Godrick Gryffindor awakes.
2 февраля 2016 г. в 19:43
Примечания:
Наконец-то я вернулся из творческого кризиса, запоя, личных проблем и сессии. Всем приятного чтения!
Через месяц Гарри выпустили из чулана, и вроде, даже относиться лучше стали. Ну, как минимум, Дадли перестал над ним издеваться. Вернон вообще "любимого племянника" не замечал, а Петуния перестала на него кричать. Хотя тут тётка скорее для себя старалась — жаль было голосовые связки портить. А может в них совесть проснулась и они решили сделать Гарри подарок на одиннадцатилетие в виде нормального к нему отношения? Что же, поживём — увидим.
И вот этот день настал. Гарри Поттеру исполнилось одиннадцать лет. Проверяя почту, Гарри обнаружил среди остального письмо, адресованное ему. Кто мог ему написать? На письме была печать с изображением льва, ворона, барсука и змеи и буквой "H" посередине. Гарри никогда раньше не видел такой печати. Он уже хотел открыть его, но тут сзади подскочил Дадли и заорав: "Гарри пришло письмо!" вырвал его из рук мальчика. Именинник задумался: "Что же это за печать такая странная?" Дядя Вернон и тётя Петунья побледнели, как мел. Вернон подошёл к камину и сжёг письмо.
Когда Гарри ложился спать, он услышал разговор Вернона и Петуньи:
— Может стоит рассказать ему правду?
— Какую правду? Про то, что твоя сестра — ведьма? И то, что это маленькое исчадие Ада - волшебник?
— Ты же знаешь их, этих чокнутых колдунов, они всё равно найдут способ рассказать!
В этот момент на кухню зашёл Гарри:
— Значит, вы мне лгали? Мои родители волшебники? Они не погибли в автокатастрофе?
— Да, — угрюмо ответила Петунья.
— Почему вы мне не сказали? — в Гарри закипал гнев.
— Может потому, что я всю жизнь ненавидела свою сестру? Конечно, родители гордились ею. Наша дочь — волшебница. А что я? Я — обычная...
Но договорить она не успела. С Гарри творилось нечто невероятное. Его гнев уже вышел за пределы тела. Прогремел взрыв, шкаф и холодильник упали на пол, микроволновка взорвалась, а руки Гарри Поттера покрылись пламенем. Он попытался стряхнуть с себя огонь, но от этого кухня загорелась. Петунья завизжала, Вернон стал бледнее стены, которая ещё не загорелась. На крики родителей спустился Дадли, но был отброшен неведомой силой. В голове Гарри всё время вращалась фраза: "я всю жизнь ненавидела свою сестру". Он закричал, и сила магического выброса разнесла остатки кухни в ничто, а Гарри выбежал из дома. Он сидел на скамейке городского парка, полностью опустошённый, и плакал.
В это время в Хогвартсе Минерва МакГонагалл сидела в кабинете Дамблдора и неожиданно почувствовала стихийный выброс, который был за пределами магической Британии. Она вскочила на ноги и воскликнула:
— Альбус, если мы не вмешаемся, пророчество может не исполниться.
— Ты думаешь, что это он?
— Я уверена. Мы должны действовать как можно быстрее. Иначе он станет Тёмным магом.
— Не мы, а ты, Минерва. Женщины всегда лучшие психологи.
— Альбус!
— Лучше, если пойдешь ты.
Минерва МакГонагалл кивнула и произнесла:
— Teleportus
В центре комнаты открылся фиолетового цвета портал. Профессор уже направилась к порталу, но Дамблдор сказал, что лучше МакГонагалл путешествовать в своей пушистой форме. Минерва сконцентрировалась и обратилась в уже знакомую нам кошку. МакКошка приготовилась, а затем прыгнула в портал. Портал закрылся.
В парке было темно, так как была уже ночь. Вдруг его часть озарил фиолетовый свет. Гарри поднял взгляд. Магии он не удивился, так как сам поджёг дом Дурслей, а вот кошке не повезло. То ли из-за старости, то ли из-за того, что она телепортировалась без очков, МакГонагалл врезалась в дерево.
Кошка превратилась обратно в человека и села на скамейку рядом с Гарри.
— Гарри, — сказала она.
— Откуда вы знаете мое имя? Кто вы?
— Я — Минерва МакГонагалл, декан факультета Гриффиндор в школе волшебства и чародейства Хогвартс.
— А чем вы это докажете? Вдруг вы какая-нибудь сумасшедшая.
— Тебе недостаточно того, что я анимаг и появилась из портала?
— Ани... кто?
— Анимаг — это волшебник, который умеет по собственной воле превращаться в животное. Моя анимагическая форма — кошка.
— Ну покажите фокус! — просил Гарри.
— Ладно. — МакГонагалл поднесла руку к губам и сказала: "Ланкарнум Инфламаре" На руке волшебницы загорелся огонёк, который был ярким, но не обжигал.
— Ух, ты! Я — волшебник. Значит... значит, я тоже так смогу?
— Да, в школе волшебства и чародейства ты сможешь научиться не только этому, но и многому другому. Вот только есть одно условие.
— Какое?
— Ты должен быть добрым волшебником.
— Но я не злой, правда, то, что произошло там... Они меня взбесили. Как моя тётя может ненавидеть мою мать? Они же сёстры. — Гарри снова начинал злиться. Глаза его потемнели.
— Лишь глупые люди могут злиться на тех, кто им ближе всего. Гарри, вот ты бы злился на червяка или курицу?
— Нет, они же безмозглые животные.
— Вот и Дурсли интеллектом не блещут. Не злись на них. Иначе ты станешь Тёмным, а они, увы, не могут постигать искусство волшебства. Их удел — чёрная магия и бесконечная Пустота в душе.
— Хорошо, не буду.
— Что же, мне пора возвращаться в Хогвартс. А тебе к Дурслям.
— Но ведь я устроил пожар!
— Пожар уже устранили. А память им стёрли.
— Я не хочу туда возвращаться.
— Только на ночь. Завтра я за тобой приду и помогу подготовиться к учёбе в Хогвартсе.
Профессор трансфигурации обратилась в кошку, а Гарри вернулся домой. Больше всего на свете он хотел, чтобы эта ночь быстрее прошла. Но она будто специально тянулась и тянулась. Он думал о своих родителях: какими они были? Почему на самом деле погибли? Почему его отдали именно Дурслям? Голос в голове, тот самый, что соблазнял Гарри перейти на сторону Тьмы, снова заговорил:
— Ты веришь этой кошке? Хогвартс ничему тебя не научит. Неужели ты думаешь, что там тебя обучат воскрешению мёртвых? Нет, там лишь Светлая магия, а о Тёмной ни слова. Гарри, не забывай, Тьма и Свет - это грани единого целого. Позволь мне показать тебе Тёмную сторону, и ты станешь великим. Стань Тёмным и добьёшься всемогущества.
— Ты противоречишь сам себе. Если я должен научиться и Тёмной, и Светлой магии, то почему я должен выбрать только сторону Тьмы?
— Ты — жалкий неудачник, и так и останешься им, если не будешь на Тёмной стороне. Только она даст тебе всё, что тебе нужно.
— Заткнись, радио в голове! Дай поспать!
Голос умолк и Гарри с трудом удалось заснуть. Но утро началось со звона посуды и криков Дурслей: "Брысь, брысь отсюда, пошла прочь!"
Гарри вбежал на кухню и увидел, что кошка прыгает по шкафам и столу, при этом сбивая посуду. Кошка посмотрела на Гарри, сказала "мяу" и выпрыгнула в окно. Гарри намёк понял и пошёл собираться. Через пятнадцать минут он уже одетый и с вещами выбегал через чёрный ход. Он увидел, что кошка свернула в переулок и побежал следом.
— Какая гадость, эти ваши Дурсли! — сказала кошка, превращаясь в Минерву МакГонагалл.
— Согласен, но что дальше? Здесь тупик, — сказал Гарри.
— Нет, не тупик. Видишь это отверстие в стене? МакГонагалл достала волшебную палочку и вложила её в подходящее отверстие в стене. Стена начала меняться и вскоре открыла проход в какую-то улицу.
— Добро пожаловать в Косой переулок, Гарри! Вот список того, что тебе нужно купить.
— Котёл для зельеварения, сумка-уменьшитель, метла, волшебное животное, мантия и волшебная палочка. Но ведь на это всё нужны деньги, разве нет?
— О, Гарри, у тебя их много, нужно лишь посетить банк Гринготтс.
В банке МакГонагалл взяла некий предмет из хранилища №713.
— Что это? — спросил Гарри.
— То, о чем лучше не знать, то, что будет куда безопаснее в Хогвартсе, чем здесь. Это секрет, хорошо?
— Да, конечно.
Потом они заглянули в хранилище Гарри Поттера. На вопрос шокированного Гарри "Это что, всё моё?", МакГонагалл лишь улыбнулась. Они вышли на улицу.
— Гарри, у меня тут есть кое-какие дела. Надеюсь, что ты справишься с котлом, учебниками и мантией, а я в это время куплю для тебя животное, уменьшитель и метлу. Буду ждать тебя в магазине волшебных палочек мистера Олливандера.
Гарри купил в магазине мадам Потаж серебряный котёл (знаю, что в каноне был оловянный, но я подумал, что лучше будет серебряный), мантию в магазине мадам Малкин и учебники в магазине Флориш и Блоттс. В это время МакГонагалл покупала полярную сову, метлу и сундук-уменьшитель. И вот, наконец, он — магазин волшебных палочек Олливандера. Профессора МакГонагалл еще не было. Мистер Олливандер предлагал Гарри различные волшебные палочки, но ни одна из них не подходила. Вдруг юный волшебник что-то почувствовал. Игнорируя вопросы Олливандера он пошёл в подсобку. Там по четырём сторонам комнаты были четыре тайника. Он подошёл к южному тайнику и неожиданно с его рук сорвалось пламя. Нет, это не был стихийный выброс. Просто огонь. И тайник открылся. Там лежала волшебная палочка. Он взял её в руки, и тут произошло пробуждение. Он вспомнил, кто он. Он — основатель Гриффиндора, один из хогвартсской четвёрки, один из величайших волшебников Средних Веков — Годрик Гриффиндор. И он держал в руках свою родную волшебную палочку. Его палочку.
— Это... это невозможно. — за его спиной прозвучал голос Олливандера. — Кипарис и чешуйка огненной саламандры, 12 дюймов, гибкая. Вы знаете, мистер Поттер, кому принадлежала эта волшебная палочка?
Гарри-Годрик решил включить дурачка:
— Нет, мистер Олливандер.
— Одному из величайших волшебников Средневековья — Годрику Гриффиндору.
Гарри взмахнул палочкой и из неё вырвались потоки пламени.
— Та же самая магия! Вы — наследник Гриффиндора. Иначе я не могу этого объяснить.
"Ага, или сам Годрик Гриффиндор", подумал Годрик, а вслух сказал:
— Возможно, мистер Олливандер.
В это время пришла МакГонагалл со своими покупками. Мистер Олливандер отозвал её в сторону и сказал:
— Это не просто мальчик, это — наследник Годрика Гриффиндора. Так как его выбрала палочка Гриффиндора, которая хранится в моём тайнике уже со времён моего предка — Джерейнта Олливандера. Мало того, что об этом никто не знал, Поттер нашёл тайник с волшебной палочкой его предка и открыл его магией огня.
— Мистер Олливандер, пусть это останется тайной, пока мы не придумаем, что делать дальше.
— Хорошо, я никому не скажу.
МакГонагалл вернулась к Гарри и они вышли из магазина волшебных палочек.
— Гарри, завтра ты должен отправиться на Хогвартсском Экспрессе в школу волшебства и чародейства.
— А откуда он отправится?
— С вокзала Кингс-Кросс с платформы 9¾
На следующий день Гарри стоял перед колонной 9¾ . Он уже видел, как другие волшебники проходили сквозь стену. А что, если это всё иллюзия? Что если я разобьюсь? Годрик мысленно сказал: "Не разобьёшься". Гарри сделал глубокий вдох и сделал шаг...