ID работы: 1557737

Broken Crown

Джен
PG-13
В процессе
2383
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2383 Нравится 280 Отзывы 1135 В сборник Скачать

Глава 10: Хогвартс

Настройки текста
      Сентябрь приближался все стремительнее и стремительнее, а это означало, что чете Поттеров пора отправиться в Косой переулок. Необходимо было купить книги, различный инвентарь: перья, чернила, котел, весы и прочее. Но самая главная покупка для Рея Поттера – это волшебная палочка. Мальчишка просил родителей купить ему ее и раньше, но всегда находились отговорки.       Но долгожданный день настал.       Глаза Рея сияли в предвкушении после того, как он переступил порог лавки Оливандера, а где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик.       — Интересно, какая она у меня будет… — возбужденно прошептал Рей своей матери, когда они подошли ближе к стеклу, за которым на подушках и подставках хранились волшебные палочки.       Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула. Рей чувствовал себя очень странно — словно он попал в библиотеку, в которой были очень строгие правила. У него возникла куча новых вопросов, которые он собирался задать Лили, но здесь не решался. Вместо этого он рассматривал тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Рей почувствовал, как по коже побежали мурашки. Здешние пыль и тишина были полны волшебных секретов и казалось, издавали почти неслышный звон.       — Мистер Оливандер! — воскликнула Лили.       — О… Лили, приятно видеть тебя в своем магазине. Юному Рею уже пора в школу? — волшебник улыбнулся, глядя на засмущавшегося Рея.       — Да, — кивнула Лили. — Нужно палочку подобрать.       — Да, конечно, — закивал головой мастер волшебных палочек.       Старичок начал измерять правую руку Рея. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.       — Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мистер Поттер, - пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Оливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И, конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой.       Рей испробовал множество палочек, но удивительно было то, что ни одна из палочек мальчишке не подходила. Былой запал уже ушел, потому мальчик уже без особого энтузиазма взмахивал палочками, которые ему подавал мужчина.       — Хм… у меня есть нечто особенное.       С этими словами мистер Оливандер ушёл в небольшую коморку и вышел оттуда через пару минут. В руках у него была коробка, по всей видимости, с той самой особой палочкой.       — Конечно, сочетание очень необычное — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка.       Рей взмахнул без особой надежды на то, что она подойдет ему, но, почувствовав приятное тепло, которое мягко разлилось от кончиков пальцев, а затем и по всей руке, и он на периферии сознания понял — палочка выбрала его. Из ее кончика вырвался столб черных искр.       — Необычно, очень необычно…       Но Рей был слишком увлечен тем, что рассматривал палочку и не услышал тихого бормотания старого мастера.

***

      Остаток лета тянулся невероятно долго — Рей был в нетерпении, очень уж сильно хотелось начать колдовать, но мать запретила ему это делать вне стен Школы, потому Поттер был в жутком нетерпении.       Кроме того, в последнее время Поттеру все чаще снились сны, где он сражается с несколькими ведьмами. И это было странно: ведь раньше сновидения у него были очень редким явлением, а сейчас сны снятся чуть ли не каждый день. Рей часто просыпался внезапно среди ночи и сердце бешено колотилось, а дыхание было сбивчивым, словно он наяву сражался с колдуньями из сна. Наутро сны забывались, чему Рей был рад.       Иногда Поттер думал о том, что можно было бы поделиться с матерью своими переживаниями, но каждый раз он гнал эту мысль подальше – в самые темные уголки подсознания. Ведь в конце концов он Поттер — Мальчик-который-Выжил.

***

      Множество людей толпилось на вокзале. Родители со слезами и радостью провожали своих детей в школу, давая различные напутствия, советы и наставления. Рей же шел вдоль перроа со своими родителями, особо не вслушиваясь в то, что говорила ему Лилли — он лишь кивал в нужных местах, голова же была полностью занята предстоящей поездкой.       — Только не взрывайте больше туалеты! — послышался где-то недалеко молящий тон женщины.       Рей обернулся на голос и увидел пухленькую мадам, которая давала напутствия кучке подростков. Все они были рыжими, и среди них Поттер увидел близнецов, те весело захихикали, когда мать посмотрела на них.       «Кажется, это миссис Уизли», — как-то отстраненно подумал Рей. Несколько раз она эта женщина приходила в гости к ним в поместье, она была мила и приветлива с Реем, но мальчишка не стремился знакомиться дальше, чем «здравствуйте – до свидания».       Стоя на вокзале «Кингс-Кросс» и смотря на огромный поезд, ему натерпелось поскорее занять место в вагоне. Наспех чмокнув мать в щечку, и частично услышав ее строгие наказы и советы отца, помахав родителям из окна, после того как он нашел свободное купе в вагоне — он закинул чемодан на верхнюю полку, а сам удобно устроился возле окна. Лили и Джеймс смотрели в окно, где сидел их сын до самого отхода поезда с платформы и когда он начал движение, Рей видел, что мать украдкой смахнула слезу, которая выступила помимо ее воли, решив напоследок подбодрить родителей, он высунулся в окно и прокричал:       — Мам, пап! Я вас люблю, со мной все будет хорошо! — после чего изо всех сил помахал им.       Когда родители были вне зоны видимости, он плюхнулся на свое место и выдохнул. Уже скоро он будет в школе и начнет обучение.       Дома его, конечно же, обучали, но книги не столь интересны. Потому он с жутким нежеланием варил зелья и изучал «Теорию магии» — Рею казалось это скучным. Мальчишку всегда тянуло к дуэлям и сражениям, а еще ему нравилась книга по «Защите от Темных искусств».       Дверь открылась, и в купе к Поттеру буквально ввалился рыжеволосый парень. Мальчик был долговяз и достаточно худощав, голубые глаза внимательно смотрели на Рея. Его черты казались Рею смутно знакомыми, только вот где он мог встретиться с ним? Может быть «Косой переулок»? Скорей всего.       — Привет, — запыхавшись, начал было спрашивать новый попутчик, — тут свободно?       Он кивнул, давая понять, что тут можно остаться. Небрежно сложив вещи, мальчишка уселся напротив Поттера.       — А я знаю тебя! — новый попутчик откровенно пялился на Рея. — Ты Рей Поттер! Я ведь прав?       Мысленно выругав себя за то, что так и не научился врать, Рей лишь молча кивнул.       — Про тебя много говорят… а правда, что ты победил Того-Кого-Нельзя-Называть?       В купе становилось совсем некомфортно, но внезапно новый знакомый вновь заговорил, не дожидаясь ответа молчаливого собеседника.       — Ах да, я Рон. Рон Уизли, — после чего он улыбнулся.       Рей ничего не ответил — его абсолютно не тянуло отвечать человеку, который с первых минут был неприятен ему. Он лишь молча отвернулся к окну и продолжил созерцать пейзаж за окном, который периодически менялся.       Остаток пути они провели в молчании, переодевшись перед остановкой, Рей вышел из поезда и вдохнул свежий воздух. Вокруг было полным полно девчонок и мальчишек, которые осматривались по сторонам: кто-то с восторгом, кто-то со страхом, а кто-то с откровенным безразличием.       — Первокурсники! Первокурсники, все сюда!       Над морем голов возвышался великан. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки.       — Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите. Первокурсники, все за мной!       Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за великаном по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Рею показалось, будто они пробираются сквозь лесную чашу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только какой-то мальчишка пару раз чихнул.       — Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул великан, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!       — О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.       Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд       — По четыре человека в одну лодку, не больше, - скомандовал великан, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.       Рей оказался в лодке с Уизли, мальчишкой со светлыми волосами, который безразлично смотрел куда-то в стеклянную гладь озера, и девчонкой с гривой каштановых волос.       — Еще немного и мы окажемся в Хогвартсе! — восторженно прошептал Рон.       Светловолосый мальчишка перевел взгляд на Рона и презрительно фыркнул, чем вызвал злобную гримасу на усыпанном веснушками лице Уизли.       — Нарываешься? — угрожающе прошипел он.       — Пошел ты, Уизел, — флегматично отозвался светловолосый мальчишка, а в его серых глазах мелькнуло презрение.       — Я Уизли…       — Успокойся.       После этого замечания Поттера, Рон затих и до конца переправы через озеро они не сказали ни слова. Когда лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину, Рей напрягся. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.       Великан, сопровождавший первокурсников, громко гаркнул о том, чтобы все выстроились парами друг за другом и только после этого повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.       Еще один лестничный пролет - и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.       Внимательно осмотрев подопечных и убедившись, что все в порядке, Великан поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.       Дверь отворилась и за ней оказалась высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Рею она сразу показалась строгой, и промелькнула мысль, что лучше с ней не спорить, да и вообще стоит держаться подальше.       — Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей великан.       — Благодарю, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.       Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней, те послушно пошли следом. Они оказались в огромном зале и многие первокурсники задрали головы вверх, чтобы осмотреть помещение, в котором они оказались. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.       Проходя мимо закрытой двери справа, Рей услышал шум сотен голосов — должно быть там уже собралась вся школа. Но профессор повела их совсем не туда, а в маленький зальчик.       — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их женщина. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор – очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьёй.       Рей знал, что в Хогвартсе существует четыре факультета, и он точно знал, что не хочет попасть ни в Пуффендуй, ни в Когтевран.       — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери.       Как только женщина вышла, по толпе первокурсников пробежал тихий гул. Все перешептывались о том, что они сейчас услышали.       — Я так боюсь попасть на Слизерин, — прошептал Рон какой-то девченке. – Хочу в Гриффиндор! Но вдруг шляпа решит, что я не подхожу для этого факультета…       — Тебе это не грозит, — послышалось совсем рядом.       — Лучше бы тебе заткнуться, Малфой, — рука Уизли то сжималась в кулак, то разжималась, было видно, что эти двое не питают друг к другу симпатии и если бы была другая обстановка, то эти двое уже бы давно подрались.       — Какие мы нежные, Уизел, — произнес светловолосый мальчишка, подходя ближе.       Малфой внимательно осмотрел Рея, а после чего обратился к нему:       — Я Драко Малфой, а ты, должно быть, Рей Поттер. Рад знакомству, — после этих слов, он лениво протянул правую руку в знак приветствия, Рей же протянул руку в ответ. — И как давно ты водишься с Предателями крови?       Рей усмехнулся, но ничего не ответил.       — Церемония отбора сейчас начнется.       Это вернулась профессор МакГонагалл. Привидения поспешно покинули комнату, под строгим взглядом женщины.       — Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, — и идите за мной!       Тысячи свечей парили в воздухе над столами, придавая атмосферу сказки, волшебства, а над головой он увидел бархатный черный потолок, усыпанный тысячами звезд. Столы были заставлены золотыми тарелками и кубками. А на другом конце зала располагался преподавательский стол. Первокурсники повернулись к учителям спиной и лицом к старшекурсникам.       Профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была всё в заплатках, потертая и ужасно грязная.       Все первокурсники неотрывно следили за шляпой, ожидая, что им предстоит с ней сделать. Может достать кролика? А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела.       Рей не особо вслушивался в песню, ему было интереснее рассмотреть столы факультетов. Вот стол Слизерина, а над ним парит герб факультета — серебряная змея на зеленом фоне; а вот стол факультета Гриффиндор — студенты, сидящие за ним отличались от слизиринцев тем, что что-то активно обсуждали смотря на первокурсников, вторые же, в отличии от гриффиндорцев, сидели молча и внимательно следили за обстановкой в зале.       Песня закончилась, и на весь зал зазвучали аплодисменты ото всех столов. Её рот исчез, она замолчала и замерла.       — Как хорошо, что нам просто нужно будет её примерить, — с облегчением в голосе прошептала девочка с копной каштановых волос, которые напоминали воронье гнездо, она стояла перед Роном в шеренге первокурсников, недалеко от Рея. Кажется, они вместе сидели в одной лодке       — Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придётся бороться с троллем, — но похоже Рон вздохнул с облегчением.       Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.       — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот Ханна!       Когда подошла очередь Рея он, не колеблясь ни секунды, быстрым шагом подошел к табуретке и уселся поудобней. Профессор МакГонагалл опустила шляпу.       — Гм-м-м, — задумчиво произнес ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. И ум весьма неплох. И таланта хватает — и… о да… Я знаю, куда мне тебя определить. Ты станешь великим, я это вижу. СЛИЗЕРИН!       За столом Слизерина раздались бурные аплодисменты, а громче всех радовался Драко Малфой. Встав с табурета, Рей побрел к свободному месту.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.