ID работы: 1601541

Что ты знаешь о вампирах?

Слэш
NC-17
Завершён
357
автор
Размер:
54 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
357 Нравится 356 Отзывы 112 В сборник Скачать

Глава 6 Укусы любви

Настройки текста
Джон умудрился почти бесшумно открыть замок на входной двери. Помня о скрипучей шестой ступеньке, он осторожно поднялся по лестнице и заглянул в гостиную. Кажется, ему повезло, Шерлока там не обнаружилось. Возможно, он и не заметил, что Ватсона не было дома всю ночь. Однако единственного беглого взгляда через осторожно приоткрытую дверь в спальню детектива оказалось достаточно, чтобы понять, что он явно вставал с постели этой ночью, а значит, заметил его отсутствие. Тапочки Шерлока стояли рядом кроватью, а не на полу в гостиной, как перед уходом Ватсона. Халат, который должен был лежать там же, висел на спинке стула. На подоконнике лежал ноутбук, который, наверняка ещё был тёплым. Сам же Холмс-младший лежал на своей кровати и усиленно сопел, изображая спящего. Однако его выдавали напряжённая поза и слишком частое для спящего человека дыхание. Ладно, лучше уж пусть притворяется спящим, чем устраивает очередную сцену ревности, на которую сейчас просто не было времени. Не было времени даже на то, чтобы принять душ, поэтому, торопливо плеснув в лицо водой из крана, Джон переоделся и выскочил из дома. Времени до начала рабочего дня оставалось в обрез. Минут пять ушло на то, чтобы поймать такси. Назвав адрес, Ватсон погрузился в размышления о том, почему же он помнит мельчайшие подробности того, что произошло вчера вечером, но при этом вся прошлая ночь целиком выпала из его памяти. Если бы у человека были такие симптомы, то это говорило бы либо о начале болезни Альцгеймера, либо о том, что его загипнотизировал вампир. Но ни одно из этих возможных объяснений не могло быть применено к Джону, который и сам был вампиром. Но что-то странное всё же произошло с ним прошлой ночью, и это настораживало. Конечно же, Шерлок не смог уснуть без Джона. Кровать казалась ему слишком большой и холодной. Время тянулось слишком медленно. Воображение рисовало красочные картинки того, чем они займутся после возвращения Ватсона, и это не способствовало скорейшему отходу ко сну. Поняв, что уснуть не удастся, Холмс решил принять душ. После этого, чтобы отвлечься от своих мыслей, включил ноутбук и стал бродить по бескрайним просторам интернета в поисках нового интересного дела. Прошло три часа, потом ещё два, но Джон так и не вернулся. Холмс несколько раз звонил Джону, но тот так и не ответил ему. Все прежние подозрения вновь зашевелились в душе детектива. Ещё через два часа к ним добавилось беспокойство, которое чуть не заставило его поставить на уши весь Скотленд-Ярд. От насмешек Донован его спасло только то, что он помнил процессуальный кодекс, гласивший, что взрослого человека станут искать лишь после трёх суток его отсутствия. Поэтому Шерлок воздержался от звонков в полицию. Он хотел уже сам пойти разыскивать Джона, но побоялся, что он может с ним разминуться. Поэтому он уселся на подоконник, глядя то в экран ноутбука, то в предрассветный сумрак. Наконец, сквозь окно он увидел приближение знакомого силуэта, и ненадолго испытал облегчение. Ненадолго, потому что его немилосердно жгло любопытство. Он хотел знать, где, почему и, главное, с кем так долго задержался его любимый. Но устраивать столь же глупую сцену ревности на ровном месте, как вчера, и показаться смешным, ему тоже не хотелось. Поэтому Шерлок выключил ноутбук, сбросил с себя халат и юркнул под одеяло, притворяясь спящим. Он слышал, как Джон открыл дверь его спальни, а потом пошёл наверх в свою старую спальню, которую они теперь использовали в качестве гардеробной. Шерлок с трудом сдержался, чтобы не помчаться за ним и не потребовать объяснений. Пока он размышлял над тем, что и как ему сказать, чтобы не выглядеть глупо, легкий щелчок замка на входной двери оповестил его об уходе любимого на работу. А вот теперь Шерлок вскочил и, перепрыгивая через ступеньки, устремился наверх. Вот она, одежда, в которой Ватсон был этой ночью. Джинсы и куртка оказались слегка примяты и припачканы сзади, так, как будто Джон лежал на земле. С чего бы ему делать это? Не отдохнуть же прилёг? Или он лежал в засаде, подкарауливая жертву? Но почему тогда на спине? На манжетах и воротнике рубашки были небольшие бурые пятнышки. Однозначно, это была кровь. Странно, Ватсон ведь всегда был очень аккуратен и не пачкался, когда пил кровь. Может быть, на этот раз жертва оказала сопротивление? Шерлоку очень не хотелось думать о том, что Джон мог совершить над кем-то насилие. Было ещё нечто странное - несколько едва уловимых запахов. Одним из них был запах духов «Клэр-де-ла-люн», Такими же духами пользовалась Ирэн Адлер. Неужели Джон встречался с Ирэн? Что она могла ему наговорить? Что, если она рассказала ему о своём недавнем визите на Бейкер-стрит, о котором умолчал Шерлок. Вдруг она придумала и правдоподобно описала Джону другой вариант развития событий, в котором переспала с Шерлоком? Эх, зря он утаил от Ватсона тот разговор с ней, не было бы теперь этой двусмысленной ситуации. Шерлок хотел позвонить Джону и поговорить с ним, но потом решил, что лучше будет сделать это вечером с глазу на глаз. Он должен видеть лицо Джона, чтобы понять, что тот на самом деле думает и чувствует. Значит, у него теперь есть время до вечера, чтобы продумать предстоящий разговор. День выдался трудным. Джону явно было недостаточно крови той девушки, которую он выпил сегодня утром. Но нужно было ждать до вечера, лишь тогда, и то предварительно заехав домой и выдержав нелёгкий разговор с Шерлоком, можно будет отправиться на охоту в какой-нибудь бар. Почему-то Ватсон нервничал перед этим разговором, как первокурсник перед своим первым экзаменом. К моменту возвращения Джона с работы Шерлок успел нафантазировать несколько катастрофических вариантов развития их разговора и возможные пути выхода из кризиса, но все они оказались забыты в тот момент, когда его любимый переступил порог. Сказанное тёплым тоном «Привет» и искренняя улыбка, озарившая лицо Джона, заставили Шерлока расслабиться. Джон был слишком простодушным и прямолинейным, нет, он не смог бы так хорошо притворяться, если бы обманывал Шерлока. Захотелось обнять и поцеловать его, вместо того, чтобы устраивать очередные разборки. - Привет, - сказал Холмс, одетый в халат поверх пижамы, и протянул к нему руки. Однако Джон увернулся от его объятий и проследовал на кухню, где принялся раскладывать содержимое принесенных пакетов. Конечно же, по пути домой он заехал в супермаркет, чтобы купить продуктов, ведь он знал, что Шерлок явно не вспомнит о такой ерунде, как хлеб насущный. Заглянув в холодильник, Ватсон смог оценить размеры бедствия: его сероглазое чудовище снова весь день не ело. Теперь придётся бороться не только со своей жаждой, но и с голодным детективом. - Шерлок, и как ты умудрился не уморить себя голодом, когда жил один? – Поинтересовался он у этого кудрявого недоразумения, застывшего в дверном проёме. - Сам порой удивляюсь, - ответил тот. – Ты поужинаешь со мной? Джон уже знал, что это означало: «Ты приготовишь ужин и проследишь, чтобы я не забыл его съесть?». Он вздохнул: - Конечно. Не стой столбом, помоги хотя бы тарелки на стол поставить и хлеб порезать. Долговязая фигура заметалась по кухне в поисках разделочной доски. Совместное приготовление ужина – это было то, что нужно, чтобы на время отсрочить неприятный разговор. Однако, как ни откладывай неизбежное, оно всё равно наступит. Вот и настал момент этого разговора, когда ужин был съеден, посуда помыта, а Джон стал собираться на охоту. - Снова уйдёшь на всю ночь? – Поинтересовался Шерлок, внимательно глядя в глаза своего любовника, надевавшего куртку. - Надеюсь, что нет, - ответил тот и, поняв, что без объяснений не обойтись, снова снял куртку и повесил её на вешалку. – Извини, вчера это случайно получилось. - А почему же ты вчера так задержался? Где ты был? – Вопросы сыпались из детектива, как горох их порванного пакета. - Я не помню, - ответил ему правду Ватсон. - Как это ты не помнишь? – Ответ доктора поставил Холмса в тупик. Неужели он всё-таки что-то от него скрывает? - С тобой что-то случилось? – Спросил Шерлок и, подойдя к Джону, положил руки ему на плечи. - Не знаю, - выдал тот ещё один странный ответ. - Но ты ведь скажешь мне, если с тобой случится что-то важное? – Шерлок притянул его к себе. - Скажу, - недоуменно ответил Ватсон, завороженно глядя на то, как склоняется над ним лицо Холмса. - Джон, я люблю тебя, - прошептали широкие чувственные губы, почти касаясь губ доктора. - Шерлок, и я тебя люблю, - ответил Джон. Их губы встретились в жадном жарком поцелуе, заставляющем ускорить свой бег сердца, посылая львиную долю крови вниз живота, пробуждая первобытную жажду обладания. Жажда. Кровь. Кровь Шерлока. Она была так близко и манила Джона своим изысканным ароматом, подобно сирене пела песни о заключённой в ней силе. Песни, которым Джон уже не мог сопротивляться. Чтобы открыть доступ к венам на шее, он торопливо потянул воротник пижамной рубашки, вырывая пуговицы «с мясом». Шерлок обрадовался тому, что Джон собирался укусить его. Ведь это значило, что, выпив его крови, сегодня он уже никуда не пойдёт и всю ту ночь они проведут вместе. Поэтому он сам откинул голову, чтобы Ватсону было удобнее. Шерлок закрыл глаза, почувствовав боль, граничившую с наслаждением, в тот миг, когда острые как кинжалы зубы вонзились в его шею. А потом он уже не чувствовал боли, только всё возрастающее наслаждение, когда Джон стал высасывать из него кровь. Шерлок обнял плечи Джона, а тот обхватил его руками за талию. Их разумы встретились, но в этот раз что-то было иначе. Шерлок не сразу понял, что именно. В разуме Джона была какая-то мёртвая зона, похожая на секретный военный объект, огороженный высоким забором с колючей проволокой, и невозможно было понять, что там находится. Холмс попытался проникнуть туда, но его словно ударило током. А ещё он понял, что он слабеет, потому что Джон не мог остановиться. - Джон, хватит, ты берёшь слишком много, - прошептал он и с ужасом понял, что тот его не слышит. Глаза Ватсона, остекленев, смотрели куда-то вдаль. Тогда Шерлок попытался вырваться, но от этого стало лишь хуже, потому что вампир держал его мёртвой хваткой, а его клыки лишь сильнее распороли шею. Уже теряя сознание, Холмс наконец-то понял, что все те опасения Ватсона, что он может причинить ему вред и даже убить его, не были безосновательны. Джон пришёл в себя, когда тело Шерлока навалилось на него всем своим весом. Ватсон ужаснулся, глядя на растерзанную шею и любимое лицо, в котором не было ни кровинки. Он с трудом нащупал пульс. Слабый, нитевидный. Шерлок был жив, но вот удастся ли ему выжить?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.