ID работы: 1639151

Тереза

Гет
Перевод
R
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
117 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 55 Отзывы 26 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Одним месяцем позже... То был вечер накануне её свадьбы, и Тереза сидела перед зеркалом, рассеянно расчесывая волосы. В каком-то смысле последний месяц их помолвки пролетел быстро, а вот в другом... Она покраснела, думая о том, как это трудно было для них с Джейном - держаться подальше друг от друга и не предвкушать брачную ночь. Она перестала расчесывать волосы и посмотрела в зеркало своими сверкающими зелеными глазами. Каждая их встреча заканчивалась одним и тем же. Всё начиналось с радости при виде друг друга, нежности в их ненавязчивом дружеском подтрунивании, но затем он невинно (по крайней мере, так казалось) касался её, а она чувствовала, как растекается по полу лужицей от этих прикосновений. Он смотрел на неё со знакомым ей озорным огоньком в глазах, и она уже тогда знала, что в следующую же секунду он загонит её в угол где-нибудь в библиотеке или затащит в альков для того, чтобы жадно накинуться на её губы и грубо прижать к своему телу. Отношения между ними так накалились, что даже леди Мэй заметила это и стала приставлять к ним «компаньонок», к слову сказать, не таких уж хитроумных, как они сами о себе думали - лорда Вёрджила, горничную и даже незадачливого Бертрама. И всё это было очень даже правильно с её стороны, но для Джейна и Терезы, воспитывавшихся и выросших вместе, словно брат с сестрой, это ограничение было весьма затруднительным. Джейн же и вовсе воспринял это как личный вызов, да и Тереза, с её любовью к приключениям, с лёгкостью присоединилась к нему в его суждениях. Так что тайные свидания стали для них привычным делом, совершаемым днём, и объектом мечтаний для девушки ночью. Стук в дверь прервал фантазии девушки, и в её покои зашла леди Мэй. -Дорогая Тереза, - начала мачеха. - Как ты себя чувствуешь в такой вечер?Беспокоишься насчёт завтра, я полагаю. Тереза улыбнулась. -Я и правда переживаю насчёт свадьбы. Всё происходит будто во сне. Конечно, девушка не сказала леди Мэй, какие именно сны посещали её в последнее время. Леди Мэй присела на стул рядом с Терезой, наблюдая, как та проводит вечерний ритуал отхода ко сну. -Я что-то могу сделать для вас, матушка? Леди Мэй счастливо улыбнулась, как и каждый раз, когда Тереза называла её матерью, но в следующее мгновение щёки женщины залил густой румянец. -Нет, дитя моё, - начала она нерешительно. - Я... что ж, вот тот самый момент. Мне жаль, что твоей родной матери сейчас нет с тобой, но я чувствую, что с моей стороны было бы неправильно, если б я не... поговорила с тобой вместо неё в эту ночь. -Ох? - Тереза положила расчёску и обратилась всё своё внимание на леди Мэй. - О чём? Девушка попыталась скрыть свою понимающую улыбку. Разговор. Леди Мэй собиралась завести с ней тот самый разговор. -О первой брачной ночи, разумеется, - ответила леди Мэй. - У тебя есть... кхм... есть вопросы касательно того, чего ожидать, Тереза? Тереза невольно покраснела: у неё действительно было много вопросов, но девушка с волнением ожидала найти на них ответы с собственным мужем уже после их свадьбы. Девушка имела некий опыт в животноводстве и потому знала, что потребуется от неё в плане механики самого процесса. А то как Джейн заставлял её сердце трепетать, когда целовал её, как заставлял тягучее желание разливаться по её телу, когда поцелуи становились более страстными: всё это не оставляло сомнений в том, что полностью отдаться ему будет более чем приятно. Но сейчас, думая обо всех этих вещах, девушка поняла, что было бы неплохо получить несколько ответов на свои вопросы от более старшей и опытной женщины. -Да, полагаю, что есть. Как... как я смогу понять, что я...что ему понравилось? Леди Мэй на мгновение задумалась, как лучше ответить. -Мужчины существа простые, Тереза. Всё, что тебе нужно, это дать ему почувствовать, что ты получаешь удовольствие, и тогда он получит своё удовольствие в ответ, уверяю тебя. Тереза слегка нахмурилась. Девушка уже знала, что ему нравится, когда она прикасалась к его волосам и груди, когда он крепко сжимал её в своих объятиях, потому что в такие моменты гортанный стон вырывался из его рта, или, бывало, он начинал мурлыкать словно кот. -Но я должна предупредить тебя, - продолжила леди Мэй. - Я боюсь, первая ночь может оказаться не так уж и... приятна. Скорее всего, будет больно и, - она понизила свой голос до шепота, - будет немного крови. -Больно? Девушка предположила, что это должно быть правдой. Коровы, которых она видела в момент спаривания, судя по издаваемым звукам, очень страдали. Леди Мэй поспешила её успокоить: -Только первая ночь, а потом... - лицо старшей женщины приобрело мечтательное выражение. - Потом, если на то будет воля Бога, брачное ложе станет местом глубокой любви и счастья для вас обоих. -Ох, - сказала Тереза, удивленно округлив глаза. Леди Мэй наклонилась и похлопала Терезу по руке. -Я вижу, как Патрик смотрит на тебя , моя дорогая. Я не сомневаюсь, что не будет никаких претензий ни от него, ни к нему, раз уж на то пошло. -Матушка! - Тереза потрясенно ахнула, а затем рассмеялась. Старшая женщина улыбнулась и встала на ноги чтобы покинуть комнату. -Будь счастлива, дорогая Тереза. Наслаждайся тем, что ты молода, влюблена, наслаждайся своим браком. Нет ничего чудеснее, чем выйти замуж по любви. Тереза тоже поднялась с места и тепло обняла мачеху. -Спасибо. Моя родная мать не смогла бы справиться лучше в эту ночь. После того как леди Мэй ушла, Тереза надела ночную сорочку и накидку, а затем нашла книгу, которую читала: "Эмму" мисс Джейн Остин, надеясь отвлечься от предстоящего волнения и немного поспать. Но после того, как она десять минут смотрела на одну страницу, думая скорее о Джейне, чем о бедах незадачливой главной героини, девушка отложила книгу и встала, чтобы погасить свет. Как вдруг крик будто бы нездоровой совы заставил девушку броситься к окну с радостной улыбкой на губах. Окно уже было распахнуто, чтобы не упустить ни одного дуновения летнего ветерка, и Тереза, посмотрев вниз в сад, увидела золотые кудри и белые зубы, освещённые лунным светом. -Что ты здесь делаешь? - прошипела она с притворным раздражением. - Ты разбудишь весь дом! Но тут сад наполнился смехом другого человека, и из тени выступил никто иной как лорд Мэшборн. Девушка охнула, её рука потянулась к накидке, чтобы потуже затянуть её. -«Но что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет, Тереза, ты как день!»* - процитировал весьма перебравший лорд Мэшборн. То, как Джейн доковылял к своему другу, не оставляло сомнений - они оба были в стельку пьяны. -Тише, вы, пьянчуги! Как вы посмели явится сюда в таком состоянии! -Ой, Тереза, - пробормотал Джейн. - Я не мог дождаться, когда увижу тебя. Почему бы тебе не спуститься ко мне. Я бы мог дать тебе попробовать то, что будет в нашу брачную ночь. -Джейн! Мужчины захихикали. -Простите его, мисс Лисбон. Всё, что я слышал от Ромео, то, как вы прекрасны, и милы, и как заставляете его смеяться... -И не забудь про то, как прекрасна, - вставил Джейн. -Я это уже сказал, - рявкнул Мэшборн. - Так что я сказал ему. Сказал: «Джейн, зачем ждать до утра? Ступай к девушке и избавь нас обоих от страданий.» -Лорд Мэшборн! - воскликнула Тереза, стараясь казаться шокированной, хотя изо всех сил пыталась не рассмеяться. - Если мой отец вас услышит, вы оба будете на свадьбе с дырами от пуль. -Не будьте так строги, мисс Лисбон. Джейну нужно в последний раз отвести душу и повеселиться напоследок, прежде чем он навсегда наденет оковы брака. Глаза Терезы расширились. -Надеюсь, твоё веселье останется в рамках приличия, - холодно предупредила она. - Иначе никакой свадьбы не будет. -Тереза, я бы никогда..! - он повернулся Мэшборну. - Да как вы смеете намекать, сэр, что я мог бы быть неверен этой прекрасной, милой...мм..прекрасной леди? Я требую сатисфакции! - Джейн!- сказала Тереза, внезапно испугавшись того, что могут сделать друг с другом два разъяренных пьяных джентльмена. Она уже собиралась сбежать к ним вниз по лестнице, чтобы вмешаться, но вдруг увидела, как Джейн замахнулся, чтобы ударить Мэшборна - и промазал. Мэшборн отшатнулся в сторону, но как только мужчинам удалось восстановить баланс, отвёл назад руку и ударил Джена кулаком прямо в нос. -Ой! Ах ты сволочь! - прокричал Джейн, обхватив обеими руками пульсирующий от боли нос. - Ты сломал мой чёртов нос! -Эй, там! Что происходит? Тереза ахнула, услышав голос отца, и виновато отступила подальше от окна, когда отец появился на улице в ночной рубашке и с ружьём в руке. -Лорд Вёрджил, - одновременно воскликнули горе-выпивохи. -Джейн, это ты? И... Мэшборн? Что это всё значит? Перебудили половину дома, побеспокоили мою дочь таким диким образом. Завтра ваша свадьба, но я могу и забрать своё благословение, раз уж так обстоят дела. -Нет, нет, не нужно, - смущенно ответил Джейн, поклонившись, и всё ещё держась за нос. - Примите мои искренние извинения. Мы праздновали предстоящую свадьбу, и нас немного... занесло. -Да, сэр, - согласился Мэшборн. - Прошу у вас прощения за нашу... выходку. Всему виной виски из «Розы и короны». Оба мужчины, казалось, вмиг протрезвели под взором лорда Вёрджила. -Что ж, ступайте домой и оставьте Терезу в покое. У неё впереди большой день, впрочем, как и у всех нас. И Тереза, - сказал он, поворачиваясь к окну, где девушка вышла на свет. Она всё ещё слушала, затаив дыхание. -Да, отец, - послышался полный покаяния голос девушки, вновь появившейся в окне. -Я может и закрывал глаза на все ваши ночные проделки с Патриком, когда вы были ещё детьми, но я не позволю своей дочери разрушить собственную репутацию за день до её свадьбы. -Ты знал? - в ужасе произнесла девушка. -Конечно, я знал, - ответил мужчина, многозначительно глядя на Джейна. - Я знаю всё, что происходит в моём собственном доме. Бертрам! - внезапно взревел он. Конюх, должно быть, притаился где-то поблизости, потому что появился почти сразу же. -Да, милорд. - Проводите этих джентльменов домой, хорошо? -Да, милорд, - здоровяк схватил каждого из них сзади за рубашку, как он сделал бы с непослушными детьми. -Тереза, возвращайся в постель, - сказал отец, грозя кулаком в окно. -Да, отец, - ответила она, стараясь сдержать удивлённую улыбку, и, к своему великому удовольствию, увидела, что Лорд Вирджил тоже улыбается. Затем с ружьём наперевес он неторопливо направился к входной двери. -Послушай, старина, - надменно посетовал лорд Мэшборн, когда Бертрам повёл двух пьяных мужчин к карете. - Отпусти меня. Я один из богатейших людей в Англии. -Да мне без разницы, будь ты сам Крёз**. Лорд Вёрджил хочет, чтобы вы покинули его дом, и я за этим прослежу. -Прости, Тереза! - донёсся издалека голос жениха. - Я люблю тебя... Тереза рассмеялась этому спектаклю, глядя как в темноте исчезают три силуэта. Она покачала головой, отчасти желая, чтобы Джейн пришёл один, забрался в её комнату, словно Ромео, и положил конец их мучениям, совсем как и сказал лорд Мэшборн. Со вздохом смирения она погасила свет и забралась в постель, но прошло ещё некоторое время, прежде чем она достаточно успокоилась, чтобы заснуть. ***** Свадьба, как и обычно в то время, была делом сокровенным. Только близкие друзья и члены семьи собрались в часовне поместья Лисбон. Было прекрасное летнее утро. Тереза облачилась в платье из тонкого белого муслина, шесть дюймов французских кружев по подолу и еще больше кружев на обтягивающих длинных рукавах. Её темные волосы были усыпаны жемчугом, уши обрамляли каштановые завитки, а на голове была кружевная шляпка. На шее у неё висело золотое распятие от матери. Когда Джейн увидел её, идущую к алтарю под руку с отцом, то невольно вздохнул, поражаясь тому, насколько же она прекрасна. Он одарил девушку широкой улыбкой и тут же поморщился от вызванной этим жестом боли в сломанном Мэшборном носу. Тереза улыбнулась ему в ответ, отметив про себя синяки под глазами мужчины - результат прошедшей ночи. Что ж, поделом ему, подумала девушка; хотя они нисколько не умаляли красоты мужчины: он и впрямь был неподражаем в своём голубом укороченном фраке, кремовом жилете и шейном галстуке ему в тон. По правую руку от Джейна, в роли свидетеля, стоял Лорд Мэшборн - один его вид кричал о том, что тот был с жуткого похмелья, но даже сей факт не помешал ему с добрым озорством в глазах, смотреть на девушку, как ни в чём не бывало. Тереза была рада тому, что смогла простить его за сговор с отцом, ведь в конечном итоге, их вмешательство подарило ей и Джейна, и этот чудесный день. Прощен был также и викарий- мистер Уэйнрайт- проводивший сегодняшнюю церемонию. Его жена, Сара, сидела неподалеку, поддерживая мужа в первом осуществляемом им свадебном обряде. После того как лорд Верджил поцеловал Терезу в щеку и вложил её руку в ладонь Джейна, девушка передала свой букет розовых чайных роз подружке невесты – мисс Ван Пелт. Мистер Ригсби улыбнулся своей наречённой со скамьи, стоящей в первом ряду. Затем Тереза повернулась к Джейну. С мягкой улыбкой на губах, Джейн взял обе руки девушки в свои и посмотрел ей в глаза с такой глубокой любовью, что Тереза почувствовала, как у неё от волнение перехватывает горло. Мистер Уэйнрайт начал церемонию. Молодые принесли клятвы любить и беречь друг друга ,а Джейн и вовсе пообещал поклоняться и боготворить девушку каждой частичкой своего тела. И пока он говорил эти слова, в его глазах плясали искорки столь недвусмысленные, что Тереза посчитала это уж совсем неуместным для церкви. ***** В тот вечер, когда свадебные гуляния завершились, празднующие разошлись, а кофры были собраны, Тереза обнаружила, что уютно устроилась в своих новых покоях в качестве хозяйки дома Джейна. Горничная помогла девушке принять ванну и переодеться, и сейчас Тереза вновь, как и вечером накануне, сидела уже напротив другого зеркала в гораздо более красивой шелковой ночной рубашке и халате – части её приданного. Она знала, что по другую сторону двери Джейн также готовится ко сну. Её муж. От волнения девушка задрожала. Раздался лёгкий стук в дверь, и девушка слегка подпрыгнула. - Тереза? – прозвучал робкий голос Джейна. – Могу я войти? Тереза сделала глубокий вдох и поднялась на ноги, заставив улыбку появиться на своём бледном лице. -Да, – тихо ответила она. Дверная ручка повернулась, и в комнату вошел её муж, одетый в темно-синий шелковый халат, с босыми ногами, а в вырезе на груди виднелся участок гладкой, слегка загорелой кожи. Его волосы были слегка влажными и взъерошенными после купания, а под глазами пролегли тени. Своим внешним видом мужчина чем-то походил на непослушного школьника. Он улыбнулся, взглядом пожирая девушку, одетую в ночную сорочку. Сердце Терезы забилось от этого ещё сильнее, хотя, казалось бы, сильнее биться было уже невозможно. Он подошёл к ней. Звук его шагов растворялся, заглушаемый тёмно-серым ковром, лежащим на полу. Он положил руки на её изящные плечи и поцеловал её в щёку. Когда он отстранился, лицо его больше не было бледным. Оно залилось румянцем. -Добрый вечер, жена моя, – тихо сказал он. – Ты выглядишь ещё прекраснее, чем сегодня утром в церкви, если такое вообще возможно. -Вы мне льстите, сэр, – сказала она, улыбнувшись в знак благодарности. Его лицо оставалось серьёзным. -Я лишь говорю правду, Тереза. Мужчина подал ей руку и подвел к большой кровати с балдахином и лавандовыми занавесками, собранными у четырех её оснований. Они сели на край кровати, и, как и в то утро, он взял обе её холодные руки в свои. Джейн не отрываясь смотрел на серебряное кольцо, что надел этим утром на её тоненький пальчик. Затем поднёс руку девушки к своим губам и, крепко зажмурившись, поцеловал. -Я не могу поверить, что ты наконец-то моя, – сказал он. -А ты мой, – решительно сказала она, с всегда присущей ей прямотой и бесстрашием. Девушка по-собственнически посмотрела на него, и сердце мужчины затрепетало от этого взгляда. Он наклонился вперёд, оставив лёгкий поцелуй на её губах, затем отстранился и посмотрел ей в глаза. Она с удивлением наблюдала, как внезапно его щёки вспыхнули от какого-то невиданного ранее смущения. -Прости меня, – начал объяснять он. – Я нервничаю, словно зелёный юнец. -Ты? – удивленно воскликнула девушка. Ей было прекрасно известно, что он не имел недостатка опыта в общении с прекрасным полом. Они оба знали, что он ухаживал и за многими другими женщинами. И хотя он никогда не посвящал её в непристойные подробности своих отношений, она знала, что такой мужчина как он, с его внешностью и обаянием, поймал в свои сети ни одну леди. -С тех пор как я вернулся из Лондона, – продолжил он. – Я не мог смотреть ни на кого, кроме тебя. И ещё два месяца назад я не понимал в чём причина. Я думал, что страдаю от некой формы странного социального расстройства, и что со временем всё само собой пройдёт. Но теперь я понимаю: всё было от того, что никто не мог завладеть моим взглядом и уж тем более моим сердцем, кроме тебя, любовь моя. Он улыбнулся очаровательно застенчивой улыбкой. -И вот я вновь словно маленький мальчик, неловкий и неуверенный, но стремящийся понравиться и угодить. -Что ж, учитывая, что у меня нет никаких ожиданий, ты просто не можешь потерпеть неудачу в своих стремлениях. -Я испытал огромное облегчение, услышав это, – сказал он с лукавым блеском в глазах, когда его нервозность сменилась предвкушением. Мужчина выпустил руки девушки из своих ладоней, чтобы коснуться её раскрасневшихся щёк, и медленно приник губами к её губам. Веки Терезы затрепетали, когда он начал целовать её так, как всегда мечтал – не стесняясь её девичьих чувств и не боясь быть раскрытыми. Её ладони потянулись вверх по его рукам, одна легла на его волосы, другая – на обнажённую кожу груди, и мужчина полностью растворился в её прикосновениях. Он осторожно опустил девушку на кровать и навис над ней, вжимая её в матрас со всей страстью, тем самым разжигая в девушке ещё большее желание. За последние недели мужчина неплохо изучил её губы и понял, как довести её до полуобморочного состояния своим напором и всполохом чувств. Но сейчас он не хотел торопиться. Он хотел наслаждаться ею, поклоняться каждой клеточке её тела, как втайне и мечтал всю свою жизнь. Он провел руками по коже над её ночной рубашкой, развязывая ленточку на ней, пока его губы переместились к её уху, затем к шее и после спустились ещё ниже. Вздох вырвался из приоткрытых губ девушки, а её руки в его волосах сводили мужчину с ума. -О, Патрик, – прошептала она, когда он распахнул её одеяние и коснулся её груди. Мужчина снял с неё оставшуюся одежду и отстранился, чтобы посмотреть на девушку. -Ты божественна, – ошеломлённо произнес он. Тереза сквозь отяжелевшие веки наблюдала, как он скинул с себя халат и снова опустился на кровать. Она задрожала, впервые испытывая наслаждение от прикосновения горячей кожи к коже, когда он накрыл её тело своим. -Тереза, – начал он. – Боюсь, это может быть немного больно, любовь моя. Она кивнула. -Всё в порядке... Я доверяю тебе. Всегда доверяла. Слегка улыбнувшись, он вновь поцеловал её, всем сердцем веря, что этому моменту суждено было случиться с тех самых пор, как они впервые встретились будучи детьми. -Я люблю тебя, – прошептал он ей в губы и принялся исполнять ранее данную им клятву. ***** -А я ведь так и не получил вознаграждения за то, что выиграл наше с вами пари, Миссис Джейн, – сказал мистер Джейн несколько позже. Молодые люди лежали под одеялом, с переплетенными конечностями, а темноволосая головка девушки покоилась на груди супруга. Он почувствовал, как она улыбнулась, затрепетав, при упоминании её новой фамилии. -Полагаю, пари заключалось в том, что если ты найдёшь для мисс Ван Пелт лучшую партию, то сможешь выбрать партию и мне. И если ты сейчас хочешь предложить кого-то другого мне в партнёры, то, думаю, что ты несколько опоздал. Она поцеловала участок кожи на его груди и с удовольствием для себя отметила, как он затрепетал от этого маленького прикосновения. -О, возможно, ты права. Итак, значит ли это, что ты больше никогда не будешь сомневаться в моих суждениях? Девушка фыркнула в очень неподобающей леди манере. -Только в том, что касается сватовства, муж мой. После вчерашнего твоего визита к моему окну, я бы сказала, что порой твои суждения весьма спорны. Особенно когда в них замешан крепкий алкоголь. Он застонал, от смущения прикрывая рукой глаза. -Ты ведь никогда не позволишь мне забыть об этом случае, не так ли? Она усмехнулась. -Ну, конечно же, нет. Будто бы ты когда-нибудь забывал о моих промахах и слабостях. Мало того, ты всегда первый спешишь мне о них напомнить. -Полагаю, в этом и кроется недостаток женитьбы на человеке, с которым ты дружишь всю свою жизнь, – сказал он, изображая сожаление. – Ты знаешь слишком много моих сокровенных тайн, чтобы шантажировать меня ими до конца наших дней. -Я знаю, – радостно сказала она. – Разве это не великолепно? Мужчина одним быстрым движением прижал её к себе. Глаза его были полны нескрываемым и непостижимым счастьем. -Так и есть, любовь моя. Так и есть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.