ID работы: 1566722

Хулиган

Слэш
R
В процессе
326
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 121 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 14. Расследование

Настройки текста
      В Лондоне многое изменилось за пару веков: появились новые высокие здания, яркие вывески, да и автомобили стали ярче и шумнее чем когда-либо.       Единственное, что никогда не менялось — люди. Вечно куда-то спешащие, говорящие друг с другом о погоде или же просмотренном недавно футбольном матче. Собирающиеся в толпу, если случилось что-то, выходящее из рамок их жизни. Как, например, убийство молодой девушки.       Сиэль старался протиснуться между зевак, чтобы попасть наконец-то на место преступления. Тут и там слышался шепот и предположения: — Она ведь совсем молодая была… — Вы видели? Низ живота у бедняжки был распорот, и вроде как я слышал, что удалены женские органы. — Я слышала, что все жертвы учились в одной школе для девочек. А ещё у них всех один типаж…       Сиэль сделал глубокий вдох и смог вылезти на свободный пятачок прямо перед тем самым переулком, где убили девушку. Не самое чисто место выбрал убийца: повсюду валялся мусор, фантики, бутылки и окурки сигарет, окрапленные засохшей кровью. На темном асфальте уже был выведен мелом силуэт жертвы, стояло несколько маркировочных фишек, отмечающих улики. Но самой явной подсказкой являлась та надпись, что так привлекла демоненка.       — Господин Фантомхайв, у вас есть догадки, кто это может быть? — тихо спросил Себастьян, склоняясь ниже. Оказывается, все это время он следовал за учеником, не привлекая особого внимания. Он знал, когда наступит верное время, чтобы получить ответы.       — Ты, наверное, не помнишь, но в той жизни, когда мы с тобой были связаны, к нам постоянно приезжал один человек. Светлая душа, немного глупая, но по-своему храбрая. «Сиэль, у тебя такое красивое имя! Оно очень тебе подходит. — Почему? — Потому что с французского оно переводится как небо. У тебя очень теплая улыбка. Как весенний лучик солнца. И цвет глаз такой же. Поэтому я буду называть тебя небом. Моим небом. — Опять придумываешь глупости, Лиззи.» — Лиззи? Мисс Элизабет? — Да. Ты ее помнишь? — Не совсем. Просто кажется знакомым. Так с чего вы решили, что она в этом замешана? Разве эта девушка не была смертной и не умерла давно? — Возможно… Не знаю. Надо осмотреть здесь все, а после наведаться в морг. Ты ощущаешь чужую энергетику в этом месте?       Пара прошлась по краю очерченного лентой места и юркнула там, где не было свидетелей.       Полицейских уже было не так много, да и нужны они сейчас только для того, чтобы не подпускать никого близко. Что ж, не очень хорошо они выполняли свою работу. — Не совсем. Здесь явно присутствует запах смерти. А значит, есть большая вероятность, что недавно приходил жнец. Он сбивает всю остальную ауру. — Ясно. Значит, нам здесь делать больше нечего, — Сиэль осмотрел ещё раз переулок, не найдя больше никаких улик. Все они были либо испорчены приехавшими полицейскими, либо забраны ими в Скотланд-Ярд. В последний раз Сиэль взглянул на стену с жуткой надписью, но на удивление, почувствовал только усталость и лёгкую нотку злости. Он так долго забывал о своем прошлом и близких людях не для того, чтобы сейчас кто-то смог взбередить старые раны. — Отправляйся в морг и принеси мне фотографии жертвы. А также все, что сможет заинтересовать тебя, — произнес Сиэль уже, подходя к школе. Он дёрнул плечами, словно желая избавиться от чужого наваждения и ощущения настигавшей беды. — Вы забыли, что я больше не ваш дворецкий? — ухмылка на лице Себастьяна явно показывала его хорошее настроение. Ровно как и прищур поистине лисьих глаз. — Но при этом тебе все равно интересно, что произойдет дальше. Разве не так? — наглая усмешка была ответом, на что мужчина лишь кивнул, — Вот и не трепи мне мозги и нервы. Иди… Хотя нет, стой.       Сиэль окликнул в самый подходящий момент — ещё секунда, и Себастьян исчез бы с поля зрения. — Вы что-то хотели? — С кем ты разговаривал у ворот школы? — Ах, это, — Себастьян задумчиво прижал палец к губам, — Девушка, что приходила к вам раньше. Кажется, ее звали Мелони. Она очень хотела поговорить с вами, но я рекомендовал ей не делать этого. — Все так же печешься о людях? — в голосе Сиэля скользнуло лёгкое раздражение. Но ответ бывшего дворецкого в очередной раз удивил. — Да. Ведь они хрупкие прелестные существа, схожие с бабочками. Одно неосторожное движение, и их крылышки разобьются, подобно церковному витражу. А их крылья — это все, что у них есть. То, без чего они не смогут жить. — Я понял. Все, иди, — Сиэль небрежно махнул рукой, даже не глядя на то место, где исчез Себастьян. Сейчас он хотел переговорить с жнецами его школы.

***

Греля и Т. Спирса найти было легче лёгкого — они сидели в кабинете директора, и пока начальник разбирал бумаги, «секретарь» подглядывал за старшеклассниками из окна через бинокль. — Уилли, посмотри, насколько взрослыми выглядят эти милашки. Так и хотелось бы взять под свое крылышко и… — Избавьте меня от ваших непристойных фантазий, диспетчер Сатклифф, — буркнул под нос Т. Спирс, замечая прокравшегося в помещение демоненка. — Что вам надо, мистер Фантомхайв? — Ну зачем же так официально? — мило улыбнулся Сиэль, залезая в большое кресло вместе с ногами. Предварительно сняв обувь, естественно. — Мы же с вами столько всего пережили вместе, что вполне можем считать друг друга отличными напарниками. — Не стоит заговаривать нам зубы сладкими речами, демон. Чего вы хотите? — А для вас они такие уж и сладкие? — Сиэль потянулся, сохраняя интригу, но через некоторое время выражение его лица сменилось на серьезное. — Что вам известно об убийствах нового Джека Потрошителя? — Что?! Неужели появился мой подражатель? — Грель тут же оживился, запрыгнув на подлокотник к Сиэлю. За что заслужил гневный взгляд обоих существ в комнате. — Он красивый? А как вырезал женские органы? Профессионально, как моя милашка Мадам Ред? Или же как дилетант? Много было алой крови? Ну же, я хочу узнать все в мельчайших подробностях! — Ты не представляешь, Грель, но подробности я бы тоже хотел узнать. Мы с Себастьяном почувствовали ауру жнеца на месте преступления, поэтому я решил опросить вас. Так как самыми примечательными жнецами являетесь именно вы. — Не боюсь вас огорчать, — Уилл поправил очки секатором, — но нас отправили только по делу о кольце Соломона. Всем остальным в данный момент должен заправлять диспетчер Нокс. — Вы его можете вызвать? — Не наглейте, мистер Фантомхайв. Мы вам ничего не должны. — Да ладно вам, мистер Т.Спирс. Вы же прекрасно знаете, что со мной полезно иметь дело, — Сиэль перевел взгляд на задумчивого Сатклиффа, — А ты, Грель? Если поможешь, я могу уговорить Себастьяна побыть с тобой целый день. — Правда?! — Грель с восторгом смотрел на демоненка. Ещё чуть-чуть и он сделал бы все, что просили. Однако ледяной взгляд начальства окатил его с ног до головы, — Эх, как бы ни хотел я пообщаться с Себастянчиком ближе, не могу разглашать секреты нашей работы. Прости, малыш. — Я не малыш, — прошипел не хуже кошки Сиэль, слезая с кресла. — Видимо, мы не хотим помогать друг другу. Но не забудьте, мистер Т. Спирс, что когда это дело коснется вас, мы уже не будем столь лояльны. И ещё… Только посмейте сделать что-то с моей школой, мало вам не покажется, — в глазах мелькнуло опасное пламя, зрачки вытянулись в змеиные, а ногти резко заострились.       Сиэль впервые представал в устрашающем обличье перед кем либо, темная аура клубилась позади, окутывая обманчиво хрупкое тельце. Щупальца едким темным дымом текли прямо к жнецам, которые, быть может, и удивились, но не показывали виду. — Можно считать подобное обращение за угрозу? — О нет, — моментально все прекратилось, и Сиэль одарил собеседников невинной улыбкой, — Всего лишь дружеское предупреждение. — Считаю, разговор оконченным. — Как скажете.       Уже за дверью кабинета директора Сиэль позволил себе пару крепких слов в адрес дурацких бюрократов в лице жнецов. — Надеюсь, у Себастьяна дела идут лучше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.