ID работы: 1605766

Поверить в сказку

Гет
R
Завершён
548
автор
Размер:
393 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
548 Нравится 1623 Отзывы 172 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
Сообразивший, что после больницы ему все равно придется идти домой и скучать в одиночестве, Зак решил предварить свою информацию рассказом об этих новых, столь впечатливших его, людях. Хотя восторженного паренька больше всего впечатлила Розита: помощница одного из мужчин, то ли федералов, то ли ученых, то ли частично тех и других. Девица, вероятно, обладала весьма незаурядной внешностью и выглядела «почти как Алиша по красоте, но вот одета так, что вообще». Но Диксона, только хмыкнувшего и подумавшего, что Хершел не зря не одобряет такого ветреного поклонника своей младшей дочери, больше интересовали мужчины. Один из которых, кажется, был детективом, а вот второй – знаменитым ученым, правда, каким образом какой-то мозгоправ может считаться модным и популярным, уму непостижимо. - В общем, Мишонн как-то не очень уважительно отнеслась к доктору Портеру, сидела с таким видом, словно не верит ни одному его слову. Но, знаешь, ему вообще все равно было – он просто взял и разложил все по полочкам, а потом сказал, что хочет есть, и ушел. И Розита за ним, ну с Абрахамом, у которого усы и который рыжий, понял? - болтал Зак, наконец, приступая к делу под угрюмым взглядом Дэрила, все еще неспособного забыть о Кэрол и Софии за дверью палаты. - Так, ну этот док сказал, будто маньяк наш точно мужчина. - Офигеть, а то мы не знали, - насмешливо хмыкнул он, раздражаясь на каких-то выскочек, говорящих элементарные вещи и пытающихся присвоить себе лавры Граймса, когда тот, наконец, вычислит их загадочного маньяка. - Ну, знали, да… Свидетели же есть… ладно, не о том сейчас. Потом он сказал, что это не очень молодой человек, и тут мне сразу полегчало, а то Мишонн будто делать нечего, только надо мной подшучивать, говоря, что маньяки такими иногда и бывают: безобидными с виду и вертящимися рядом с копами. Сама она маньячка! - смешно возмутился паренек и снова бросил взгляд в блокнот – обстоятельный малый, хоть и теряет мысль слишком часто. - Так о чем я? Ага, мужчина, средних лет, но, возможно, и пожилой. Родители умерли или живут далеко и не общаются с ним, но ты, Дэрил, думаю, не под подозрениями, потому что он, внимание – слабый. Ну, короче, вот тут я не понял, он там что-то заворачивал долго… То ли физически слабый, то ли морально. И прикинь, короче, доктор Портер уверен, что он свою мать того… убил. Но, видимо, как-то так, что это сочли за несчастный случай или подумали на кого другого. В общем, шериф вроде как не сильно поверил, но проверять теперь будет. Весь город – с ума сойти! - Чего еще? - уже с большим интересом уточнил Дэрил, тоже не очень доверяя этому доктору, но все с большим воодушевлением косясь в сторону околачивающегося неподалеку Акселя – вспомнить бы еще, что с его родителями, ведь по остальным пунктам он, кажется, вполне подходит. - Еще он одинокий. Может быть вдовцом, может быть в разводе, но, скорей всего, или опыт жизни с женщиной небольшой, или его вообще нет, - в очередной раз порадовал Зак. - Вот только, черт, ну я понятия не имею, как он так! Берет и просто рассказывает о человеке, словно знает его! Вот как можно понять, что кто-то, кто по непонятно какому принципу убивает женщин ножом в сердце по пятницам (кстати, этот Юджин сказал, что у того должно быть какое-то потрясение, связанное именно с пятницей и, скорей всего, оно было повторяющимся – может, насилие какое), не женат? Хотя да, какая жена отпустит мужа ночами шляться и чужих теток убивать? Ну, в смысле, не то что чужих, а… Короче, ты понял! - Всё? - с плохо скрываем удовольствием отметил то, что Аксель не выдержал его взгляда, Дэрил. - Да, насчет самого главного всё. Ну, в смысле, что это самые главные факты, которые я извлек из его двухчасовой лекции. Чувак крут – он ни разу не сбился, интонацию не менял и, кажется, даже почти не моргал, глядя в упор на Рика. Как только не загипнотизировал! Хмыкнув при мысли о том, что уж Зака Юджин Портер точно бы не смог загипнотизировать, ведь он наверняка всю лекцию пялился на голые ноги Розиты, Дэрил еще несколько минут был вынужден слушать восхищение чужаками. Слова поддержки для Софии парень тоже озвучил ему, не рискуя заходить в палату, лишь заглянув в дверь и скорчив пару смешных рожиц слабо улыбнувшейся девочке. С насмешкой выхватив у Зака пакет с выпечкой, который тот так и забыл отдать и едва не унес обратно с собой, Дэрил кивнул на прощание и подошел к Кэрол, снова становясь безмолвным слушателем. Правда, ее мягкий, тихий голос он готов был слышать всегда – что бы она ни говорила. День тянулся медленно, а облегчение болезни никак не наступало, чего они оба с Кэрол так ждали, несмотря на многократно повторенные доктором и медсестрами слова, что девочка сильная и отлично держится, но еще как минимум несколько дней будет плохо себя чувствовать. К сожалению, лекарства, которое помогло бы моментально, не существовало даже от банальной простуды, не то что от менингита. Выпроводив Кэрол немного развеяться, пообщавшись с другими родителями, которыми сейчас была полна больница, и в сторону которых она поглядывала через приоткрытую дверь палаты, явно испытывая эту непонятную женскую потребность поговорить с кем-то об общей проблеме, Дэрил откинулся на спинку стула, прикрывая веки. Судя по всему, еще одну ночь точно придется провести здесь, рядом с девочкой, ведь медперсонал слишком занят, чтобы следить за всеми ежесекундно. Да и Кэрол дочку ни за что не бросит. И пусть она сколько угодно говорит, что его помощь уже не нужна – в этот раз Дэрил ее одну в больнице в такой сложной ситуации не оставит. - Спишь? - вдруг послышался громкий шепот совсем близко, и Дэрил подпрыгнул на стуле, мысленно проклиная и широко улыбающегося, непонятно что делающего тут, Мартинеса, и самого себя за подобную беспечности и невнимательность – переутомление сказывалось не лучшим образом даже на нем. - Кэрол сказала, что это можно тут поставить. - Чего ты вдруг? - подозрительно поинтересовался он, глядя, как приятель устраивает на прикроватной тумбочке пакет с соками и фруктами. - Зашел передать вот это все от Блейка вместе с сообщением, что в ближайшую неделю ты можешь на работу не являться, - лучился оптимизмом тот. - И я тоже. Отпуск! - По какому поводу? Он женился на этой своей очередной няньке и сваливает куда-то на острова? - предположил Дэрил, понятия не имея, что еще можно думать о столь странном поведении работодателя, кроме разве что каких-то темных делишек прямо в его саду в течение этой недели. - Надо подать ему идею! Нет, все из-за болезни. Устроил там у себя карантин, боится, что девчонки заразятся. С этим у него все строго. Так что засели они там с Шупертом и Маметом, как прекрасные девицы в неприступной башне! - хохотнул Мартинес, по-прежнему не повышая голоса, чтобы не разбудить спящую Софию. - А тебя чего выперли? На больного не смахиваешь, разве что на голову, - не сдержался от ставшей уже традицией попытки поддразнить любящего себя больше всего на свете охранника. - Судя по тому, что я услышал об этой болезни, то все как раз на голову и болеют. Диксон, сидишь тут в больнице, хоть бы просвещался, говорят, полезно: буковки там читать всякие, слова новые запоминать, женщины это любят. А я, блин, чихнул там всего раз и… Через пять минут был уже за воротами с сообщением, что могу прийти только через неделю. Ну, если доживу до этого счастливого момента. Милтон просто прелесть, правда? - Ты ему явно насолил чем-то, - ухмыльнулся Дэрил, с облегчением понимая, что ему не придется просить отпуск – он за всеми тревогами и, да, и чего уж скрывать, просто не имея опыта столь продолжительной работы на кого-то, о подобном даже не подумал. - Да он вообще странный. Сколько ему раз говорил – пошел бы в бар, развеялся, девушку какую подцепил. Так нет, наш маньяк-тихушник только очки нервно протирает и безжизненным голосом говорит, что у него дела и поважней есть. Хотя шастает ведь куда-то… иногда, - делился тот информацией, которая заставила Дэрила внести в пока еще короткий список странных личностей, подходящих под описание мозгоправа из Нью-Йорка, еще и Милтона. - Ты там записывай, когда он сваливает и когда возвращается, чем черт не шутит, - посоветовал он охраннику. - Не идиот, у меня все отмечено, блокнот при мне, сдам только копам при случае! - самодовольно похлопал себя по карману Мартинес и бросил еще один взгляд на Софию. - Ладно, пойду я, раз уж отпуск, так надо оторваться на полную. Не кисни тут – выздоровеет твоя девочка. Нужна будет помощь – обращайся. - Давай, - кивнул Дэрил. Начав насвистывать себе что-то под нос и явно рассчитывая осчастливить как можно больше легкомысленных девиц Дэйда, Мартинес покинул палату. Кэрол все еще не возвращалась, общаясь о чем-то со Стейси. Хотя почему о чем-то? У них сейчас одна тема для беседы: дети. Покосившись в сторону Софии, Дэрил увидел ее внимательный взгляд. Интересно, как долго она уже не спала, и не слишком ли неприлично выражался Мартинес, ведь Веснушка в последнее время впитывала все, словно губка, и почему-то только то, что могло расстроить ее мать. - Я твоя девочка? Правда? - прошептала она вдруг, невероятно серьезно глядя на опешившего Дэрила, дожидаясь его растерянного кивка и улыбаясь. - Хорошо... - Спи, давай, мелкая, - буркнул он смущенно, неловкими движениями подтыкая ей одеяло и осторожно убирая с ее лица волосы, как это делала Кэрол. Судя по спокойному дыханию, уже спустя несколько минут София снова уснула, и Дэрил, убедившись, что все в порядке, тихо вышел из палаты, оглядываясь при звуках чьего-то раздраженного голоса. Беседа велась на повышенных тонах: нервы сдавали даже у медперсонала, ведь все палаты были забиты, а пациентов становилось лишь больше, и каждый новоприбывший – в тяжелом состоянии. Отметив мысленно, что зря он вчера раздражался по поводу крохотной комнатушки, куда определили Софию, считая, что нужно было подобрать помещение побольше, Дэрил теперь даже порадовался такому обстоятельству: соседи ей не нужны. Отыскав Кэрол взглядом и заметив, что к ним со Стейси направляется Аксель с двумя стаканами кофе, Дэрил торопливо шагнул к ней, криво улыбаясь в ответ на улыбку старой подруги, с облегчением сообщившей, что Патрику, наконец, стало легче, кризис миновал, и теперь мальчик должен пойти на поправку. Пробормотав неразборчиво что-то положенное в таких случая, он мрачно покосился на усатого механика, предлагающего дамам кофе – и умеет ведь строить из себя всего такого вежливого и галантного. - Нет, спасибо, - отказалась Кэрол с благодарной улыбкой и сдавленно охнула, когда Дэрил, наверное, чересчур резко, потянул ее за руку в сторону. Она, конечно, не понимала, куда и зачем, а главное, почему он ее тянет, но покорно шла за ним, только все сильней хмурясь. А как ей объяснить то, что Дэрил просто не может видеть ее рядом с Акселем после недавнего признания? Что у него перед глазами все еще стоят картинки того, как этот усатый идиот касался его женщины, обнимал ее и целовал, и она, черт побери, даже не сопротивлялась! Наверное, со временем это пройдет. Скорее всего, он сможет забыть все это. Он точно справится. Вот только не так быстро. - Что случи… - попыталась поинтересоваться Кэрол, изумленно оглядывая первое попавшееся пустое и, видимо, служебное помещение, прежде чем Дэрил накрыл ее губы собственническим поцелуем, крепко прижимая к себе и не давая ни малейшего шанса на освобождение из его объятий. А освободиться она попыталась, совсем не поняв мотивов Дэрила и явно решив, что он просто хочет, наплевав на все, немного расслабиться и снять напряжение в чудом пустующей комнате. С трудом увернувшись спустя минуту, Кэрол вгляделась в его глаза непонимающим взглядом и, вероятно, найдя в них что-то, убедившее ее в том, что он просто хотел хотя бы на мгновение ощутить, что она с ним и только его, и совсем не потому, что обещала это дочке, устало уткнулась лицом в его плечо, обнимая в ответ. - Прости, - пробормотал Дэрил, только теперь в полной мере сознавая, как все это выглядело. - Все в порядке, - прошептала она, не поднимая головы. - Я просто… кажется, я сейчас снова буду благодарить тебя за твою поддержку и помощь. - Да какая там помощь, - расстроено хмыкнул Дэрил, понимая, что ничего не сделал для них – увы, он не врач и вообще плохо справляется со всем подобным. - Очень большая, Дэрил. Ты рядом – это самое главное. Ты тратишь на нас столько времени, поддерживаешь Софию, меня. Я бы с ума сошла, если бы не ты. Не знаю даже, как справилась бы. Знаешь, раньше почему-то это было проще. Не потому что был… он. Нет, он никогда не помогал и наоборот создавал лишние проблемы: если София болела, в глазах Эда это никогда не становилось оправданием не поданному вовремя ужину… Я, наверное… расслабилась. Нет, я в чем-то стала самостоятельней и поняла, что могу жить и без него – наконец поняла это. Но в то же время, мысль о том, что есть кто-то, кто поможет, заставляет быть слабой. Но я боюсь быть слабой, Дэрил. Я так боюсь… Кэрол подняла на него почему-то вопросительный взгляд таких больших, таких ярких и таких блестящих глаз, вызывая мысли о том, что она чего-то ждет. Наверное, каких-то слов. Вот только Дэрил не был уверен, правильно ли он понял эту речь? О чем она хотела сказать? Просто благодарила его, просто доказывала, что он, в самом деле, помогает, просто жаловалась на прошлое с мужем-тираном? Или пыталась донести до него то, что она боится быть слабой, потому что не уверена, будет ли он всегда рядом, не бросит ли ее снова, вынуждая становиться сильной – в который раз? Так и не подобрав подходящих слов, которые, как обычно в таких ситуациях, упорно не находились, Дэрил лишь кивнул серьезно. И она поняла, облегченно улыбаясь и касаясь его губ поцелуем: легким и невесомым, уже через минуту превращенным им в глубокий и страстный. Вот только сейчас определенно было не время и не место для подобного, как бы ни вопили разочарованно в голове Дэрила искушающие мысли о том, что, может быть… Но Кэрол уже успела отстраниться, конечно, не рискуя бросать дочку так надолго, и, крепко взяв его за руку, повела обратно в палату. Теперь уже она – а не он. Его – того, кого все окружающие считают полным ублюдком, маньяком и убийцей своего отца. И плевать на них всех – теперь ему все равно. Главное, что она рядом. *** На следующий день Софии стало гораздо лучше, по словам врачей, а вот Дэрилу и Кэрол, которые провели еще одну бессонную ночь с раскапризничавшейся девочкой, неспособной уснуть и жалующейся на головную боль, наоборот. Хотя это касалось только физического состояния, ведь настроение от новости о том, что Веснушка идет на поправку и через неделю должна уже быть здорова, плохим грех назвать. Скорей бы уже, ведь атмосфера больницы совсем не добавляла оптимизма: далеко не все дети оказались такими крепкими, да и многие взрослые переносили болезнь весьма тяжело. Осталось только порадоваться тому, что ни Дэрил, ни Кэрол не заразились, несмотря на постоянное пребывание в палате. С трудом позволив Кэрол уговорить себя отправиться домой и отдохнуть, Дэрил, сделав вид, что поверил ей, сообщившей, будто она и сама проведет эту ночь дома, доверившись убедительным словам доктора, что с ребенком в больнице ничего не случится, толкнул незапертую дверь. Еще раз оглянувшись на машину соседки, припаркованную в ее дворе, и поспорив с самим собой на банку пива, что уже через пару часов она снова будет стоять у больницы, он прошел внутрь, ища вернувшегося Мэрла. Хотя найти его было не так уж сложно: судя по раздававшимся из гостиной звукам телевизора, брат смотрел свой любимый бейсбол. А еще пил, и количество стоящего на столе алкоголя говорило о том, что трезвость ума сегодня в его планы совсем не входит. - Явился? - бросил на настороженно вошедшего в комнату Дэрила рассеянный взгляд Мэрл. - Опять у соседок ночуешь? - В больнице. Мелкая заболела. Да и вообще у нас тут типа почти что эпидемия какого-то гребаного менингита, - просветил брата он, и, не дождавшись ни малейшей реакции, словно говорил со стеной, уселся на диван, беря себе банку пива. - Сам где был? - По делам. - Опять Блейк? - Ну а, блин, кто еще, братишка? Тебе там в больнице укол идиотизма еще один сделали? - непонятно на что разозлился Мэрл, даже не глядя в сторону Дэрила. - Был у него сегодня? - зачем-то уточнил он, даже сам себе не решаясь признаться в том, что совсем не верит сейчас брату – но зачем ему врать о подобном? - Да, только оттуда. Всё, Дэрилина, допрос окончен? Сиди, соси свое пиво или вали! - буркнул тот. - Надо же. Блейк никого вроде как вообще не пускает. Карантин там себе устроил, чтобы дочка не заразилась, - не смог промолчать Дэрил, но Мэрл усердно делал вид, что не слышит его, заставляя продолжать говорить – теперь уже на самую интересующую его тему. - Кстати, ты про то, какой придурок может нам хрен знает за что мстить, не вспомнил? Дэрил Диксон замочил родного отца – новый слоган этого гребаного городка. - И чего, схавали? Дебилы. Забей, братишка, - снова выдал совсем не ту реакцию, которая от него ожидалась, брат, заставляя внутренности холодеть от неприятных догадок. Хотя, может быть, у Мэрла просто какие-то проблемы, о которых он, как обычно, говорить младшему брату не желает, то ли не доверяя, то ли не рискуя втягивать его в свои темные делишки, вот ему и безразличны последние новости этого городка? Телефонный звонок позволил Дэрилу отвлечься от мыслей и выйти из комнаты, где Мэрл раздраженно прибавил звук у телевизора. А вот имя шерифа, высветившееся на дисплее, снова заставило напрячься: просто так он бы вечером не звонил, тем более сейчас, думая, что Диксон еще в больнице. - Что случилось? - без лишних расшаркиваний поинтересовался он у едва успевшего поздороваться Рика. - Черт, Диксон, у меня тут, может, приветственная речь минут на десять была заготовлена… Или ты занят? Прости, если… Нет? Дома? Отлично. Брат тоже? Передай, чтобы завтра явился в участок – маньяки-маньяками, а дело вашего отца я не оставлю. Тем более что и Мэрл, как оказалось, очень заинтересован в том, чтобы выяснить правду. - В смысле? - Да я тут нашел связи, кое-кто знакомый оказался там, куда бывший шериф переехал. И на днях его видели общающимся с твоим братом, которого где только не знают: успел он поколесить и отметиться всюду. Видимо, Мэрл на нас рассчитывать не стал и поехал сам все выяснять. Или… - кажется, начал задумываться и о других вариантах Рик, которого Дэрил поспешил перебить. - Передам. Чего там за народ приперся из Нью-Йорка? Типа крутые, такие, что Зак чуть в обморок от восторга не грохнулся. Реально помогли? - Пока не знаю, помогли или нет. Но очень стараются. Даже чересчур… Выбранная Дэрилом тема, к счастью, оказалась тем самым, что могло отвлечь шерифа от мыслей о Диксонах. Он начал пространно рассказывать о том, как чужаки суют нос во все их дела, причем больше всего этим занимается бесцеремонный Абрахам, хотя главным у них считается вроде как Юджин. Вот только все это было не очень интересным. Только не сейчас, когда в голове крутились мысли лишь о Мэрле и о том, почему он соврал о том, куда ездил, и почему сделал вид, будто впервые слышит о том, что делом их отца снова занялись. Кажется, с братом пора серьезно поговорить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.