ID работы: 1527747

Муки сердца

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
195
переводчик
Pifon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
92 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 29 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 6: Подарок

Настройки текста
За столом висела неловкая тишина. Варден молча наблюдал, как Куно с удовольствием выбирает из своего обеда лучшие кусочки и кидает их в рот, закусывая хлебом и совершенно не обращая внимания на состояние пегаса. Скрывшись на несколько минут в своей комнате, Варден вернулся в полном комплекте брони и с копьем, и аккуратно уселся на свое место. Куно сидела там же, где обычно, только без ошейника и веревки, и из-за этого казалась раз в восемь опаснее. — Ну что, ты не собираешься меня расспрашивать? — спросила ченджлинг, приподняв бровь и ухмыльнувшись. Варден сжал копье покрепче, хотя в глубине души знал, что если дело дойдет до драки — оно ему не поможет. — Зачем мне тебя расспрашивать? — Ну, я теперь знаю твою историю, а ты мою — нет. Ты вроде как собирался превратить меня в пай-девочку. Давай на время забудем о том, что мне необходимо питаться любовью. Отложим поиски бесконечного источника любви на потом, и перейдем сразу к перевоспитанию. Очевидно, что чтобы начать кого-то перевоспитывать, надо знать, как он жил раньше, так? — Куно наклонила голову набок, задумчиво пережевывая кусок хлеба и глядя на пегаса. Варден помрачнел и кивнул, глядя на нее из-под шлема. — Я… Д-да, так. — Ну? — ченджлинг приподняла бровь, — Давай, не стесняйся. -… Сколько пони ты убила? — спросил Варден нарочито спокойным тоном. Куно хихикнула. — Сразу к самым сложным вопросам, а? — Я так и знал, что ты не признаешься, — пегас махнул копытом и отвернулся. — Троих, — небрежно ответила она. Варден поперхнулся. — Что? Слишком много? – спросила Куно как ни в чем не бывало. — Т-ты убивала пони… — слабо пробормотал Варден. — Ага, три штуки, — подтвердила она, — И? Ты сам меня спросил. — К-кем они были? — прошептал пегас. — Ну первый раз можно считать несчастным случаем, хотя я, конечно, виновата, спору нет. Я пыталась попасть в больницу и притвориться раковым больным, еще там, у себя на родине. Пока я была замаскирована под медсестру, мне поручили пациента с сердечным расстройством, и я умудрилась прописать ему диазепам на неделю. Плохая идея. Он не выжил. Второй — тоже несчастный случай. Я заняла место пони, которая оказывала особые сексуальные услуги за деньги, и питалась любовью своих… клиентов. Когда во время одной сессии пони отпустил красный мячик, я не сразу поняла, что это знак ослабить веревку у него на шее. К тому моменту, когда до меня дошло, что его мольбы о пощаде — уже не сексуальная фантазия, а вполне искренни — он уже успел потерять сознание. Я пыталась его спасти, но мне это не удалось. Варден уставился на нее, распахнув рот. — Что?! — Куно подняла копыта и наклонилась назад, прижав уши, — «Я пыталась спасти его, честно! — А-а третий? — спросил пегас, заранее боясь услышать ответ. Взгляд ченджлинга помрачнел. — Единорог из богатой семьи, с которым я встречалась. У меня ушел месяц, чтобы понять, что он занимается торговлей рабами. Они связывались с детскими домами, усыновляли жеребят и продавали их буквально за любые деньги. Варден в ужасе уставился на нее. — Прямо здесь, в Эквестрии? Куно покачала головой. — Нет, у меня дома. За океаном. Его приспешники выяснили, что я ченджлинг. Несложно было догадаться, увидев меня в моем истинном виде, по колено в крови, всаживающей салатную вилку ему в глаз. Но я отвлекаюсь. Пегас продолжал смотреть на нее, не в силах пошевелиться. Несколько долгих секунд спустя к Вардену вернулся дар речи. — П-почему ты убила его? Куно хихикнула и покачала головой. — Он был отвратительным любовником. Варден окаменел. -… Серьезно? — Нет, — Куно усмехнулась и покачала головой, потом приняла серьезный вид. — Я убила его потому, что он продавал сирот разным очень, очень плохим пони. — Но… — Варден нахмурился. — Но — что? Думаешь, я не могу испытывать жалость к пони? — она обвиняюще посмотрела на пегаса и тоже нахмурилась. Белый пегас затряс головой. — Нет, просто… сначала ты говоришь, что ты совершенно бессердечная, потом выясняется, что ты убиваешь пони за то, что он торгует сиротами… — Я не говорила, что я бессердечная, — заметила Куно, ткнув в направлении Вардена куском хлеба, — Это ты сам решил, что я бессердечная. — Ты, как ни в чем не бывало, угрожала убить меня! Это бессердечно! — ответил тот, фыркнув. — Самый простой способ добыть информацию во время допроса — нанести множество болезненных увечий объекту допроса или… поставить вероятность продолжения существования сего объекта по окончании допроса под вопрос. Если ты знаешь, что умрешь в любом случае — зачем что-то рассказывать? А если у тебя есть шанс выжить — то это даст тебе надежду, — произнесла Куно спокойно, как азбучную истину. — Я… Мне нечего возразить, — удивленно сказал Варден, медленно качая головой. — «Пыточное искусство для начинающих» — ответила Куно, улыбаясь до ушей. — Что же ты за хрень-то такая, а? — пару секунд спустя спросил Варден негодующим тоном. — Я — ченджлинг! — гордо заявила Куно, выпятив грудь, — Здорово, правда? Куно сидела снаружи дома, впервые за последние дни, и наслаждалась свежим воздухом и солнечным светом. Солнце уже начинало садиться, опускаясь за горизонт на западе. Когда Куно вышла из дома, Варден уже возился со своим садом. Копье торчало из земли неподалеку — не совсем рядом, но достаточно близко, чтобы успеть выхватить его, если ченджлинг вздумает наброситься на него. Отдых Куно был слегка омрачен ноющей болью в крыльях. Она до сих пор не полностью исцелилась, и, хоть привязанность Вардена и помогала процессу, до полного восстановления оставался еще не день и не два. Куно лениво наблюдала за работой пегаса. Варден ловко и точно перебирал и пододвигал лозы и лианы на жердочках, чтобы те росли ровными рядами и не путались. В саду были несъедобные лианы, помидоры, тыквы, арбузы и еще куча зелени, которая Куно до этого не встречались. Пегас тем временем подключил к работе крылья, работая с удивительной скоростью и аккуратностью. — Почему ты не ешь ничего из того, что тут растет? — полюбопытствовала Куно. — Еще ничего не созрело, — пояснил Варден без энтузиазма, — Можешь, конечно, попробовать, если хочешь, но у тебя заболит живот… И вообще, зачем тебе есть? Тебе обязательно принимать пищу? — Пищу… Хм-м. Не знаю, как объяснить это не-ченджлингу, — призналась Куно, опуская глаза, — Любовь нас питает. Еда может нас поддерживать некоторое время, но это совсем не то. Первые несколько лет мы живем на обычной пище, но стоит нам попробовать любовь — и еда перестает… работать. Ее больше не достаточно. Одной еды не хватает. Она может заменить любовь на некоторое время, но это будет… постно? Как-то так. — А если ченджлинг никогда не попробует любовь? — спросил Варден, оторвавшись от грядки. Куно удивленно моргнула. — Это невозможно. Им придется избегать контактов с любыми пони, с другими ченджлингами, со своими родителями… — А если ченджлинг сосет любовь из другого ченджлинга — это что, как каннибализм? — спросил пегас с растущим любопытством. — Не совсем. Это скорее перераспределение. Подари ченджлингу неделю любви — и ты потеряешь неделю любви. Но обычно это происходит без согласия партнера. Так что можешь называть это… изнасилованием любовью? — предположила Куно, рассмеявшись. — Изнасилование любовью… — задумчиво повторил Варден, потом очнулся и встряхнул головой. — Странные создания эти ченджлинги. — Это пони — странные! — фыркнув, ответила Куно. — Если бы я могла без вас обойтись — давно бы поселилась на высокой горе где-нибудь подальше отсюда. — На что это похоже? — неожиданно спросил пегас, вновь посмотрев на ченджлинга, — Питаться любовью? Куно с задумчивым видом принялась выравнивать острыми передними зубами ссадину на хитине переднего копыта, размышляя над ответом. — Это непросто объяснить. Вроде как тепло. И немного шершаво. Чуть-чуть щекотно. Вроде бы похоже на жидкость… но в то же время и на газ. Почти как… почти как пар, оседающий на стенках котла. Любовь вроде как оседает внутри тебя, а потом разливается по телу, как волна теплого, расплавленного… ну, тепла. — Какое… понятное описание, — Варден покачал головой. — Имей совесть! — шутливо возмутилась Куно, швырнув в него палкой. Пегас рассмеялся, уворачиваясь, но сразу посерьезнел и, прикусив нижнюю губу и прижав уши, с возобновленным рвением вернулся к работе. — Я что-то не так сказала? — взволнованно спросила Куно. — Да нет, я… Нет, все в порядке, — сухо ответил Варден, с удвоенным сосредоточением выкапывая ямку для новой лозы. Куно усмехнулась и покачала головой. — Удивлен, что мне удалось тебя развеселить? Копыто с лопаткой застыло на месте. Спустя несколько секунд, Варден кивнул. Куно сидела в ванне и, напевая какую-то дурацкую песенку, усердно, до блеска натирала губкой свой хитин. — Каково тебе ходить в этом? — спросил пегас, уже некоторое время пристально следящий за ней сквозь дверной проем. — В этой… чешуе? Шкуре? Черт-знает-в-чем? — Это называется экзоскелет. В основном это хитин. Как у жуков, только мягче и податливей. Как… линолеум. Ну, свежий линолеум. Не растоптанный. — Линолеум… — тихо повторил Варден, — Любопытно. — Ты же постоянно носил меня туда-сюда. Разве не нащупался? — спросила Куно, приподняв бровь. — Я… старался прикасаться к тебе как можно меньше, — признался Варден. — Из уважения или из отвращения? — Куно фыркнула. — И из-за того, и из-за другого, — честно ответил он. Куно кивнула с серьезным видом. — Резонно. Можешь подойти и потрогать, — предложила она, протягивая пегасу копыто. Варден моргнул и прижал уши к голове. Переступив с ноги на ногу, он все-таки поддался любопытству. Шагнув поближе, пегас протянул копыто вперед. — Не бойся, я не кусаюсь — со смешком подбодрила его Куно, — Если ты, конечно, не настаиваешь. Тогда я могу сделать исключение. Варден замер, уставившись на зубастую улыбку ченджлинга. Нерешительно вздохнув, он все-таки потянулся вперед и осторожно коснулся черного хитина, почти моментально отдернув копыто. — Ах да, совсем забыла тебе сказать… У каждого ченджлинга на хитине есть маленькие шипы, которые переносят кучу всякой заразной дряни… — спокойным голосом добавила Куно. Варден побледнел и начал в панике тереть копыто о ближайшую стену. Ченджлинг тем временем разразилась хохотом, расплескав воду по всей ванной. Пегас в конце концов понял шутку и с негодованием уставился на обидчика. — Зачем ты его выкинул?! Позвякивая висящим на красном ошейнике колокольчиком, Куно с негодующим видом прошагала к постели Вардена и уставилась на него немигающим взглядом. -… Я думал, что ты больше не захочешь его видеть — ответил Варден, прижав уши. — Но нельзя же его просто взять и выбросить! — возразила Куно, помахав для убедительности ошейником перед его носом, — Это мой ошейник! Варден мигнул и покачал головой. — Хорошо, не буду. С каких пор ты страдаешь патологическим накопительством? Нахмурившись и прижав ошейник к груди, Куно помотала головой. — Просто… у меня есть на то причины! Пегас приподнял бровь, заметив, как ченджлинг занервничала. — И что же это за причины? — продолжил он. Куно фыркнула, опустила взгляд и нахмурилась еще больше. — Просто это первый раз… ну… первый раз, когда я получила подарок. — Первый раз за всю жизнь? — спросил Варден, недоверчиво качая головой. — Да нет, мне дарили много подарков! — проговорила она, глядя на ошейник, — Просто ни один из них не был действительно для меня… для Куно — всегда для тех, кем я притворялась. — Это… довольно грустно, — признал Варден, медленно качая головой, — Я бы обнял тебя, но, боюсь, ты воспользуешься моментом и откусишь мне язык. — Лучше выковыряю глаз, — уточнила Куно с довольной улыбкой, — Гораздо вкуснее. — Ну что ж, спасибо за крепкий и здоровый сон без всяких кошмаров, — вздохнул пегас, возвращаясь к ремонту часов. В следующий раз они встретились прямо перед сном. Ченджлинг прокралась в комнату Вардена и, приподняв носом край одеяла, проскользнула в кровать, прижавшись к спине белого пегаса. Распахнув глаза, Варден окаменел. — К-какого черта ты тут делаешь?! — Я сплю на твоей кровати — невозмутимо пояснила Куно. Варден озадаченно моргнул. — Что? — Я тебе нравлюсь, — сказала Куно, уткнувшись любопытным носом в крыло пегаса и зевнув, — И тебе приятно, когда я рядом, правда? Так я буду нравиться тебе еще больше и взамен получу еще больше любви, ну а ты — ты получаешь симпатичного ченджлинга у себя под одеялом. Мы оба остаемся в плюсе, а? Варден сжал губы и напрягся еще больше, но спорить не стал. — Успокойся уже, упрямый ты осел! Или мне устроить тебе расслабляющий массаж крыльев своими страшными дырявыми копытами? — пригрозила Куно, шутливо укусив край белого крыла. Варден вздрогнул от неожиданности, но затем заставил себя расслабиться. Ченджлинг уже давно еле слышно посапывала, прижавшись к спине пегаса, но к нему самому сон пришел только под утро.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.