ID работы: 152912

Майкрофт в зонтовых тонах

Смешанная
R
Заморожен
249
автор
LuniniA соавтор
Лев Джон соавтор
Размер:
64 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 595 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава №6 - Второй сон

Настройки текста
Последние дни сны с парнем не причиняли неудобств. Майкрофт не только смирился, но и начал получать удовольствие. Это довольно-таки странно, учитывая то, что Незнакомец уже давно зашел слишком далеко. Но... Несмотря на то, что это ну совсем противоречит его принципам, Майкрофт после таких ночей просыпался в приподнятом настроении. И, насвистывая прилипчивую мелодию, уходил на работу. Однажды, заснув, мужчина, как всегда обнаружил себя все на той же кровати. Вроде бы все, как обычно, но... Нет. Все не так. Во-первых, Незнакомец не предлагал вина, во-вторых, он появился сзади, закрывая Майкрофту глаза и мягко целуя в шею в качестве приветствия. После чего вручил скромный букет столь любимых мужчиной маргариток, получив благодарную улыбку. Затем сел рядом и, ничего не говоря, просто смотрел. Так нежно-нежно, что сердце сладко сжималось. Майкрофт не выдержал этого взгляда и, сев близко-близко, обхватив парня руками, поцеловал его, получил взамен такую бурю чувств, что, если бы он не держался, то наверняка бы его унесло волной в такие дали, что его бы никто уже никогда не нашел. Оторвавшись и тяжело дыша, Майкрофт лишь смог прошептать: "Хочу тебя" и начал судорожно сдирать с любовника одежду. тот не сопротивлялся - лег и позволил мужчине делать с его телом все, что тот захочет, и наблюдал за этим с легкой улыбкой. Оставшись без одежды, он сел и стал раздевать Майкрофта, целуя все, до чего дотягивался. Словив пару-тройку оргазмов, они лежали на кровати и наслаждались мгновением. Но не все было так спокойно. На лице парня отражались бурные мыслительные процессы. Заметив это, Майкрофт повернулся и, озабоченно глядя, спросил, все ли в порядке? Мол, выглядишь бледно. Вздохнув, парень начал: - Я... На самом деле, я не незнакомец тебе. Ты меня довольно-таки хорошо знаешь, просто не догадываешься. Я - ... - СКУ-У-У-УЧНО! - в деревнях всех будит петух, а на Бейкер-стрит - великий консультирующий детектив. Вырвав Майкрофта из столь прекрасного сна, причем на самом интересном месте, вскрик отразился злобным рыком старшего Холмса. На завтрак он вышел в очень скверном настроении. Что впрочем нельзя было сказать о Шерлоке, который прямо светился, аки Бубенчик. Кинув убийственный взгляд на них с Джоном, Правительство село за стол и начало намазывать масло на хлеб. Со злобой отмечая влюбленное их воркование, два раза за завтрак ударился и один раз обжегся, что лишь усилило злобу. По дороге на работу, он все таки попал в чертову пробку, несмотря на столь высокий пост. Майкрофт был не просто зол - он был катастрофически зол. На работе поссорился с двумя поставщиками и одним министром, а так же уволил пятерых мелких работников. Впрочем, легче Майкрофту не стало, ужасающе злобный, он вернулся домой и, застав довольно интимную сцену между Шерлоком и Джоном, разозлился еще пуще. Вернувшись в свою комнату, он лег на кровать, обнял свой зонт и тихонько заплакал. Погружаясь в сон, ему показалось, будто кто-то мягкой рукой вытер ему слезы. И Майкрофт сквозь сон улыбнулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.