38
18 февраля 2014 г. в 16:05
Часть тридцать восьмая
Гарри схватился за полку над камином и медленно повернулся. Криво усмехнувшись, опустил руку, в которой держал порох и ответил:
- Не «почему», а «от кого».
- И от кого же?
Гарри потер ладонью лоб и негромко сказал:
- Думаю, от себя самого, Нарцисса.
Леди Малфой подошла ближе и направила руку Гарри к емкости, где хранился дымолетный порошок.
- Ты и без меня знаешь, что это бесполезно, - женщина улыбнулась, когда Гарри ссыпал порошок обратно. - Мне всегда казалось, что ты честен не только с окружающими, но и с самим собой. Пойдем.
Она потянула Гарри в сторону дивана. Поттер сел рядом и с силой потер лицо.
- Я давно уже не тот наивный гриффиндорец, Нарцисса.
- Но врать себе ты так и не научился, - мягко сказала миссис Малфой. – Так что у вас со Скорпиусом произошло?
Гарри мельком посмотрел на женщину и отвернулся. Было время, когда он недолюбливал эту внешне холодную и надменную женщину. Вспомнилось даже то давнее впечатление о ней, когда они встретились на Кубке по квиддичу в Министерской ложе. Но потом он не умер только благодаря Нарциссе, сумевшей солгать своему Господину. И щедро вознаградил ее своим заступничеством, когда над Пожирателями начались суды. Досталось тогда одному только Люциусу, но и тот отделался всего пятью годами в Азкабане, так как сумел доказать, что ни магов, ни магглов он не убивал, а так… пакостил да интриговал по мере возможного.
- Гарри?
- Простите, Нарцисса, задумался, - Поттер немного поколебался, а потом решительно вскинул взгляд на собеседницу и признался: - Я испугался. Испугался того, что происходит сейчас у нас со Скорпиусом. Это слишком… это слишком для меня.
Нарцисса сжала руку Гарри и ободряюще улыбнулась:
- Не нужно бояться. Ты думаешь, будет лучше, если ты сейчас сбежишь, спрячешься от Скорпи, от самого себя? Думаешь, все пройдет само собой?
- Пройдет, - криво ухмыльнулся Гарри. – В прошлый раз прошло.
- Нет, ничего у тебя не получится. И прошлые твои отношения, которые доставили тебе столько страданий, что ты закрылся в своем узком мире, так и не прошли. Разве ты простил? Отпустил? Ты просто запретил себе верить, любить.
- Я не могу… Скорпиус еще так молод. Если я отпущу себя, если позволю… что будет, когда он пойдет дальше?
- Если ты не попробуешь, то не узнаешь, - Нарцисса неожиданно обняла Гарри и зашептала на ухо. - А ты так уверен, что именно Скорпиусу захочется пойти дальше?
Поттер покачал головой и осторожно отстранился.
- Я пойду.
Он шагнул в сторону камина, а потом резко развернулся и направился к двери. На пороге замер и негромко сказал:
- Спасибо, Нарцисса. Но когда он меня бросит, я приду плакаться к вам в коленки.
- Думаю, ты и сам справишься, но если нужно… - Нарцисса уже откровенно веселилась.
И долго смотрела на закрывшиеся за Гарри двери, грустно улыбаясь.
- Гарри? Где ты был? – Скорпиус сидел на кровати и настороженно смотрел на Поттера, который медленно раздевался.
- Мне нужно было пройтись, - Гарри лег рядом со Скорпиусом и устало закрыл глаза.
Он ожидал дальнейших расспросов, но Скорпиус просто прижался к нему, обнимая поперек груди, и мерно задышал в шею.
- Ты уже хочешь уйти? – прошептал он, когда Гарри практически уснул.
- Я же здесь, - так же тихо ответил Поттер.
Судя по тому, как расслабилось тело Скорпиуса, парень ждал другого ответа.
- Я рад, - Скорп поцеловал Гарри в плечо и подтянул одеяло повыше, укутываясь едва ли не с головой.
«И что мне с тобой делать?»
Гарри устало закрыл глаза, но уснул нескоро, мучаясь сомнениями.
Утром во время завтрака Люциус, читавший «Ежедневный Пророк», удивленно хмыкнул, привлекая к себе внимание. Бледный до синевы Драко бросил на Гарри немного испуганный взгляд, потянул к себе свой экземпляр газеты и зашелестел страницами.
- Что там, Люциус? – Нарцисса коснулась руки супруга.
- Студенты Магического Университета объявили протест, связанный с увольнением любимого преподавателя. А также высказывают возмущение причиной этого увольнения. Сегодня студенты пришли к зданию Университета и устроили там безобразный скандал. Часть из них отправились пикетировать Министерство Магии. Туда же явились геи, которые возмущены закрытием их клубов и баров, - Люциус засмеялся, не обращая внимания на сердито сопящего сына. – Они устроили дискотеку прямо в Атриуме.
Гарри захохотал. Он представил себе, что могли устроить завсегдатаи клубных заведений.
- Их же всех посадят в Азкабан! – Астория посмотрела на мужа.
- И привлекут еще больше внимания к этой проблеме. Не забывайте, у каждого из них есть родственники и друзья, - Гарри посерьезнел. – Если Министерство начнет бороться с геями, геи начнут бороться с Министерством. А их, уж поверьте, не так уж и мало. И среди них много известных и сильных личностей. Да я и сам, наверное, схожу, если уж за меня так заступаются.
- Радужный флаг не забудь, - буркнул Драко, отбрасывая газету.
- Я тебе его подарю на Новый Год, пупсик, - засюсюкал Гарри, складывая губы трубочкой.
Драко вскочил и почти выбежал из столовой.
- Эмм… простите, не сдержался. Он так реагирует…
- Ты действительно пойдешь в Министерство? – спросил Скорпиус.
- Не в Министерство, - покачал головой Гарри, – к Университету. Как бы там ни было, но это мои студенты. Нужно их успокоить, пока не натворили дел.
- Я пойду с тобой, - Скорпиус решительно отложил вилку и нож, которые держал в руках.
- Нет. Ты займешься своей книгой. Не забывай, ради чего мы все это затеяли.
- Но я…
- Каждый борется, как может, - Гарри поднялся, придержав рванувшегося встать Скорпиуса за плечо. – Кто словом, кто делом.
Он взглянул на Люциуса поверх головы Скорпиуса, и тот едва заметно кивнул. Гарри мог быть спокоен – Малфой-старший присмотрит за внуком. Кстати, второго ребенка Драко за столом не было. Складывалось такое впечатление, что Люциус-младший избегает своих родственников.
- Я буду вечером, проверю твою работу.
- О чем вообще идет речь? - Астория заинтересованно посмотрела на сына.
- Поговори с родными, пусть узнают, чем ты занимаешься, - Гарри потрепал Скорпиуса по голове и покинул столовую.
Возле Университета Поттера встретили восторженными криками и громадным транспарантом, парящим в воздухе. Мигающая надпись переливалась всеми цветами радуги, и время от времени оглашала свой текст.
- Я гей, и горжусь этим! – разносилось по округе, перекрывая шум и голоса множества молодых людей.
Гарри оглядывался по сторонам, выискивая знакомые лица. Их было очень много – не только геев, но и натуралов, пришедших поддержать друзей. Помимо тревоги за своих студентов, Гарри чувствовал, как его переполняет гордость за них. Ведь не каждый осмелится бросить в лицо общества слова, которые вспыхивают сейчас над головами студентов.
Через некоторое время от Министерства Магии прибыли представители и с поклонами и расшаркиванием предложили Гарри вернуться на должность.
- Мы сожалеем о спонтанности нашего решения, - бормотал один из них.
- Если это успокоит общественность, - подхватывал другой…
Гарри пришлось хорошо потрудиться, чтобы чиновники смогли уйти от разъяренной толпы молодых волшебников с минимальными повреждениями. Министерские вынуждены были спасаться бегством, отделавшись лишь радужными мантиями и фурункулами по всему телу…
- Да они просто испугались, что мы тут все взорвем!
- Двуличные твари!
- Лицемеры!
- В жопу гиппогрифа ваши законы и вашего Малфоя тоже!
- Полную легализацию наших прав!
- Прочь дискриминацию!
Только силой своего авторитета Гарри упросил собравшихся студентов разойтись по домам.
- Завтра мы отправимся в Министерство!
Выкрикнувшего это поддержали многие.
- Ох и заварил ты кашу, Драко Малфой, - пробормотал Гарри, аппарируя к дому.
Если молодежь пойдет на штурм Министерства, требуя выполнить их вполне закономерные просьбы, беды не избежать. Нужно предотвратить возможный конфликт, но для этого Гарри нужен Министр Магии и… Драко Малфой. К удивлению Гарри, оба мгновенно откликнулись на просьбу о встрече, и Поттер отправился в Министерство.
Атриум встретил его ритмичной музыкой и массой извивающихся тел. Пахло алкоголем, табачным дымом и чем-то не совсем разрешенным. Впрочем, пока все было довольно мирно. Гарри прошелся по преобразовавшемуся Атриуму, подставляя щеку для поцелуев, похлопывая чужие попки и убирая чьи-то руки от собственной ширинки.
- Гарри, ты к нам?
Эсмеральда в чудовищно-пышном платье восседал на импровизированном троне, покачивая туфелькой сорок пятого размера и обмахиваясь веером.
- Чуть позже, Эсми. Пусть составят мне парочку «Б-52», - чмокнув напудренную щеку, Гарри протиснулся мимо и вошел в лифт.
Напевая привязчивую мелодию, Поттер поднялся на этаж, где находился кабинет Министра, и вскоре уже приветствовал присутствующих в помещении волшебников.
- Рад встрече, господа, - Гарри сел в кресло и бросил взгляд в сторону Драко. – Думаю, нам стоит обсудить сложившуюся ситуацию.
Господа оказались более чем готовы. После стольких лет мирного существования столь яростный протест оказался неприятным сюрпризом.
- Боюсь, вам придется пойти на уступки, - холодно улыбаясь, сказал Гарри. – Пока вы еще можете вернуть все в рамки без особого труда, но если станете тянуть…
- Вы угрожаете нам, мистер Поттер?
- Мерлин упаси, - открестился Гарри. – Рекомендую. По-дружески. Сегодня в Министерство пришло несколько десятков магов, завтра их станет несколько сотен.
- Это ты их привел? – Драко вскочил на ноги.
Гарри тоже поднялся, сжимая в кармане палочку:
- Ты сам их сюда позвал, когда по твоему приказу были закрыты все заведения с гей-тематикой. Только не говори мне о вреде курения, алкоголя и наркотиков. Притоны Лютного переулка и множество других даже никто не проверял. «Грешник» считается одним из самых безопасных клубов, там тщательно следят за порядком, - Поттер схватил Драко за галстук и притянул ближе. – Зачем ты полез туда, куда не просят? Теперь расхлебывай, Малфой. И в твоих интересах сделать это быстро.
Гарри оттолкнул Малфоя и брезгливо вытер руку о брюки. Повернувшись к ошеломленному Министру, сказал:
- Рекомендую погасить костер, который разожгли неумелые руки. Но действуйте с умом. Утром вам пришлют краткий список требований. Подумайте, что можно сделать, чтобы не настроить общественность против геев, а геев – против общественности.
Развернувшись на пятках, Гарри покинул кабинет Министра и присоединился к Эсмеральде.
- Эсми, к утру мне нужен вменяемый законопроект, касающийся проблемы геев.
- Сделаю, для тебя – что угодно, - Эсмеральда похлопал Гарри по коленке и оглушительно свистнул. – Девочки, еще пару часов – и по домам! Эсми будет творить.
Гарри допил свой коктейль и спокойно удалился. Эсмеральда в миру был одним из известнейших адвокатов, умеющим вывернуть букву закона в свою пользу, поэтому утром Министра будет ждать маааленький сюрприз.