ID работы: 1530638

В поисках Грааля

Смешанная
PG-13
Заморожен
8
автор
Размер:
50 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Дети подземелья

Настройки текста

***

      От мерного перестука колес начинало клонить в сон. Поскольку такое проявление человеческой слабости не входило в планы Пьетро, он попытался занять свой разум делом. Но перебирая в уме молитвы, инквизитор то и дело невольно отвлекался на своих попутчиков. Вампирша читала. Брат Пьетро уже знал, что эта небольшая книжица, которую она сжимала в руках, не что иное, как дневники еретика Гибсона. Отец Найтроуд уже давно уснул. Сначала он спал, откинув голову на спинку кресла, но потом начал постепенно сползать набок. В конце концов, подчиняясь законом физики, он завалился на метоселанку. Астароше яростно отодвинула его локтем. Авель даже не проснулся, только пробормотал что-то невнятное.       Поезд с шумом и воем въехал в тоннель и маркиза Киевская, чуть нахмурившись, оторвалась от чтения. Заметив, что инквизитор смотрит на нее, она кинула на него полный презрения взгляд и снова уткнулась в книгу. Пьетро счел за благо снова вернуться к молитвам, но его снова отвлекли посторонние мысли. Сфорца была опасной женщиной. Даже болезнь не могла сломить ее железной воли. Герцогиня Миланская не жалела ни себя, ни других. Ее внезапный обморок многих встревожил, и вполне мог сорвать все планы. Но едва очнувшись, не вставая с постели, Катерина тотчас заверила всех, что поводов для беспокойства нет. Она настояла на том, чтобы все задуманные дела шли своим чередом. На отца Найтроуда было жалко смотреть. Он сильно переживал за кардинала и явно не хотел покидать ее. Но Сфорца проявила непреклонность. Авель должен был сопровождать Асту и брата Пьетро и не могло быть и речи о том, чтобы он остался возле начальницы, в каком бы состоянии она не находилась.       Став невольным свидетелем драматической сцены наставления Найтроуда на путь истинный герцогиней Миланской, Пьетро едва сдержался, от того чтобы возвести глаза к небу. Сфорца никогда не позволила себе дать слабину, и выпустить хоть что-то из-под контроля.       И все же становилось понятно, что кардинал больна, и больна серьезно. Это объясняло ее поведение. Возможно, ей осталось не так уж много времени. Это заставляло Сфорцу идти на риск. Брату Пьетро было совершенно все равно, как закончит свою жизнь эта женщина, даже если это будет костер инквизиции, на который она давно напрашивалась. Но теперь под ударом мог оказаться и Папа Алессандро, утянутый своей сводной сестрой в пучину сомнительной интриги. Кроме того, неважно что случится с Катериной в будущем, Папа Римский вряд ли отступиться от выбранного пути. Похоже, он твердо решил наладить отношения с вампирами…       Положа руку на сердце, брат Пьетро должен был признать, что доводы Папы о войне казались ему резонными. Но политика Ватикана, это одно дело, а жизнь и благополучие простых прихожан – совсем другое. Кардиналы могли и забыть о таких мелочах, но Папа был не таким человеком. Орсини, в свою очередь, мог сколько угодно ненавидеть вампиров и считать их угрозой христианскому миру, но последствия войны для мирных граждан он понимал прекрасно.       Все эти мысли роились в голове инквизитора с того самого момента, когда они с расстроенным Найтроудом и имперской аристократкой садились в поезд на железнодорожной станции Юстон. Он уже мысленно начинал продумывать возможные варианты переиграть Сфорцу и обезопасить Папу Римского. Самой большой проблемой были послы Империи, и разобраться с этим казалось почти неразрешимой задачей, пока они находились на территории Альбиона и пользовались покровительством королевы.       Когда поезд прибыл на Ливерпуль Лайм Стрит, Астароше порадовалась мрачному и пасмурному дню. Несмотря на специальную одежду и гель с защитой от ультрафиолета, солнце все равно ее нервировало. Меньше всего ей сейчас хотелось беспокоится из-за этого. Притихший за время путешествия инквизитор вызывал подозрения; о чем там еще задумался этот фанатик? Что бы там Авель не говорил, Аста не могла доверять ватиканцам.       Маркизу, Найтроуда и Пьетро ждала машина. Недолго поколесив по небольшим улочкам, водитель вывез их к пункту назначения – Ливерпульскому Метропольному Собору.       Астароше с удивлением глядела на здание. Она вовсе не считала себя знатоком терранской архитектуры, но все же ей доводилось видеть достаточно храмов как вживую, так и в имперских документах. Поэтому метаселанка могла сказать, что этот собор отличается от многих других. По форме он выглядел как усеченный конус с установленным на нем цилиндром, увенчанным длинными пиками – создавалось впечатление что храм увенчан своеобразной короной. Ко входу вела широкая лестница.       Внутреннее убранство тоже было необычным. Все здесь выглядело скромнее, без излишнего роскошества. Особенно привлекала внимание люстра, своим видом напоминавшая стилизованное гнездо, оплетенное паутиной. Собор пустовал, только двое людей ожидали гостей: святой отец и служка.       - Вы отец Майкл Бишоп? – спросил Авель.       - Да. Нас предупредили о вашем приезде. Прошу, следуйте за мной, - ответил святой отец.       Будучи кряжистым и явно склонным к полноте человеком, он тем не менее походил на своего брата, Лэнса. Те же глаза, тот же нос. Но в отличие от своего сварливого родича, он казался спокойным и доброжелательным. Отец повел Асту, Авеля и Пьетро в кабинет. Едва дойдя до кабинета, Бишоп неожиданно предложил разделиться. Он предложил отцу Найтроуду отправиться вместе со служкой, чтобы осмотреть келью Лоуренса, сына Лэнса Бишопа.       - А разве мы с ним не встретимся? – удивился Авель.       - К сожалению мой племянник покинул собор несколько часов назад, - ответил Бишоп. Аста, Авель и Петро переглянулись.       В конце концов Найтроуд ушёл со службой, а инквизитор с маркизой остались в кабинете.       - Как я уже сказал, мой племянник ушёл несколько часов назад. Я думаю, он уже покинул город.       - И вы позволили ему уйти? – укорила Бишопа Аста.       - Никого нельзя насильно удерживать в Храме Божьем, - строго ответил священник.       - Он ушёл, потому что узнал о нашем приезде? – спросил брат Петро.       - Лоуренс опасался за свою жизнь с того самого момента, как прибыл сюда. Но в последние дни он был сам не свой. Получил от кого-то письмо и решил уехать. А когда узнал, что вы прибудете за ним, и вовсе перепугался. Купил билет на корабль в Королевство Франков. Вы разминулись всего на несколько часов.       - Вы не знаете, куда он мог отправится?       - Только в Париж. Там есть люди, которые могут о нем позаботиться, так он сказал, - ответил Бишоп. Он немного помолчал, словно борясь с собой и продолжил:       - Я никогда не одобрял отца, за его связь с этими иллюминатами… Аста и Пьетро переглянулись.       - Я посвятил свою жизнь служению Богу, замаливая грехи отца. Мой брат, - при этих словах Бишоп болезненно поморщился, - хотя не присоединился к этому… ордену, все же имел с ними дела. И вот к чему это привело! А вот наша сестра… Она присоединилась к иллюминатам.       - Вы знаете где она сейчас? – спросила Астароше.       - Нет. Мы не общаемся уже много лет, - сказал священник. А потом неохотно, словно через силу, положил на стол сложенный вдвое лист.       - Здесь адрес отеля, в котором остановится мой племянник. И еще один адрес, в Гишпании. Моя сестра говорила, что через людей, живущих там, мы можем связаться в случае чего. Маркиза и Пьетро одновременно потянулись к листку. Их руки на миг соприкоснулись, и Пьетро отдернул свою, позволяя метоселанке забрать адрес.       - Я думаю, вам пора уходить. Я провожу вас к вашему напарнику, - сказал Бишоп, отворяя дверь в кабинет.       Как оказалось, Авель уже успел осмотреть келью Лоуренса. Что бы он там не нашел, вид у него был довольный. Чуть позднее, когда они втроем снова очутились на станции Лайм Стрит и сели в поезд, Найтроуд сбежал, под предлогом того, что нужно добыть провиант в дорогу.       Он отсутствовал недолго, но Аста с трудом сдерживалась, чтобы не искать его взглядом на перроне. Ей не терпелось обсудить их успехи с кем-нибудь, а инквизитор на это не годился. Наконец, священник вернулся, нагруженный бумажными пакетами. Маркиза с подозрением принюхалась.       - Вот, наш обед! – провозгласил Найтроуд. Астароше заглянула в пакет. Брат Пьетро со злорадным весельем наблюдал, как на лице вампирши расползается брезгливое выражение.       - Я это есть не стану! – отрезала она.       - Но почему? Это гамбургер, очень вкусный! Это блюдо было известно еще в доармагеддонские времена… Вдоволь насладившись видом препиравшейся парочки, Пьетро решил, что пора бы вмешаться.       - Что нашлось в келье Лоуренса? – спросил он, чуть повысив голос.       - О, - мигом засуетился Авель, - Вы, как я понял, заполучили адрес отеля и контакты с иллюминатами, так ведь?       - Да. Честно говоря, я удивлена, что Бишоп рассказал нам о них. Кажется, с родственниками у него отношения не очень хорошие.       - Судя по всему, так и есть. Потому что в келье я нашел это, - тут священник жестом фокусника вытянул из кармана бумажку, испещренную какими-то значками.       - Что это за детские каракули? – прищурилась Аста.       - Пляшущие человечки. Это шифр, который использовали бандиты в одном из рассказов о Шерлоке Холмсе. Спросите у отца Вордсворта. Он вам много про это может рассказать. Маркиза и брат Пьетро молча смотрели на Найтроуда. Тот продолжил.       - Служка рассказал, что Лоуренсу пришло это письмо и он засобирался в Париж. А отец Бишоп утверждает, что его племянник отправился к иллюминатам. Я думаю, они Лоуренса и предупредили. А Лэнс Бишоп, как я думаю, вообще не знает, что его сын контактирует с иллюминатами.       - Если отец Бишоп дал настоящие адреса, можно сказать что нам повезло, - заметил Пьетро.       - Останется только найти Лоуренса и тех, кто собирается помочь ему, - задумчиво произнесла Аста. – Возможно, это наведет нас на след Грааля.       - Думаю, госпожа Катерина будет довольна нашими успехами, - сказал Авель, кинув взгляд на письмо с человечками. ***       Брат Андрей встал с утра пораньше, еще до рассвета, помолился, и прихватив с собой еретическую книгу и брата Карла, отправился в библиотеку. Ему хотелось побыстрее выполнить задание Пьетро. Поэтому, нагрузив себя и Карла длиннющими списками содержимого книгохранилищ, он принялся за работу. Как оказалось, найти что-то в огромных списках, не зная ничего ни о теме, ни о жанре очень сложно. Андрей решил немного почитать книгу – что в этом такого страшного? Он же не еретик какой-то, чтобы на него это повлияло.       …Это была история о редкостном мерзавце по имени Уинстон, вздумавшем идти против системы. То есть, так юный инквизитор подумал сначала. Но продолжив читать, он понял, что в стране Уинстона не было веры в бога. Так может это человек прав? Поломав немного голову, Андрей продолжил читать. Ему просто хотелось разобраться в чем дело, так он говорил себе. Но на самом деле, его охватило любопытство…       Уинстон как раз заходил в пивную, когда брат Андрей осознал, что зачитался и больше на размышляет о правильности поступков главного героя. Инквизитор вскочил со стула и захлопнул книгу, отшвырнув ее. Книга звонко шлепнулась об стол и проехалась по его полированной поверхности, разметав списки. Брат Карл, который как оказалось, заснул за работой и теперь тихо храпел, что-то пробормотал во сне, но не проснулся.       “Мерзкая еретическая книга! Вот почему их нельзя читать! - злился Андрей, -Так можно и в ересь впасть!”       Инквизитор никак не мог решить, что же ему все-таки сделать: прочитать “Отче наш…” или сразу вернуться к спискам, как вдруг его взгляд упал на компанию подозрительных личностей, крадущихся по противоположной стороне улицы. Брат Андрей подошел поближе к окну. Четыре фигуры, закутанные с ног до головы в черные плащи, остановились. Тот человек (если это конечно был человек), что шел впереди остановился, огляделся и снова двинулся вверх по улице, жестом указав остальным следовать за ним.       Брат Андрей недолго поколебался, а потом схватил со стола еретическую книгу, засунул ее за пазуху, убедился, что брат Карл крепко спит и выбежал на улицу. Люди в черных плащах успели далеко уйти, пока инквизитор выбирался из здания. Но это сыграло ему на руку. Не похоже, чтобы они заметили преследование.       Наконец, странная компания скрылась в подвале одного из домов. Брат Андрей подождал, прислушиваясь, и последовал за ними. Подвал оказался чем-то вроде тайной комнаты. Там обнаружилась дверь, ничем не замаскированная. Инквизитора начали терзать сомнения. За дверью обнаружился коридор. Темно там – хоть глаз выколи. Зато вдали виднелась еще одна дверь, металлическая. Она была не закрыта, и из-за нее лился тусклый свет. Что это за заговорщики такие бестолковые, если у них все нараспашку?       Юный инквизитор заколебался. Оружия у него с собой не было, не книжкой же ему отмахиваться в случае чего? Да и недавний нагоняй от начальника он все еще хорошо помнил. Но открытая дверь так и манила к себе. Наконец любопытство – второй раз за это утро – оказалось сильнее чем авторитет брата Пьетро. Андрей шагнул в новый коридор и огляделся. К удивлению юноши, это место удивительно напоминало вампирское гетто.       “Значит, все-таки вампиры” – подумал инквизитор с мрачным удовлетворение.       Поплутав немного по бесчисленным коридорам, он понял, что так ему никого не найти. Да и риск попасться был велик. Андрей решил вернуться, благо помнил, откуда пришел. Завернув возле единственного встреченного лестничного пролета, он поспешил в сторону выхода. Но внезапно раздавшийся шум отвлек его. Пытаясь определить источник звука, юный инквизитор завертел головой, сделал несколько шагов и вдруг запнулся о какой-то валявшийся на полу хлам. Раздался лязгающий грохот, брат Андрей весьма неудачно шлепнулся на лестницу, и скатился по ней, мысленно ужасаясь всей той какофонии, что он произвел.       Болезненно приземлившись на пол, Андрей тотчас принял решение удирать, пока сюда не сбежались вампиры. Но не успел он даже встать, как тут, к его потрясению, кто-то вцепился ему в воротник и поднял в воздух, как нашкодившего котенка. Брат Андрей дернулся было освободиться, но что-то твердое уперлось ему в спину.       - Даже не думай рыпаться, - произнес мрачный голос.       Тут инквизитор заметил, что окружен вампирами – теми самыми людьми в плащах, которых он преследовал. Андрей во второй раз в своей жизни (впервые он увидел вампиров в гетто) подивился, как они похожи на обычных людей. Вместо того чтобы наброситься на него и выпить его кровь, или разорвать его на кусочки, они просто стояли и таращились. Они не выглядели, так словно собирались причинить ему вред. По правде говоря, у них был довольно идиотский вид – словно у группы учителей на собрании, которых напугал вздумавший пошутить ученик. Андрей едва сдержал нервный смешок.       - Генрих, на нем инквизиторская форма! – воскликнула вампирская девушка, стоявшая ближе других, и почему-то показавшаяся инквизитору смутно знакомой. Растерянное выражение ее лица сменилось на отвращение, смешанное с ужасом и ненавистью.       “Как будто в этой комнате это я вампир, которого нужно боятся” – подумал брат Андрей.       - Я заметил, - ответил тот, что держал Андрея за шкирку. – Это ты так шумел?       Инквизитор покраснел, вспомнив свое фиаско, но, конечно же не собирался отвечать. Вновь послышался знакомый шум. Генрих разжал руку, и Андрей неизящно плюхнулся оземь. До него вдруг дошло, что вампир спрашивал об

этом
шуме. Юный инквизитор отстраненно отметил, что в руке Генрих сжимал не пистолет или нож, а всего-навсего отвертку. Юноша все еще пытался осмыслить этот странный факт, как что-то ворвалось в помещение, где они все находились.       Вампиры с воплями заметались по комнате. Андрей посмотрел на габаритную, но шуструю тушу, вооруженную топором и понял, что дело плохо. Он имел представление об автоягерах, и вдруг остро осознал, что он не сейчас не только без своей брони, но и вообще без какого-то оружия, ни меча, ни даже ножа.       Зато подготовлен он был неплохо. Ловко юркнув между вытворяющими бог весть что вампирами, он шлепнулся под ноги автоягеру, и пригнувшись, устремился в другую комнату. К несчастью, преследуя очередного вампира, автоягер избрал то же направление.       Андрей почувствовал мощный удар со спины и кубарем покатился по полу и буквально въехал в следующую комнату. Кто-то потянул его на себя. Автоягер снова сменил направление, но когда он очутился в дверном проеме, на него опустилась железная дверь, разрубившая его пополам. Несомненно, то же ждало и брата Андрея, если бы он остался на том месте. Андрей вскочил и отбежал на приличное расстояние, с опаской поглядывая на дергающиеся ноги автоягера. Затем инквизитор поискал глазами своего спасителя. Почему-то он не слишком удивился, увидев девушку, опознавшую его форму. Впрочем, она вряд ли его замечала сейчас. Все ее внимание было приковано к автоягеру, точнее к той его части, что осталась в комнате. Внезапно свет, лившийся с потолка сменился на тревожный красный.       “Ну и жуть” - подумал Андрей.       Вампирша же явно была не в порядке. Ее била крупная дрожь и она тяжело дышала. Инквизитор с тревогой подумал, что она испытывает жажду крови. Оружия нет, убежать тут от нее невозможно.       Девушка повернулась к нему, и он попятился.       - Это все из-за тебя! - закричала она. Брат Андрей панически старался придумать как спастись, но положение казалось безнадежным. У него даже палки не было.       - Это все из-за вас! Вы все время приходите! И всех убиваете! Когда вы оставите нас в покое? Они теперь все умрут… Генрих… Мардж...       Она продолжала говорить что-то, что едва достигало затуманенного страхом сознания Андрея. Вампирша была не в себе, она не испытывала жажды крови, и была на грани истерики и что того хуже, брату Андрею доводилось видеть людей в таком состоянии. Это напугало его больше, чем если бы она решила отобедать им. Когда она вцепилась ему в плечи и встряхнула его, он судорожно попытался освободится. Ноги не слушались его.       - Мой младший брат, он даже еще не обратился… он был почти такого же возраста, как и ты… но они сожгли его… а моя сестра…       Брат Андрей не хотел всего этого слышать. Это все чушь и бред! Вампиры – злобные твари, и убивать их богоугодное дело. Он пытался твердить это про себя, но быстро сбился. Но все это не имело никакого смысла сейчас. Поэтому он просто смотрел на вампиршу и слушал ее сбивчивую речь, через которую теперь прорывались всхлипы.       - Я должна была быть в лаборатории в тот день… Но она сказала… сказала… что хочет отработать сегодня… а мой брат… он просто зашел отнести ей поесть… я сама приготовила рулет… и они сожгли их всех… просто сожгли их всех… Андрей вспомнил. Вспомнил где он ее видел. То есть, теперь он знал это, ее сестру. Он видел ее, когда просматривал камеры вампирского гетто.       Вампирша отпустила его, сползла на пол и обхватив руками колени, расплакалась, содрогаясь всем телом. Андрей сидел рядом, слушая ее приглушенные рыдания, боясь пошевелиться и едва смея дышать. Он был ошеломлен случившимся. Ему в голову не приходило, что вампиры могут так страдать из-за чьей-то смерти, если уж на то пошло, он вообще не считал их способными испытывать какие-то чувства, кроме радости от совершенных богохульств.       К такому юный инквизитор не был готов. Он бы отдал все что угодно, чтобы забыть все, что только что услышал и оказаться подальше от этого места.       Ему вдруг захотелось, чтобы рядом был кто-то взрослый, кто вправил бы ему мозги и сказал, что делать дальше. Как брат Пьетро. Что сделал бы брат Пьетро на его месте? Андрей глубоко вздохнул. Что ж начальника здесь не было. Но он мог представить, как бы тот поступил. Если месяц назад первое, что пришло в голову Андрею, была бы мысль о том, что Пьетро просто убил бы вампиршу скримером, то сейчас все изменилось.       Он подождал пока она успокоится. Ему потребовалось несколько минут, чтобы набраться храбрости и заговорить с ней.       - Послушай. Нам нужно выбраться отсюда. Мы должны сказать вашей королеве про автоягеров. Понимаешь? Это очень важно. Они так могут пробраться куда угодно.       Вампирша медленно подняла голову и посмотрела на него. Она выглядела опустошенной, но взгляд у нее был вполне осмысленный.       - Ты знаешь, как отсюда выбраться?       Если это вообще возможно.       - Знаю, - медленно произнесла девушка, поднимаясь с пола и отряхивая одежду. Андрей вдруг понял, что ей стыдно за свой срыв. Он посмотрел на нее в замешательстве. Может ему следовало что-то сказать ей? В голову ничего не шло.       - Почему свет стал красным? – наконец произнес он, и мысленно обругал себя. Нашел что спросить!       - Генрих аварийно запер двери. Это сигнал тревоги, - ответила вампирша. - Я боюсь, что скоро аварийный генератор выключится.       - Мы останемся в темноте? – спросил Андрей. – Нам надо поторопиться!       - Да, - бесцветно проговорила девушка.       Она двинулась по коридору. Инквизитор покорно следовал за ней. Он не знал, как далеко им нужно идти, и только надеялся, что она не собирается мстить ему, заведя куда-нибудь в катакомбы. Когда погас свет, и они оказались в темноте и тишине, он почувствовал себя неуютно.       - Я думаю, нам придется взяться за руки, - сказала вампирша бесстрастно. Брат Андрей внезапно подумал, что ей, наверное, противно к нему прикасаться. Но все же он слепо потянулся на ее голос. Они пошли, держась за руки, как потерявшиеся в подземелье дети, и Андрею стало интересно, сколько ей лет. Почему-то ему казалось, что не так уж много. Она вполне могла быть его старшей сестрой, если бы они родились в одной семье.       - Ты уверена, что сможешь нас привести куда нужно в такой темноте?       - Совсем немного осталось. Там будет панель управления и я знаю код.       - Зачем вы сюда пришли? – спросил Андрей, не слишком надеясь на ответ       - Мы не смогли перенести всю информацию с собой, - неожиданно ответила она. – Мы хотели найти лечение для герцогини Миланской.       - Зачем? – удивился инквизитор.       - Чтобы помочь, - ответила вампирша.       Вот так просто. Они хотели помочь Сфорце. Почему-то брат Андрей поверил ей, хотя у него и пошла голова кругом. Идти молча в темноте было невыносимо.       - Как тебя зовут? – спросил юный инквизитор спустя какое-то время. Он цеплялся за любую возможность отвлечься от сотни сложных мыслей, поселившихся в его голове.       - Айрис, - ответила вампирша, и после паузы спросила;       - А тебя?       - Я брат Андрей. ****       Вопреки мрачным сценариям, которых навоображал брат Андрей, им удалось выбраться из гетто целыми и невредимыми, не повстречав ни единого автоягера. В Сент-Джеймском дворце они застали настоящее светопреставление. Слуги носились как ошалелые, везде была куча охраны. Хорошо еще стражники у входа узнали инквизитора и пропустили его. Увы, никто не мог сказать где сейчас находится брат Пьетро.       Брат Андрей растерялся. Ему нужно было срочно рассказать об автоягерах в вампирском гетто. Айрис, выведя их из подземелий, совсем ушла в себя. Вцепившись Андрею в руку, она покорно следовала за ним, и почти не реагировала на происходящее вокруг. Это тоже беспокоило юного инквизитора.       Он как раз растеряно стоял посреди большого зала, как вдруг увидел в дверях высокую женщину. Он сразу узнал вампиршу из библиотеки. Может она знает, где сейчас брат Пьетро, если они оказались втянуты в общие дела. Потащив за собой Айрис, Андрей бросился вслед за вампиршей. К его удивлению, за ней на почтительном расстоянии, следовал брат Карл. Вид у него был отнюдь не самый счастливый. Время от времени Карл призывал вампиршу не уходить, но она его не слушала.       “Влетело ему должно быть, за то, что не уследил за мной” – подумал брат Андрей.       - Ты знаешь где брат Пьетро? – яростно прошептал юный инквизитор.       Карл ошалело уставился на него.       - Нет не знаю, а ты откуда здесь?..       Андрей только махнул на него рукой. Он прибавил шагу и очутился возле вампиршы.       - Стойте! Подождите!       Астароше даже не одарила его взглядом. Маркиза Киевская была в очень плохом настроении. Когда они с Авелем и братом Пьетро вернулись из Ливерпуля, оказалось, что связь с Ватиканом полностью восстановлена. Чертов инквизитор показал себя во всей красе: воспользовавшись суматохой во дворце, он приказал держать под наблюдением всех находившихся здесь метаселан. Сейчас Аста собиралась затеять крупный дипломатический скандал.       Брат Андрей и не подумал сдаваться. Он подбежал к вампирше и вцепился ей в рукав. Айрис все еще держалась за его руку. Пришедший в отчаяние брат Карл на радостях, что кому-то удастся остановить его подопечную вцепился маркизе в другой рукав.       - Вы не знаете где брат Пьетро? Или королева? У меня есть важные новости!       Аста тихонько зарычала. Она сердито подумала, что инквизиция испортила все переговоры. О чем только думала Сфорца? Пока не приехали ватиканцы, маркиза свободно перемещалась по замку, а теперь она увешена терранами, как… терранское праздничное дерево игрушками. Навредить она им конечно не могла. И сейчас терране перешли все границы приличия.       - Послушайте! В вампирском гетто сейчас автоягеры! – упорно продолжал брат Андрей. Астароше остановилась и в первый раз внимательно посмотрела на него.       - Откуда ты знаешь? – требовательно спросила она.       - Я был там и видел одного. Но скорее всего их больше. Айрис, - Андрей указал на уцепившуюся за него девушку, - она из вампирского гетто, и тоже была там сегодня. Она может подтвердить мои слова.       Астароше кивнула, напряженно раздумывая. Из соседней комнаты раздались голоса: там кто-то громко спорил. Несколькими мгновениями позже в зал вошли Эстер, за плечом которой маячил Ион, в сопровождении графа Манчестерского и брат Пьетро с Авелем. Королева была в ярости, хотя и хорошо сдерживалась.       - Инквизиция не имеет права сажать под арест никого на территории Альбиона! – со сдерживаемым негодованием произнесла Эстер. – Вы больше не можете вести себя так в нашей стране.       - Вы в самом деле пойдете на открытый конфликт с Ватиканом? – холодно спросил брат Пьетро. Он был совершенно спокоен.       - Я очень помог вам. В противном случае, вам пришлось бы объяснять происхождение этих вампиров. Теперь все думают, что они граждане вашей страны, которых взяли под охрану ради безопасности Папы.       Вошедшие наконец обратили внимание странную компанию. Андрей заметил, как нахмурился брат Пьетро, и почувствовал, как у него холодеет в груди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.