Глава 26
23 марта 2012 г. в 10:29
Вечером этого же дня Блейз Забини сидел в кресле перед камином, в гостиной Слизерина. Он смотрел на огонь и думал, как ему уговорить Дафну Гринграсс выйти за него замуж.
«Ты бы сначала пригласил её на бал, а уже потом придумывал имена вашим будущим детям».
Пригласить именно Дафну на праздник, зародилась у слизеринца в голове, как только Дамблдор сообщил ученикам о предстоящем мероприятии. Тогда-то он и пообещал себе, что ни кто на свете не остановит его позвать Гринграсс, не будь он Блейзом Забини.
— Вот ты где, Забини!
Парень обернулся на голос.
«Конечно, Паркинсон! А ты думал, что это Дафна, да? Ну, ты и болван!»
— Что тебе нужно, Паркинсон?
— Мне нужен ты, Блейзи, — сказала девушка и обворожительно улыбнулась.
Забини нервно оглядел комнату. После чего одним прыжком поднялся с кресла и прижался к самой близкой стенке. Слизеринка театрально засмеялась, ещё больше испугав Блейза.
— Послушай, Пэнси, то, что было между нами после рождественского бала на четвёртом курсе, большая ошибка. Мы же с тобой об этом договорились! — как-то жалобно произнёс юноша, лихорадочно посматривая на лестницу.
«Так, главное успокойся. Как можно успокоиться, когда она так на меня смотрит? Интересно, за сколько я смогу добежать до лестницы, взобраться по ней и по громче хлопнуть дверью, запрыгнуть под одеяло и уснуть с мечтами о Дафне и завистью к прическе Малфоя. Думаю, минут пять, если она мне их даст».
— А то, что было в середине пятого и под конец шестого курса, тоже ошибка, а Блейзи? — сказала Пэнси, подходя ближе.
— Не называй меня Блейзи, — проговорил Забини, более жестче. Но увидев гневный взгляд слизеринки, добавил намного мягче: — Пожалуйста.
— Раньше тебе нравилось это, — произнесла Паркинсон, смотря в карие глаза юноши.
А он уже чувствовал её дыхание на своём лице. Осталась последняя попытка избавиться от нежелательной гости. Собравшись с силами, он произнёс:
— Женщина…
— Благодаря тебе, — перебила девушка и радостно улыбнулась.
Забини нервно сглотнул.
«Черт, Паркинсон, не надо!»
— Надеюсь Пэнси ты стала не из-за меня?
— Не знаю, не знаю, — сказала слизеринка уже ему на ухо.
«Ещё чуть-чуть и я умру», — подумал Блейз и со страху закрыл глаза.
А потом раздался громкий смех.
Юноша сначала открыл один глаз, затем второй. Паркинсон стояла в трёх шагах от него и во всю смеялась.
— Ты бы видел себя со стороны, Забини. Ты чуть в штаны не наложил со страху, — через хохот сказала девушка.
Блейз тяжело вздохнул и опустился на пол.
— А теперь давай поговорим серьёзно, — произнесла Пэнси через несколько минут.
Она уже сидела на диване. Забини же расположился в кресле и внимательно наблюдал за Паркинсон.
«На всякий случай!» — уверял он себя.
— Блейз, мне нужна твоя помощь, — вымолвила слизеринка, смотря на парня.
— Что?
— Забини, ты, что глухой? Я говорю, что мне нужна твоя помощь!
— Я всё слышал! Просто ответь мне на вопрос: почему, когда кому-то нужна помощь, то они обращаются ко мне? У меня что на лбу написано: «Нужна помощь — обращайтесь к Блейзу Забини!» или на спине выведено «Блейз Забини — круглосуточный помощник!». Ответь мне, Паркинсон, почему из пары десятков слизеринцев ты выбрала меня? — перейдя на крик, поинтересовался юноша.
— Ну, потому что ты умный, красивый и всегда готов мне помочь, — спокойно ответила Пэнси.
— Любопытно, а Малфой и Шилт тем же руководствовались, когда просили у меня помощи. Ладно, и чем же я могу тебе помочь?
— Ты должен пойти со мной на бал.
— Что?
— Блейз, ты что опя…
— Я должен пойти с тобой на бал? Ха-ха. Классная шутка, Пэнси! — сказал юноша и зааплодировал.
— Это не шутка, Забини. Мне правда нужно чтобы ты пошел, со мной на этот чертов бал, — произнесла девушка, испуганно глядя на Блейза.
Слизеринец стал смотреть на неё ещё внимательней.
— Понимаешь, ты моя последняя надежда! Я тоже не слишком хочу идти на праздник с тобой.
При этих словах Блейз хмыкнул.
— Но ты намного лучше, чем этот Антон Викс. Представляешь, после нашего знакомства он прилип ко мне. Мне так надоели его рассказы, о поездках по всему свету. А его лекции о французской поэзии просто не выносимы.
— Они же тебе нравились.
— Уже нет! Я пыталась сначала поговорить с ним, по-человечески, намекнуть, что мы слишком разные. Но Викс этого не понял и я начала его бить. То, как бы случайно заеду ему по лицу, то толкну ненароком. Ты представляешь, чтобы я смогла избить кого-нибудь?
«Хм, какая у меня бурная фантазия!»
— А сегодня он пригласил меня на бал. И вот тут я не сдержалась. Сначала дала ему подзатыльник, потом влепила пощечину. А напоследок прошлась по его ногам. Ты не поверишь, но он даже не пошевелился. Только глупо улыбался. И поэтому мне нужен ты, Блейз! Если он узнает, что мы как бы вместе, то, скорее всего, отстанет от меня.
«А вот мне не выгодно, чтобы кто-нибудь узнал о нас! Ведь Дафна этого не переживёт!»
— А почему именно я? Попроси Креба или Гойла. Я уверен они тебе не откажут!
«Потому, что у тебя слишком действенные способы уговаривать».
— Креба? Ты только представь нас вместе! А вот Гойл уже занят.
— Интересно и кто же эта счастливица?
— Дафна Гринграсс.
При этих словах Забини открыл рот, но так и не смог ничего сказать.
— А… П… К… Д… Г…
— Кстати, если тебе интересно, то она сама его пригласила.
Глаза Блейза округлились до небывалых размеров.
— А… К… Д… П… Г…
— А ты не знал, что она влюблена в него со второго курса?
Руки юноши вцепились в подлокотники кресла.
— А… Д… К… Г… П…
— А теперь послушай меня: если ты поможешь мне, то я в долгу не останусь. Пойдешь со мной на бал, и каждое утро я буду подливать Гринграсс амортенцию, чтобы она влюбилась в тебя. Ведь ты этого хочешь?
Успокоившись и придя в себя, Блейз сложил руки на груди и посмотрел на Пэнси.
— А где ты найдешь зелья?
— Сварю сама или у Снейпа украду. Какая разница? Главное, что после него твоя дорогая Дафна будет бегать за тобой, как хвостик, и боготворить тебя, как Дамблдора. Ну, так что? Ты согласен пойти со мной на бал в обмен на любовь Гринграсс? — спросила Паркинсон и протянула ему свою ладошку.
Забини внимательно глянул на слизеринку.
— Да, я согласен! — произнёс юноша и, протянув свою руку, пожал ладонь девушки.
— Отлично! Спасибо тебе большое, Блейзи! — сказала Пэнси и, встав с дивана, наклонилась к парню и чмокнула его в щечку.
— Надеюсь, мой план сработает и Викс от меня отстанет! — радостно произнесла Паркинсон и ушла из комнаты.
А Забини уже было всё равно, что девушка опять назвала его Блейзи и зачем-то поцеловала. Сейчас его интересовал только один вопрос: «Что такая девушка, как Дафна, нашла в таком парне, как Грегори?»
«Может, ей нравятся огромные болваны, а не хрупкие гении? Хотя, гении должны нравиться всем! Надо это спросить у Малфоя. Он в этих вопрос профессионал. Я это обязательно спрошу, не будь я… А, ладно!»
«Хм. Интересно, а что сейчас делает Малфой и его компания?»