ID работы: 158351

Гости.

Гет
R
В процессе
428
автор
Размер:
планируется Макси, написано 294 страницы, 92 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
428 Нравится 423 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 67.

Настройки текста
— Вы идиоты! Нет, я думала, что Гарри и Рон глупые, когда придумали и организовали «АнтиДурман». Но нет! Нашлись те, кто их переплюнул! — чуть ли не кричала Гермиона, расхаживая по гостиной башни Дурсмтранга. — Я прошу прощение, но такое сравнение мне не льстит, — прервал ее Филби. — Не лезь на рожон! — пробубнил Малфой, стоя рядом с ним. — Но это так! Проникнуть на собрания, подвергнув жизнь и здоровье своего друга, а потом сказать, что он умер — навряд ли это можно назвать работой гениального мозга. — Вот насчет последнего: дело в том, что вчера Драко в подземелье… — Ляпнешь еще хоть одно слово, отправлю тебя и Викса за болтливость на озеро. Искать тело Шилта, — злобно сообщил блондин однокласснику. — Но его там нет. — Вот именно. Увидев злобный блеск в глазах друга, Себастьян нервно сглотнул и замолчал. Лекция об ужасном поведении продолжалась уже минут десять, когда в голову Малфоя пришла гениальная идея. Кивнув Карго в сторону двери, он стал наблюдать, как парень по цепочки передает его просьбу. В пылу речи, гриффиндорка даже не заметила, как комната потихоньку стала пустеть. Викс, которому сказали, что делать, не тронулся с места, а внимательно слушал каждое слово девушки. Тяжело вздохнув, Драко умоляющим взглядом посмотрел на Кристиана. Тот, все поняв, взял Антона за ухо и потянул его к выходу. — И это еще не все… А где все? — поинтересовалась Грейнджер, только заметив, что в комнате остались лишь она и блондин. — Ушли. — Ушли? Но почему? — Не знаю. Но не волнуйся, они у меня получат за свое поведение, — заверил ее Малфой и стал потихоньку приближаться. — Они это сделали по твоей просьбе? — Может быть. Он коварно улыбнулся и сделал последний шаг к девушке. Сейчас они стояли впритык друг к другу. — А может, это была их собственная инициатива, — произнес юноша и, наклонившись, закрыл глаза, готовясь для поцелуя. — Я сильно волнуюсь из-за Гарба, — послышалось справа. Блондин открыл глаза и увидел перед собой пустоту. Парень тяжело вздохнул. — Он уже несколько дней в обличии Гарри. Это может остаться и навсегда, — с опаской сказал Гермиона. — Не переживай, — успокаивающе проговорил Драко, поворачиваясь. — С ним и не такое было. — То есть? — Ну… Он снова направился к девушке. — У него была довольно бурная жизнь в стенах нашей школы. — Очень бурная? — Ты не представляешь, — ответил Малфой и, положив свою руку на ее талию, притянул гриффиндорку ближе к себе. — Например? Их губы были очень близко, когда послышался звук открывающейся двери. «Кого там еще нелегкая принесла?» На пороге стоял Гарри Поттер. — Гермиона? Э…. «АнтиДурман» надерет вам задницу! — Шилт, успокойся. Она все знает. — Гарб, мне так жаль, — произнесла Грейнджер и, выпорхнув из объятий Драко, побежала обнимать Поттера. — Мне так было сложно все это время, — чуть не плача, вымолвил брюнет и обнял старосту львиного факультета. После чего ехидно взглянул на друга. — Представляю. Знаешь, я тут подумала: сегодня, после обеда, я пойду в библиотеку и попробую там что-нибудь узнать, — предложила Гермиона, освобождаясь из объятий. — Правда? Это было бы восхитительно! — радостно верещал Гарб и снова обнял ее. Малфою все больше не нравился этот жест благодарности. — И если на то пошло, я бы могла с тобой позаниматься, пока ты не ходишь на занятия. — Что? — спросил в шоковом состоянии блондин — Это просто… потрясающе, — крикнул Шилт, все крепче сжимая гриффиндорку. — Тогда я приду в шесть, — произнесла девушка, вырываясь из цепких рук парня. — Что? — все еще не понимал Драко, будучи в предсмертном состоянии. «Они вдвоем и без меня!» — Значит договорились. Ладно, мне пора на уроки. — Хорошо… И, Гермиона, как ты узнала, что случилось? Староста остановилась у двери и, повернувшись, произнесла: — Я сразу это поняла, когда услышала о твоей болезни, которой страдают только совы. А потом была твоя смерть, и все решилось само собой. — Что? — поинтересовался Гарб, поворачиваясь к другу. Тот стал осматривать интерьер комнаты. — Я надеюсь, что похоронили вы меня достойно? — В озере. — Конечно, самого достойного места вы для меня найти не смогли, да? — Лучше я оставляю вас вдвоем, — сказала Грейнджер и покинула гостиную. Оставшись один на один, они стали ходить по кругу, соблюдая определенную дистанцию. — Ты похоронил меня заживо! Да еще и в озере! — Ты лапал мою девушку! — И знаешь, что? Мне понравилось! Малфой сделал несколько шагов по направления к нему. — И мне искренне жаль, что пока мы с Гермионой будем заниматься, ты тем временем будешь находиться в компании Снейпа, очкарика и кучи котлов, — вымолвил Гарб и, обойдя собеседника, пошел в сторону лестнице. — Только тронь ее Шилт, и я… — Что? Убьешь? Я и так уже мертв. Малфой туп, безмерно туп, — стал напевать Гарб, поднимаясь. Потом послышался звук захлопнувшейся двери. «Черт!» За обедом, Драко пару раз сталкивался взглядом с Грейнджер и получал в ответ милые, немного смущенные, улыбки, что немного его ободряла. А спустя всего час он расхаживал по гостиной и давал последние указания. — Что? Где? Как и почему? Ясно? Я точно хочу знать местонахождения обоих его рук. — Напомни мне, почему мы должны тебе помогать? — спросил Кристиан, перед глазами которого все еще был сумасшедший вид Малфоя после обеда, когда он тащил его и Себастьяна в башню. — Четвертый и пятый курс. Парни повернулись, и посмотрел друг на друга. Филби сразу вспомнил, как чуть не прикончил Шилта, увидев его флиртующим с еще тогда девушкой Себастьяна. Если бы не блондин, который вовремя схватил его и оттащил в другую сторону, то тот уже точно был на том свете. В воспоминаниях же рыжего, появилась картина с пятого курса, где Гарб пытается споить его пассию. Тогда Драко помог ему откачать девушку, благодаря чему все благополучно закончилось. — Мы слушаем тебя внимательно, — сказал Бувье, снова смотря на одноклассника. — Я хочу знать все. Вы поняли? — Эй, ну как вам? — спросил Поттер, спуская к ним. — О, Малфой, ты еще здесь? — Да. — Как думаешь, Гермионе понравится? — поинтересовался Шилт, показывая на свой серый костюм, в котором он был. — Как ты в него влез? — Пара заклинаний уменьшения и все готово. А вы что тут делаете? Даешь последние указания своему «ордену спасения»? Все молчали и смотрели на брюнета. — Ладно, не буду вам мешать. Кстати, никто мне не напомнит заглушающее заклинание. А, нет, не надо. Я вспомнил. Малфой туп, туп как прежде был, — снова стал петь Гарб Блондин взглянул на друзей, и те кивнули ему в ответ. Всю дорогу до подземелья — да что там дорога? — всю отработку, Драко думал о Грейнджер и Шилте, закрытых в одой комнате. Он готов был ее оставить с кем угодно. Даже с Карго и его идеальными манерами и прекрасным голосом. С кем угодно, но только не с Гарбом. Будь он хоть с внешностью великана. Малфой был так зол, что отчитал настоящего Поттера, когда тот случайно провел ногтям по поверхности котла, издав не самый приятный звук в мире. — Тебя не учили стричь ногти? — рявкнул самый разъяренный, на данный момент, ученик Дурмстранга. Гриффиндорец посмотрел с надеждой на зельевара, думая, что тот поставит его на место. Но, похоже, Снейп сам не хотел связываться с блондином, поэтому не обращал на него никакого внимания. Гарри ушел, как только выполнил свою работу, оставив Драко с ненавистью вычищать последний котел. Профессор хотел было его остановить, но видя с каким остервенением, парень это делает, резко передумал. Его даже не смутила перспектива дырки в этом котле. Закончив работу и кинув котел на пол, он, не сказав ни слова, покинул кабинет. Быстрым шагом, юноша шел к выходу, когда услышал сзади какой-то шум. — Паркинсон, послушай, я… Он обернулся. — Блейз? — Привет, Малфой. — Послушай, у меня сейчас нет времени на выяснения отношений… — Хорошо, тогда я опущу свою вступительную речь, — проговорил слизеринец и усмехнулся. Через три часа Шилт сидел в гостиной и ждал блондина, чтобы повеселиться. Он уже придумал, что скажет и сделает. Проблема была в другом: он все еще не вернулся, хотя отработка, как и ужин давно закончились. Тут Гарб заметил открывающуюся дверь и сделал до боли усталый вид. В комнату зашли Филби и Кристиан и непонимающе смотрели на друга. — Черт, это вы! Я думал, что белобрысая обезьянка. — Если ты ждешь Драко, то лучше иди спать. — Это еще почему? — Он в Больничном крыле. — Что? — Они с Забини подрались в подземелье. — И как это выглядит? — Ужасно! Светлые спутавшиеся волосы, без бровей и с мохнатыми руками. — Я спрашивал о Малфое, а не о Забини. — Вообще-то, Кристиан описал тебе сейчас Снейпа. — И он тоже там? — Он решил оттащить их силой, чтобы не повторять ошибок Рождественского бала. — И, по-моему, сильно пожалел об этом, — сказал Филби. — Они кубарем покатились в кабинет и врезались в шкаф, где Снейп хранил свои припасы зелий и ингредиентов. Некоторые свалились прямо на них. — И как теперь он выглядит? — спросил слегка обеспокоенный Шилт. — Лучше тебе его не видеть, — протирая лоб, ответил Кристиан. Тем временем в Больничном крыле. — Ты предал меня! — Я-н-е-п-р-е-т-о-в-а-л-т-е-с-я. — А как это называется? — возмущался Блейз, размахивая четырьмя своими руками, одной из которых он успел почесать нос, больше напоминающий крысиный. — М-н-е-н-у-с-т-н-о-б-ы-л-о-в-р-я-м-я, — защищался как мог блондин, но с языком и нижней губой, лежащие у него на груди, это было довольно-таки сложно. — А я помог тебе еще взять ингредиенты для зелий! — Забини, вы крали у меня? — не поверил своим ушам Северус. — Профессор, это совсем другая история! — Т-ы-о-с-т-а-в-и-л-ь-м-е-н-е-в-п-о-т-з-е-м-е-л-и-е — Я бы оставил там и Викса, если не споткнулся об него! Я спас его от позора, а он как мне за все это отплатил, а? Сдал меня с потрохами Снейпу! — Забини! — Подождите, профессор! И это только меньшее из зол! Когда мне было семь, этот ублюдок… — Забини! — Профессор! Не лезьте! Так вот, мне было семь, этот… Снейп смотрел, как напротив него, староста его же факультета, ученик, которого он считал лучшим из лучших, размахивает своими четырьмя руками в сторону соседа, который даже рта открыть не может, из-за тяжести нижней губы и языка. Желание заткнуть их боролось с желанием самому оглохнуть. Он начал тянуться за палочкой, лежащей на тумбочке, чтобы, наконец, принять хоть какие-то меры, когда ее забрала мадам Помфри. — Северус, вы же знаете, что здесь могут колдовать только медики. И женщина положила палочку в свой карман. Закатив глаза и проклиная все, на чем стоит белый свет, зельевар продолжил слушать гневную тираду Блейза о разбитой шкатулке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.