ID работы: 1557737

Broken Crown

Джен
PG-13
В процессе
2383
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2383 Нравится 280 Отзывы 1135 В сборник Скачать

Глава 11: Призраки прошлого

Настройки текста
Ненависть. Презрение. Вина. Сожаление. Сколько их в нашем мире сейчас? Что это такое? Всё это может перерасти в гнев, при котором «кровь закипает в жилах», и взбешенный, разъяренный человек выходит из себя, рвет и мечет и готов обрушиться на любую преграду, вставшую на его пути. Именно такой сейчас и была Лили, отправляя очередную тарелку в голову своего мужа. — Как ты мог?! — она кричала на него, а слезы предательски текли по щекам. — Как ты мог, Джеймс?! Он же твой сын! Ты не мог, ты не имел права! — женщина обессиленно опустила руки и осела на пол. — Лили… — Джеймс подошел к супруге и легко обнял её за плечи. — Не трогай меня! — глаза женщины яростно блеснули, и она оттолкнула Джеймса подальше от себя. — Ты хоть понимаешь, что натворил? — Понимаю… — тихо ответил Поттер. — Ты вообще понимаешь, что ты отрек от рода родного сына? — голос Лили набирал силу и становился всё громче и отчетливее. — Ты отрек от семьи Гарри — моего, твоего… нашего сына! Джеймс молчал, потому как не мог ответить ей глупое: «я не знал». — Наш сын Гарри жив. Он всё время был в доме в Годриковой Впадине, он писал нам… то письмо, в котором просил помощи… Ты тогда сказал, что он лжец! — Я не думал… — Я смотрю, думать не твой конек, — съязвила женщина.

***

Женщина стояла перед дверью дома, а котором когда-то давно жила, но не решалась опустить ручку вниз, чтобы войти. Тяжело вдохнув и выдохнув, она лишь крепче сжала холодный металл. Страх то и дело комом нарастал в ее груди, отчего Лили Поттер становилось тяжело дышать, будто бы призраки прошлого ее сейчас лишат дыхания. Но собрав все силы она опустила ручку вниз и дверь со скрипом отворилась. В ноздри ударил затхлый аромат дома, с примесью плесени и гнили. Последний раз она была здесь несколько лет назад, когда проходило расследование, с тех пор дом стал еще мрачнее. Те окна, что уцелели, почти не пропускали солнечный свет из-за слоя грязи и пыли, которые собирались годами. А на ковре, что лежал перед дверью, и обгоревших занавесках появилась черная плесень. Где-то слева от нее раздавалась звуки капель, которые падали на пол из обгоревшего потолка. Стараясь не трогать эту грязь руками, Лили направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. Про себя она отметила, что весь она килограмм на десять больше, то прогнившая лестница тут же рухнула бы под ее тяжестью. Поднявшись на второй этаж, женщина осмотрелась и направилась в комнату, где когда-то была детская. С прошлого раза картина практически не изменилась: выбитые стекла из оконных рам, сломанная мебель, треснувшее зеркало в углу комнаты. Единственное — грязи и пыли с улицы стало значительно больше. Лили не знала, что она хотела тут отыскать, но ощущение того, что ей нужно прийти в этот дом одной, спустя столько лет, ее не покидало несколько месяцев. Она подошла к зеркалу и резко вскрикнула от неожиданности. — Кто ты? — спросила она с легкой дрожью в голосе. — Моргана, — холодно представилась женщина. — А ты, видимо, Лили. Поттер лишь медленно кивнула в отражение зеркала не оборачиваясь к женщине позади себя. Было заметно, что Моргана смотрит на нее с оценкой, что совершенно сбивало ее с толку. — Это мой дом, — уверенно заявила Лили, сама не зная зачем произнесла эти слова. — Твой, не спорю, — просто ответила Моргана, не желая развивать данную тему. Повисло неловкое молчание. Лили не понимала зачем эта женщина появилась в этом доме, что ей вообще здесь нужно? Этот вопрос крутился у нее на языке, но почему-то озвучить она его не могла. Вместо этого она повернулась к ней лицом и так же с оценкой посмотрела на нее: волнистые рыжие волосы, собранные в какую-то причудливую прическу, из которой выбилось пару прядей. Небольшой, чуть вздернутый нос. И глаза. Эти глаза словно видели ее насквозь, Лили на мгновение показалось, что она стоит перед этой незнакомкой совершенно нагая, оттого ее рука непроизвольно дернулась, но Поттер быстро отмахнула это мимолетное наваждение от себя. — Я только одного понять не могу, — нарушила молчание Моргана. — Почему ты, как мать, не помешала отречь от рода своего собственного сына? — Что? — ее сердце пропустило удар, в ногах появилась слабость. — А-а… — разочарованно протянула Моргана, — ты не знала… — Не понимаю тебя, — Лили проглотила комок, подступивший к горлу, — о каком отречении ты сейчас говоришь? Какого сына? Ты сейчас говоришь о Гарри? — поток вопросов вылился из ее уст, в ушах начинало шуметь. — Кто ты? Зачем ты пришла? Моргана не моргая смотрела на свою собеседницу, даже не пытаясь ее прервать. Она подозревала, что все не просто в этой семье, но не думала, что настолько. — Кто я — я тебе уже ответила. А можешь ли ты ответить кто есть ты? Неожиданный вопрос поставил Лили в ступор. — Я Лили Поттер, — после секундной паузы ответила она. Лицо Морганы на секунду исказилось: то ли от презрения, то ли от невежества. Поттер отмахнула от себя это наваждение, списав все на игру света в комнате. — Я спросила: кто ты? — Я уже ответила, — раздраженно повторила Лили. Моргана устало потерла виски. — Ты не понимаешь, что я хочу услышать. Но я пришла сюда совсем не за этим, — женщина внимательно посмотрела в глаза своей собеседницы. — Я пришла дать тебе дар и твоя обязанность его принять. Лили Поттер внимательно слушала незнакомку. И чем больше она узнавала от нее, тем сильнее закипали в ней все чувства: от отчаяния до кипящей ненависти.

***

Джеймс молча осел на пол, а его жена отвернувшись от ненавистного мужа к окну, смотрела куда-то вдаль совершенно не видя. В руках она сжимала клочок бумаги, который получила от Морганы в Годриковой Впадине. — Сожги его, когда будешь готова, — это были последние слова колдуньи, перед тем как исчезнуть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.