ID работы: 1649448

Солнца Луч.

Гет
R
Завершён
351
автор
Размер:
272 страницы, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 515 Отзывы 85 В сборник Скачать

8. Глава от Евы

Настройки текста
- Добро пожаловать, Ева, - доброжелательно поприветствовал меня мистер Бовари, едва мы с Хиро вошли в дом. – Я очень рад тебя видеть! - Спасибо, - смущенно поблагодарила я, неловко улыбнувшись. – Мне очень жаль, что я так поздно… - Пап, Ева теперь будет жить с нами, - воскликнул Хиро, ловким движением снимая обувь. – Она будет спать в гостевой комнате. Мистер Бовари вопросительно взглянул на сына, перевел взгляд на мой живот и снова посмотрел на Хиро. Юноша, закатив глаза, слегка покраснел и чуть повысил голос. - Нет, пап, все не так. Просто у Евы возникли проблемы с жильем… - Без проблем, я только рад, что у нас дома теперь будет жить такая очаровательная девушка, - облегченно вздохнув, мистер Бовари лучезарно улыбнулся, и я, преисполнившись благодарности, с радостью взглянула на него. - Спасибо, мистер… - Прошу, дорогая, зови меня Кастиэль! От «мистера» меня мороз пробирает по коже, я чувствую себя стариком, особенно, когда слышу это от столь юной красавицы. – Подмигнул мужчина, шутливо пожав плечами. - А ты и есть старик, - пробурчал Хиро, и я, не удержавшись, пихнула его локтем в бок. Юноша, слегка поморщившись от боли, легонько ущипнул меня не без капли злости и, пробормотав: «Ты еще получишь!», обратился к отцу. – Пап, приготовь поесть, пожалуйста, мы с Евой пока расположимся в комнате. - Хорошо, - кивнул мистер Бовари и, снова хитро подмигнув нам, направился на кухню. – Я все понял. - Что он понял? – не поняла я, с удивлением взглянув на юношу. - Как же он иногда бесит, - скрипнув зубами, воскликнул Хиро, и я увидела, как он яростно сжал кулаки. – Вечно все не о том думает… - Все равно ты его любишь больше жизни, - улыбнулась я, и юноша, посмотрев на меня, ехидно усмехнулся. - Ты тоже иногда меня бесишь, - воскликнул Хиро, и я увидела, как в его глазах заплясали огоньки. – Сейчас особенно сильно. - Так знай, что это взаимно, - парировала я, не в силах сдержать улыбку. – И уже очень давно. Юноша, сделав уже шаг мне навстречу, хотел было обнять меня, как вдруг медальон слегка завибрировал, предупреждая, что скоро нужно будет снова зарядиться, и я, слегка запаниковав, срочно попросилась в ванную. - Тебе помочь? – ехидно поинтересовался Хиро. – Воду урегулировать, спинку потереть… - Спасибо, обойдусь, - нервно ответила я. – Где можно сначала закинуть вещи? - Я положу их в твою комнату на втором этаже, вторая дверь справа, - ответил юноша, взяв мой рюкзак. – А ты пока зайди в уборную, она находится как раз напротив. - Спасибо, - поблагодарила я, и собралась было уже быстро подняться, как вдруг Хиро, схватив за локоть, на мгновение остановил меня. - С тобой все в порядке? – обеспокоенно поинтересовался он, внимательно смотря мне в глаза. – Ты резко побледнела. - Да-да, все хорошо, - покраснела я, всегда смущаясь собственной лжи. – Просто очень сильно захотелось в туалет.. - А, ну тогда беги, - мгновенно отпустил Хиро, насмешливо подняв руки. – Не смею тебя задерживать. - Хорошо, - неловко улыбнулась я и быстро поднялась по лестнице. - Если что, в шкафу есть мой халат, можешь надеть его, - крикнул мне вслед юноша. – Только я не помню, когда в последний раз стирал его… Не дослушав, я, найдя нужную дверь, быстро заперлась и сняла медальон с шеи, тотчас же приняв свой истинный облик. Подойдя к зеркалу над раковиной, я медленно подняла голову и посмотрела на себя. Белоснежные волосы, рассыпавшиеся по плечам и ниспадающие на спину, выглядели настолько не ухоженно, будто бы в зеркале отражалось пугало. Кое-где на лице высыпало, а кожа приобрела нездоровый мертвый оттенок – я перестала делать большие перерывы в носке медальона, и здоровье нехило пошатнулось. По-хорошему, мне нужно хотя бы ночью воздерживаться от волшебства, но я, будучи под страхом разоблачения, боялась это делать в общежитии, живя в страхе, что меня в любую минуту могут найти и забрать. По этой же причине у меня нарушился полноценный сон – я просыпаюсь каждые четыре часа для подзарядки, с трудом засыпаю и практически не высыпаюсь. Я глубоко вздохнула и закрыла глаза. Горло сдавил спазм, и слезы, которые я не в силах была сдержать, медленно скатились по моим щекам. Мне стало так больно от того, как преобразилась моя жизнь, что хотелось рыдать навзрыд, но я сдерживалась, отчего становилось еще хуже. Включив кран, я подождала, пока наполнится ванна, и затем медленно погрузилась с головой в воду, пытаясь вспомнить детально слова пророчицы. Она ужасающим голосом говорила, что я спасла жизнь, которая должна была исчезнуть, тем самым поменяв судьбу, на что не имею ни малейшего права. Мой род сотворил грех, пытаясь удержать власть, и плодом этого греха стала я, наследница, которая все ввергнет в разрушение. Но как это возможно? Я не способна на такое, наверняка пророчица сошла с ума и что-то напутала. К тому же, она говорила что-то вроде «смерть ради жизни».. и то, что я должна умереть, а обычно такое совершенно недопустимо, следовательно, женщина была не в себе. Но, все же.. получается, единственный выход – это самоубийство??.. В этот момент, будучи все еще под водой, я открыла глаза и увидела перед собой внезапно возникшее из неоткуда лицо Алекси. Резко вскрикнув, я выдохнула почти весь воздух из легких, отчего тут же ринулась вверх, но с ужасом поняла, что не вижу поверхности. Внезапно до меня дошло, что я нахожусь в глубокой воде, откуда не могу выбраться. С отчаянием взглянув на Алекси, я зажала нос и рот рукой, чтобы не выдохнуть последние остатки кислорода и хоть как-нибудь попытаться выжить. Генерал, расплывшись в плотоядной улыбке, медленно протянул ко мне свои тонкие длинные пальцы, которые, спустя мгновение, вытянулись и превратились в уродливые старушечьи руки, усыпанные струпьями и желтыми загнившими ногтями. Я с ужасом увидела, как в фиолетовых глазах мелькнула тень, которая заволокла черным сначала зрачки, переходя на белки, а затем вышла за пределы глаз, растекшись паутинкой по всему лицу. Алекси, превратившись в подобие демона, схватил меня за горло и начал душить. Его лицо исказила жуткая гримаса, отчего мне стало так страшно, что сознание вот-вот готово было меня покинуть. - Сдохни, тварь! – закричал он истошным голосом, отчего мурашки пробежали по моей спине, а сердце забилось в страхе, эхом отдаваясь в моей голове. Легкие начало беспощадно жечь, я закричала и, захлебнувшись водой, попыталась вырваться, как вдруг ногой почувствовала опору и что есть силы вытолкнула себя опять на поверхность, вынырнув снова в ванной Хиро. Я начала громко откашливаться, хрипя и всхлипывая – спазм в горле не давал нормально вздохнуть, и я, схватившись за горло, попыталась растереть кожу, сделать хоть что-нибудь, лишь бы начать дышать. - Ева, - раздался резко голос за дверью, и я, испуганно вздрогнув, вскрикнула от неожиданности. – С тобой все в порядке? – взволнованно воскликнул Хиро. - Да, все хорошо, ты просто напугал меня, - едва ответила я, но мой дрожащий и хриплый голос красноречиво говорил об обратном. Я снова неистово закашляла, будто бы легкие разрывались внутри меня, и я верила, что в тот момент так и было. - Что с твоим голосом? Что случилось? Ты уже час не выходишь из ванной! – быстро отвечал мне Хиро, чувствуя, что со мной что-то не так. – Открой мне дверь! - Как час? – тихо промолвила я, холодея от ужаса. Вскоре я почувствовала, что вода, в которой находилась, невыносимо остыла и жгла кожу своим ледяным касанием. Вскочив с ванны, я как можно быстрее добралась до шкафа, дрожащими руками открыла его и накинула на себя халат Хиро. Мои зубы стучали от холода, тело охватил озноб, а голова закружилась. Подойдя к зеркалу, я увидела, что мои губы приобрели синеватый оттенок, на щеках сияли две кровавые дорожки, а на шее виднелись синие следы от длинных пальцев, еще недавно сжимающих мое горло. - О, боже мой… - сорвалось у меня, и я услышала, как дрогнул мой голос. – Что происходит? - Ева, что случилось?! - вскричал Хиро, не на шутку обеспокоенный происходящим. Яростно ударив по двери кулаком, юноша попытался взломать замок. – Ты что, уснула? Совсем из ума выжила?! - Это.. – тихо ответила я, пытаясь успокоиться и остановить паническую атаку, - нет, все не так.. мне все привиделось... - Открой дверь, Дарси, - твердо молвил Хиро, и поняла по тону голоса, что юноша был чрезвычайно взволнован. – Я не верю, что с тобой все в порядке! - Боже мой… - Открой! – вскричал Хиро, громко ударив кулаком в дверь. – Или я сломаю тут все к чертовой матери!! - Подожди минутку, я оденусь, - запаниковала я и, открыв кран, начала смывать с себя кровавые слезы. Кое-как умывшись, я дрожащей рукой взяла медальон и надела его с третьего раза, пытаясь застегнуть замочек обледеневшими пальцами. Поменялась только внешность, оставив за собой те же следы, что проявились на настоящем облике. «Боже мой», - дрожала я, чувствуя невероятный животный страх. - «Что же это было? Почему еще и вода так неестественно замерзла? Что вообще здесь происходит? ...» - Ева, - послышалась угроза, - если ты не откроешь на счет три, я взломаю дверь! Поняв по тону голоса, что Хиро обязательно исполнит свое обещание, я настолько торопливо, насколько позволяли отяжелевшие от холода ноги, подошла к двери и попыталась открыть замок. Пальцы, все еще холодные, отчего их чувствительность в разы упала, только со второго раза смогли отпереть замок, и я наконец-то открыла дверь. - Хиро… - Боже мой, - изумленно прошептал Хиро, и я медленно подняла на него голову: юноша смотрел на меня расширившимися от ужаса глазами. – Что с тобой случилось? - Он… он хотел убить… - еле прошептала я, чувствуя, как мой язык начал заплетаться, а ноги предательски подкашиваться, - мне… - Боже, - охнул Хиро, - тебя чуть не задушили… - Спаси меня, - пролепетала я, начиная терять сознание, - умоляю, помоги… - Ева, - взволнованно молвил Хиро и, подхватив меня на руки, нежно прижал к груди. – Потерпи немного, мы сейчас поедем к Лизандру, он знает, как тебе помочь… Боже мой, боже мой! – запаниковал юноша, и я, слабо улыбнувшись, нежно коснулась его щеки. - Все будет хорошо, не беспокойся.

***

- Лизандр, с ней все в порядке? – раздался голос, и я почувствовала, как приятное тепло разливается по моему телу. – Она уже почти четыре часа в отключке! - Тише, Хиро, - ответил ему спокойный приятный голос. – Я уверен, она с минуты на минуту придет в себя. Успокойся, пожалуйста, твоя паника здесь не поможет. - Как же я могу успокоиться?! – вспылил Бовари, и я начала медленно открывать глаза. – Ты видел, в каком состоянии я привез ее сюда? - Но сам посуди, сейчас она выглядит намного лучше, - все тем же спокойным голосом ответил Лизандр и, переведя взгляд на меня, с улыбкой добавил. – А вот наша спящая принцесса уже очнулась. При слове «принцесса» я испуганно вздрогнула и поспешно коснулась медальона, который, к моему большому счастью, все еще висел на шее. Если я была почти четыре часа без сознания, значит, скоро придется снова заряжать медальон. - Ева! – радостно воскликнул Хиро, быстро подсаживаясь рядом. Он аккуратно взял мое лицо в ладони и медленно приподнял голову, чтобы внимательно рассмотреть шею. - Следы совершенно исчезли, – с облегчением вздохнул он, мягко глядя мне в глаза. – Я так рад, что с тобой все в порядке. - Спасибо большое вам за заботу, - искренне поблагодарила я, все еще слабо разговаривая, но мне было гораздо лучше: немного покалывала голова и болела шея, но в целом я ощущала себя неплохо. – Простите, что заставила вас беспокоиться. - Что произошло, Ева? – спросил Хиро, аккуратно коснувшись моей руки. – Кто посмел такое сделать? - Это.. – тут я запнулась и опустила глаза. – Когда я нырнула, то увидела.. чудище, и оно начало меня душить... – От нахлынувших воспоминаний я вздрогнула и задрожала. Хиро, заметив мое волнение, сжал мою руку крепче. – В тот момент я оказалась глубоко в воде и не могла вынырнуть... в самый последний момент, когдя я уже чувствовала дыхание приближающейся смерти, мне удалось снова прочувствовать опору и выплыть наружу. - Какой кошмар, - ужаснулся Лизандр, поменявшись в лице. – Впервые слышу о таком. Не представляю, как это можно пережить… - Не волнуйся, все уже прошло, - серьезно сказал Хиро, коснувшись моего лица и нежно проведя пальцем по щеке. - Теперь я не оставлю тебя ни на минуту. Я, подняв глаза, слабо улыбнулась юноше. - Пойду в библиотеку, попробую найти что-нибудь, - задумчиво молвил Лизандр, поднимаясь с места. - Ева, - тут мистер Эйнсворт обратился ко мне. – Рядом с тобой в шкафу лежит свежая одежда, принадлежащая жене моего брата. Они часто останавливаются в моем доме, поэтому здесь всегда есть сменная одежда. - Спасибо большое, - поблагодарила я, переведя взгляд на сидящего рядом со мной юношу. – Хиро, тебе тоже не помешало бы отдохнуть! Ты бледный как луна! Лизандр удивленно приподнял брови. - Интересное выражение, - прошептал он себе под нос. – И правда, Хиро, дай Еве отдохнуть, она еще как следует не окрепла, да и тебе нужно привести себя в порядок. – Уже громче добавил мистер Эйнсворт. - Я не хочу ее оставлять одну, - резко ответил Бовари, не спуская с меня нахмуренных глаз. – Одного раза хватило. - Хиро, мне нужно переодеться, не мог бы ты выйти ненадолго, пожалуйста? – тотчас попросила я, чувствуя, как медальон начал вибрировать. – Правда, мне уже лучше! - Даю тебе ровно десять минут! – нехотя разрешил Хиро, вставая с места. - Пятнадцать, пожалуйста, - улыбнулась я, - обещаю, со мной все будет в порядке. - Тогда жду вас обоих через двадцать минут внизу, - кивнул Лизандр, внимательно разглядывая меня. – Нам всем нужно подкрепиться. - Договорились, - согласился Хиро, и они оба вышли из комнаты. Рухнув на подушки, я глубоко вздохнула и сняла с себя медальон.

***

- Итак, Ева, - начал говорить Лизандр, когда мы втроём сели за стол ужинать. – Оставайся теперь жить у меня, здесь для тебя самое безопасное место. - Я тоже останусь, Лизандр, - заявил Хиро, сидевший по правую сторону от меня. – Я не хочу оставлять Еву одну. - Нет, Хиро, - покачал головой мистер Эйнсворт. – Ты должен вернуться к своему отцу. Мы с ним разговаривали по телефону – он вернулся с магазина и, не обнаружив вас дома, сильно забеспокоился. Ты хоть звонил ему? - Нет, не звонил, - виновато ответил юноша. - Поэтому ты должен вернуться и успокоить отца, - сказал Лизандр тоном, не терпящим возражений. – Скажи, что Ева решила вернуться домой, а потом приезжай через пару-тройку дней, как раз привезешь вещи Евы. И не забывай, что тебе нужно посещать школу, иначе тебя точно исключат. Еве, как я понял, - тут Лизандр перевел взгляд на меня, - уже не нужно ходить на учебу. - Боюсь, что да, - кивнула я, - меня повсюду ищут… Мистер Эйнсворт снова удивленно приподнял брови. - Кто же вас ищет? Немного порозовев, я ответила: - Моя семья, конечно же. - Ты, наверно, очень скучаешь по ним, - сказал Лизандр. – Да и по родному дому тоже. У меня есть междуизмеренческое телевидение, если хочешь, можешь пользоваться им в любое время. - Спасибо, - поблагодарила я, - очень ценю вашу заботу. Хиро решил вклиниться в разговор. - Кстати, Лизандр, есть новости о пропавшей принцессе Соединенного измерения? Я, едва взяв ложку супа в рот, тут же от неожиданности выплюнула обратно, изрядно забрызгав одежду. Отчаянно покраснев, я извинилась и, взяв салфетку, начала нервно вытирать пятна. - Говорят, что она где-то на Земле, - задумчиво ответил Лизандр, внимательно переведя взгляд на меня. – Она проходила обряд у пророчицы, и та вызвала стражу, но Ее Величеству удалось сбежать. Сказать, что мне стало до ужаса хреново, это ничего не сказать. - Почему же она сбежала? – заинтересованно спросил Хиро, - она же принцесса. Наверняка жила райской жизнью, на кой черт ей сдалась наша планета? - Не знаю, - уклончиво ответил Лизандр, - тут нужно спросить у нее. - Хотел бы я встретить принцессу, - усмехнулся Хиро. – Все новости только о ней. Вроде бы ее зовут Наоми? - Что-то аппетит пропал, - закашляла я, попытавшись поменять тему разговора. В этот момент, раздался спасительный звонок в дверь. - Это Кастиэль, - тотчас встал Лизандр. – Ева, поднимись наверх, пожалуйста, и не спускайся, пока я не позову. Хиро, а тебе пора уходить. - Я скоро вернусь, Ева, - пообещал юноша и, наклонившись ко мне, поцеловал в губы. – Будь осторожна. - Хорошо, - кивнула я и, встав с места, быстро поднялась наверх. Сердце бешено колотилось, и хотелось провалиться сквозь землю – разговоры за столом заставили меня изрядно понервничать. Я стояла около лестницы, слыша, как мистер Бовари забирает сына домой. Как только дверь за ними закрылась, Лизандр, поворачиваясь ко мне, одобрительно кивнул, и я тотчас спустилась вниз. - Ева, я могу с тобой поговорить? – серьезным голосом спросил Лизандр, глядя на меня сосредоточенным взглядом. - Конечно, - ответила я. - Ты была у пророчицы, - начал мистер Эйнсворт, и мое сердце, оторвавшись, рухнуло куда-то в пропасть. – Какую способность в тебе обнаружили? - Предвидение, - соврала я, избегая смотреть Лизандру в лицо. Я боялась, что мужчина сможет услышать мое сердцебиение: казалось, оно билось так громко, что способно оглушить. Неужели Лизандр раскрыл меня? - Тогда ты, стало быть, знаешь, как выглядел убийца Хиро? - Да, это был светловолосый мужчина с медовыми глазами, - ответила я, нахмурившись. – И Хиро явно его знает. - Натаниэль… - прошептал Лизандр, сжав кулаки от ярости. – Этот сукин сын… Я так и знал! - Кто он? – спросила я, с тревогой взглянув на Лизандра. – Он очень опасен для Хиро? - Нет, он и пальцем не посмеет тронуть моего мальчика, - ледяным голосом ответил мистер Эйнсворт. – А ты, Ева, ведь из рода Провидцев, раз обладаешь такими редкими способностями. Несколько лет назад люди этого рода решили судьбу своих наций, и я знал одну девушку, которая стала ключевой фигурой в этом событии. Ее зовут Сольвейг Вэндел, в девичестве Эванс. Мои руки похолодели, а на лбу выступила испарина. Мне стало страшнее, чем когда я очнулась в ванной, и инстинктивно сделала шаг назад. - Знаю, она королева Соединенного измерения, - промолвила я, стараясь не меняться в голосе. - И твоя мать, - добавил Лизандр. Я, тотчас подняв на него глаза, испуганно попятилась, ударившись спиной о стену. - О чем.. о чем вы говорите? – воскликнула я, с ужасом понимая, что Лизандр направляется ко мне. – Не подходите!! - Я говорю о том, что Ее Величество Сольвейг приходится вам матерью, - спокойным голосом повторил мистер Эйнсворт, медленно подходя ко мне. – Не может же быть совпадением, что вы были у Кассандры в тот же день, когда ее навестила принцесса, и уж точно не совпадение то, что вы обладаете даром Предвидения. – Тут, подойдя вплотную ко мне, Лизандр схватил мой медальон, оторвав цепочку. Я тотчас приняла свой облик и подняла на Эйнсворта глаза, полные слез. - Очень рад познакомиться с Вами, Принцесса Наоми Вэндэл, наследница Соединенного измерения. – Почтительно наклонил голову Лизандр. – Прошу, чувствуйте себя как дома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.