. Я отметил, что этот парень весьма фотогеничен, хотя и отчаянно пытается кривляться. — О, извините. Вы не могли бы сфотографировать нас? — внезапно крикнул он какой-то девушке. Судя по всему, она тоже американка. Молодая девушка согласно кивнула, а Джерард жестом поманил меня к себе. Я озадаченно встал рядом и собрался было уже надеть очки, чтобы прикрыть фингал, но парень остановил меня, снова отняв их. — Брось, Фрэнки. От твоего фонаря у нас на фото не будет блика.***
Было принято решение возвращаться в отель. За всю дорогу мы с моим новым приятелем останавливались возле причудливых строений и магазинчиков, чтобы сделать фото. Я сегодня не так много исполнял роль фотографа, потому что Джерард просил прохожих сфотографировать нас обоих. Меня даже это немного радовало. — Слушай, ты мне дарил вино. Я же не буду один его пить, как последний алкоголик, — шепнул блондин мне на ухо, когда мы ехали в лифте на свой этаж. Нет. Не надо так близко стоять и облокачиваться на меня. Я почувствовал, что вжимаюсь в стенки лифта от такой выходки. Господи, надоел он со своими шутками гейскими. Я когда-нибудь вмажу ему. Даже если Джерард и вправду гей, я не стану хуже к нему относиться, но все эти его выходки бьют током неловкости. Что касается его — ему хоть бы что. — Ладно. Пойдем. — Я сделал вид, что мне все равно на его «совращения», и жестом вынудил отодвинуться от меня. — Ой, у тебя щеки красные, как у бабуина… — Ой, заткнись ты со своими жопами. Джерард снова залился смехом и когда лифт, наконец, доехал до нужного этажа, за руку потащил меня к себе в номер.