ID работы: 1650395

Настоящая любовь не проходит

Слэш
NC-17
Завершён
174
автор
Размер:
156 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 85 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 6. Утренняя встреча.

Настройки текста
Курт проснулся рано, несмотря на то, что поздно заснул. Он был в отличном расположении духа, ведь сегодня он с Блейном может побыть наедине. Хаммел провёл больше времени в ванной, чем ему это требовалось. Он обернулся в полотенце и пошёл готовить себе блинчики под песни Кэти Перри. Позавтракав, шатен пошёл выбирать наряд. Это заняло у него сорок минут его драгоценного времени. Курт остановился на тёмно-синих джинсах, чёрной рубашке и серой жилетке. В дверь позвонили, когда парень заканчивал укладку своих волос. Хаммел радостный побежал открывать дверь. — Привет, — с улыбкой до ушей поприветствовал шатен своего гостя. — И тебе привет. Ну что, ты готов? Мы можем ехать? — в ответ улыбнулся Блейн. — Подожди ещё десять минут. Я быстро, — и Хаммел умчался в свою комнату. Тем временем Андерсон снял пальто и шапку, заглянул в зеркало, улыбнулся своему отражению и стал ожидать Курта на диване. — Я готов! — крикнул шатен, спускаясь по лестнице. Блейн подорвался с дивана, как ужаленный. И почему он всегда нервничает в доме Хаммелов? Курт остолбенел, когда увидел брюнета. Он стоял и пялился на него несколько секунд. Парень впервые увидел Блейна в ТАКОЙ одежде. На нём были жёлтые брюки, жёлтые подтяжки, жёлтая бабочка, белая футболка и на его голове был кудряшковый хаос. Курт привык видеть брюнета в строгой одежде и зачёсанными немного назад кудрями, но то, что он видел сейчас, ему безумно нравилось. И ему безумно хотелось запустить пальцы в эти милые кудряшки. — Курт? Я и правда на столько ужасно выгляжу? Так и знал, что не надо было одевать эти подтяжки и бабочку, — разочарованно сказал Андерсон. — Нет, нет, нет! Что ты? Не вздумай это снимать! Ты выглядишь превосходно! — оба парня покраснели. — Но как ты в таком виде появишься в школе? — озадаченно спросил Курт. — Ах, да, у меня для тебя хорошая новость! Математики сегодня не будет! — улыбнулся Андерсон. — Почему? — грустно спросил Курт. — Мне нужно забрать старшего брата из аэропорта, — объяснил Блейн. — А, понятно. Весь энтузиазм Хаммела испарился. Андерсон не ожидал такой реакции. Он думал, что шатен обрадуется, но он скорее выглядит огорчённым, чем весёлым. — Курт, что с тобой? Любой нормальный подросток обрадовался бы, что у него не будет математики, — не понимая, проговорил Блейн. — Значит я ненормальный, — горестно ответил парень. — Нет, Курт, ты не ненормальный. Ты особенный, — мягко уверил Андерсон. — Ты так думаешь? — Я уверен. Парни так и стояли, смотря друг другу в глаза, не в силах оторваться. Их прервал звонок телефона. Кто-то очень не вовремя позвонил Курту. Он посмотрел на дисплей. Звонили из автомастерской. Хаммел ответил, сказав короткое «уже еду» и отключился. Блейн, как всегда, помог Курту одеться и открыл перед ним дверь своего автомобиля. — Так почему ты расстроился, когда я сказал тебе, что у меня отгул сегодня? - не выдержал Андерсон. — Я… Эм-м-м... Не знаю… — Хаммел предположил, что такой ответ удовлетворит Андерсона, но не тут то было. — Ты знаешь, Курт. — Просто… Я… Я хочу видеть тебя как можно чаще, — вдруг выпалил шатен, краснея. — О! — только и смог вымолвить шокированный Блейн, потом мысленно дал себе подзатыльника, за такой красноречивый ответ и продолжил, — Я уеду всего на пару часов и если ты хочешь, то мы можем встретиться в Лайма Бин, — предложил брюнет. — А ты этого хочешь? — Курт поднял глаза на Блейна полных надежд, которых он раньше не поднимал, делая вид, что разглядывает свои штаны. — Я? — Блейн громко сглотнул от волнения, — Конечно, я хочу, Курт. — Отлично, — просиял Хаммел. — Тогда встретимся там после твоих занятий в школе? — Я не могу... — Оу, — Андерсон не смог найти слова. — Ты не дал мне договорить, Блейн, — улыбнулся Курт. — Ой, извини, продолжай, — смущённо сказал брюнет. — Так вот, я не смогу пойти после школы, потому то планировал навестить отца в больнице, а потом мы можем пойти посмотреть диснеевский мультфильм у меня, как тебе такая идея? — с энтузиазмом предложил Курт. — Отличная идея! Во сколько мне быть у тебя? — радости Блейна не было предела. — Давай я тебе позвоню? — немного неуверенно спросил Хаммел. — О, давай, я с радостью буду ждать твоего звонка! Молчание. — Блейн? — Да? — Номер своего телефона-то дай, а то куда я, по-твоему, звонить буду? На тапочек? Парни рассмеялись в один голос. Брюнет продиктовал свой номер, Курт позвонил ему, что бы у того сохранился его номер. Парни подъехали к автомастерской. Хаммел уже собирался выходить, как вдруг Блейн подорвался с места. — Жди здесь! — сказал он и вылетел на улицу, оставив Курта с выпученными от удивления глазами. Его глаза сделались ещё больше, когда Блейн открыл дверцу машины и галантно подал руку Хаммелу с широченной улыбкой. Курт аккуратно вложил свою руку и улыбнулся. — Вы так галантны, сэр, — поклонился шатен. — Стараюсь, сэр. Парни расхохотались. — До скорой встречи, мистер Хаммел, — сказал Блейн после того, как успокоился. — До скорой встречи, мистер Андерсон, — вторил ему Курт. И парни разразились новой волной смеха. — Знаешь, Курт, с тобой очень легко, — вдруг посерьезнел Андерсон. — С тобой тоже, Блейн, — мягко произнёс Курт. Возникло молчание, но не неловкое. Они просто смотрели друг другу в глаза и наслаждались этим. Любой посторонний человек, проходящий мимо, запросто мог бы подумать, что они пара. Но с чего бы это? Они просто друзья. Но их взгляды говорили всё за себя. — Значит, увидимся позже, да? — нарушил молчание Блейн. — Увидимся. Каждый пошёл своей дорогой. Курт в автомастерскую, а Блейн поехал в аэропорт за своим старшим братом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.