ID работы: 1650395

Настоящая любовь не проходит

Слэш
NC-17
Завершён
174
автор
Размер:
156 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 85 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 9. Ты будешь моим репетитором?

Настройки текста
Школьный день Курта начался с известия о том, что за контрольную работу по математике у него «D». Мистер Андерсон подал ему листок с работой, на которой ровным красивым подчерком красовалась оценка «D» и ниже «Мне жаль». Ученик одними губами сказал: «Проклятье». — Теперь то папа мне точно голову свернёт, — подумал Курт, потерев переносицу. — Привет, пап. Я дома, — без эмоций оповестил Хаммел. — Привет, Курт. Что нового? — Поинтересовался Бёрт. Парень молча подошёл к отцу, смотрящего футбол по телевизору, и положил листок с контрольной работой к нему на колени, забыв про выведенные Блейном слова «Мне жаль». Отец решил не спрашивать, почему на работе его сына преподавательским почерком написано «Мне жаль». Пару минут Бёрт смотрел то на листок, то на сына, стоявшего перед ним с виноватым видом. — Курт, с этим надо что-то делать. Ты же способный парень. По всем предметам у тебя хорошие оценки, а с математикой проблемы… — Точные науки не для меня, пап, — оправдался шатен. — Давай наймём репетитора? Как насчёт твоего учителя математики? Он сможет позаниматься с тобой? — Почему-то отец подумал, что это будет хорошей идеей. Хаммел молча уставился на отца. Он не знал, радоваться ли ему, что теперь он сможет быть чаще со своим парнем, или грустить, что теперь придётся ещё больше врать папе. — Курт, ты здесь? — Бёрт щёлкнул пальцам перед лицом сына, дабы привлечь его внимание. — Да, я просто задумался, извини. Я поговорю завтра с Б…мистером Андерсоном. — Надеюсь, он согласится. — Да, я тоже на это надеюсь. Пойду в свою комнату и вздремну немного, я что-то устал за сегодня, — немного дрожащим голосом сказал Курт и капитулировался наверх. Бёрт был удивлён реакцией сына, но решил не обращать внимания на это. Курт заперся в своей комнате. Он решил сразу рассказать об идеи отца Блейну, не дожидаясь завтрашнего дня. Хаммел пару минут крутил в руках телефон, не решаясь набрать номер Андерсона. Но тут телефон завибрировал и заиграла мелодия, оповещая о приходе сообщения. Шатен посмотрел на экран. От Блейна. —Блейн что, чувствует, когда я не решаюсь позвонить или написать ему, и он это делает сам? —подумал Курт и улыбнулся. — Как ты? Как отец отреагировал на твою оценку по моему предмету? — Б. — По этому поводу я как раз хотел с тобой поговорить. Мы можем встретиться? — К. — Конечно. Может, приедешь ко мне? Купера ещё нет. - Б. — Хорошо. Выезжаю. - К. Курт быстро поправил укладку и поехал к Блейну, сказав отцу, что идёт к Рейчел готовить песню для выступления в хоре. Через полчаса Хаммел уже был у двери Андерсона. Курт постучал. Дверь открыли почти сразу, но это был не Блейн. Это был Купер. Купер с растрёпанной причёской и в одних боксерах. Курт открыл рот от неожиданного образа, возникшего перед ним в проёме двери. — Привет, Курт, заходи. Блейн на кухне, накрывает на стол к твоему приходу, — Купер осветил гостя голливудской улыбкой. — Привет, — Курт скромно вошёл в квартиру, разулся, повесил пальто и пошёл на кухню. Там Хаммел увидел Блейна, стоявшего спиной к нему. Он разглядывал две коробки с печеньем. — Эй, Куп, как думаешь, Курту больше понравится шоколадное или овсяное печенье? — Блейн был уверен, что в кухню вошёл брат. Курт тихо подошёл к молодому мужчине, нагнулся к его уху и прошептал: — Овсяное. Блейн подскочил и чуть не выронил коробки с печеньем. — Курт, боже, как ты меня напугал…, — Блейн хотел сказать что-то ещё, но шатен нашёл более интересное занятие для губ брюнета. — Ничего, ничего, продолжайте, вы мне вовсе не мешаете, — рассмеялся Куп, вошедший на кухню. Парни резко отстранились друг от друга и молча сели за стол. — О, он хотя бы надел штаны, - подумал Курт, мельком посмотрев на брата своего парня. Куп сел напротив парней и уставился на них с широкой улыбкой. — Что? — не выдержал Блейн. — Ну, рассказывайте, как вы познакомились? — спросил Купер. Парни переглянулись. — Ну давайте, я имею права знать! — Надулся Купер. — Курт — мой ученик, — на одном дыхании выпалил Блейн. — Что? — Курт — мой ученик, — медленно повторил брюнет. — Очень смешно. А теперь рассказывайте мне правду, — обижено произнёс Купер. — Это и есть правда, Купер, — подтвердил Хаммел. Купер минуту сверлил взглядом обоих парней. — Ребят, да вы спятили! — Всплеснул руками Купер. Блейн на это лишь крепко обнял Курта за талию. — Ну вы даёте… Ладно, когда вас рассекретят и ко мне придёт полиция нравов, я буду всё отрицать, — Купер улыбнулся. Парни удивлённо посмотрели на него. Они думали, что Купер начнёт их осуждать, но они, наоборот, получили от него поддержку. — Спасибо тебе, — Блейн подошёл к Куперу, встал на цыпочки, ибо Купер был на четыре дюйма выше брюнета, и обнял его. — Спасибо, Купер. Твоя поддержка очень важна для нас, — Курт улыбнулся и протянул руку Куперу. — Ой, да ну, брось ты. Иди сюда, что как не родной, — Купер ослепительно улыбнулся и заключил Курта в крепкие объятия. — Курт, ты же хотел со мной о чём-то поговорить, верно? — вспомнил Блейн. — Ах, да. Я совсем забыл. Купер, не мог бы ты нас оставить ненадолго? — попросил Хаммел. — Конечно, оставлю вас, голубков, поворковать наедине, — Куп подмигнул парням и ушёл смотреть телевизор. — Купер, такой Купер, — смутился Блейн. — Да уж, у тебя замечательный брат, — Курт нежно улыбнулся. — Я знаю. Давай выкладывай, о чём ты хотел поговорить? — Блейну не терпелось уже узнать, о чём таком важном хотел поговорить с ним его парень. — С одной стороны это хорошая новость, а с другой стороны плохая, — Курт замялся, не решаясь продолжить. — Продолжай. Я слушаю, — брюнет напрягся. — Мой отец сказал, что бы я спросил у тебя… — Спросил что? — начал волноваться Блейн. — Ты будешь моим репетитором? — заикаясь спросил Хаммел. — Ты будто предложение мне сделал! — Рассмеялся Андерсон. — Блейн, я серьёзно, — надулся Курт. — Конечно, я буду твоим репетитором, — мягко улыбнулся брюнет. — Значит, теперь по всем предметам у меня будут хорошие оценки. Ура, — обрадовался Курт и кинулся на шею своего парня. — Не стоит радоваться раньше времени, Курт. Я никогда не был в роли репетитора, и я не знаю, получится ли у меня…— засомневался Андерсон. — Всё бывает впервые, Блейн. К тому же, я быстро учусь, — подбодрил Курт. — И ты никогда не был в роли парня своего ученика, но с этой ролью ты справляешься прекрасно. А роль репетитора — это ещё проще, — шатен подмигнул. — Думаешь, у нас получится скрывать наши отношения от твоего отца? — Вдруг серьёзно спросил Блейн. — Не знаю, но стоит попробовать. В школе же ещё не узнали, — Хаммел взял руку брюнета в свою. — Не сравнивай своего отца с учениками и учителями, — брюнет пропустил свои пальцы между пальцами шатена. — Я думаю, мы справимся. Всё равно большинство времени мы будем одни, — как можно беззаботнее произнёс Хаммел. — Одни? — С довольной ухмылкой переспросил Блейн. Курту было приятно. Он улыбнулся, но отстранился. — А потом отец увидит, какого рода репетиторством мы занимаемся, и тебе придётся убегать змейкой, высоко поднимая ноги, — рассмеялся шатен. — Убегать? Змейкой? — Хоть Курт и пошутил, но у Блейна холодок по спине прошёл. — Успокойся, Блейн. Я пошутил, — Курт рассмеялся ещё больше. — Но если папа потянется за охотничьим ружьём, ты знаешь как убегать, — серьёзно дополнил Хаммел. — Так, я уже пожалел, что согласился на твоё предложение, — Андерсон всё же начал волноваться. — Расслабься. Я шучу. Ты очень милый, когда волнуешься, — Хаммел обнял Блейна, чтобы тот успокоился. — Очень смешно, Курт, — выдохнул Блейн в шею шатена. — В какие дни будем заниматься? — Как на счёт вторника, среды и пятницы? — немного подумав, предложил парень. — Я свободен в любой день недели. Почему ты выбрал именно эти дни? — Блейн немного отстранился и заглянул в глаза Курта. — Мой отец в эти дни обычно задерживается на работе, — Хаммел немного покраснел. — Во-о-от как, — сладко протянул Блейн и притянул Курта для поцелуя. — Вы вообще можете обходиться без этих телячьих нежностей? Как только вы в школе держитесь? — спросил, вошедший на кухню, Купер и пихнул Блейна локтём. — Эй, больно же! — крикнул Блейн, потирая левый бок. — Ой, простите меня, неженка. Вам вызвать скорую помощь? — Купер сделал озабоченное лицо. — Да пошёл ты, Купер! — Блейн схватил деревянную ложку со стола и кинул в брата. — Ай, уже пошёл! Подальше от ваших телячьих нежностей! — Купер показал язык Блейну и ушёл. — Куп, ты уверен, что старший брат из нас это ты? — крикнул Блейн Куперу, который уже разлёгся на диване в комнате за стеной. — Да, я старший, а ты малявка! — крикнул Купер в ответ. — Спасибо, Куп! — Обращайся, Блейни! — Твой брат забавный, — хихикая сказал Курт. — Да, но в основном он большая заноза в заднице, — без злобы ответил Андерсон. — Не может быть, — не поверил Курт. — Чем же он тебе не угодил? — Когда он приезжает ко мне и идёт в какой-нибудь клуб, то в часа четыре утра меня может разбудить телефонный звонок от пьяного в стельку Купера со словами: «Блейни, я не знаю, где я, забери меня отсюда. И, кажется, на мне нет штанов». И я подрываюсь с такой тёплой, мягкой кровати и бегу искать этого засранца, — посмеялся Блейн. — Но я всё равно его люблю. — Ого, я не ожидал такого от Купера, — рассмеялся Курт. — Я всегда мечтал о старшем брате. — Возможно, у тебя он скоро появится. Как там дела у Бёрта и Кэрол? —поинтересовался Блейн. — У них всё очень хорошо. Кэрол часто заезжает к нам. Они выглядят счастливыми,— Курт нежно улыбнулся. — Я рад за них. Курт взглянул на часы. Уже поздно. Если Хаммел не хотел, что бы отец задавал лишние вопросы, почему он так долго готовил песню для хора, то нужно было уже выдвигаться домой. — Ох, ну что ж, мне пора домой. Проводишь меня? — Уже? Как жаль. Конечно, я провожу тебя, прям до самой машины, — Блейн улыбнулся. — Куп, я скоро буду, — оповестил брюнет брата. — Можешь не торопиться, — послышался голос Купера из его комнаты. Блейн, как всегда, помог одеться Курту и открыл перед ним дверь. По коридору они шли в тишине, держась за руки, и иногда смущённо поглядывали друг на друга, улыбаясь. Даже когда они вышли на улицу, они не расцепили свои переплетённые пальцы, а только сжали их крепче, несмотря на то, что на улице холод и пару соседей, проходящих мимо, с отвращением посмотрели на них. Так они дошли до машины Курта. И просто встали около неё, не в силах разъединить переплетённые пальцы. На улице шёл снег большими хлопьями. Было очень красиво. Парни облокотились на машину и любовались множеству снежинок, медленно парящих в воздухе. Где-то играла романтическая песня о любви, но слов было практически не разобрать. Стоп, где-то? Кажется, это из квартиры Блейна. Ох, уж этот Купер. Он точно включил её специально. Одна из снежинок приземлилась на нос Курта. Она не таяла, потому что Хаммел до чёртиков замёрз в своём тоненьком пальто. Блейн заметил снежинку на носу парня, обнял его и поцелуем растаял эту снежинку. — Какой ты холодной. Да ты весь дрожишь! Быстро в машину и езжай домой! Как приедешь сразу под одеяло, отогреваться! Почему ты не сказал, что замёрз? — Блейн выглядел, как взволнованная мамаша, чей ребёнок увлёкся игрой в снежки и промёрз до костей. — Хорошо, мамочка, — съязвил Курт и поцеловал своего парня на прощание. — Я без ума от тебя, — Андерсон счастливо улыбнулся, — а теперь быстро в машину. — Ещё один поцелуй, Блейн. — В машину, Курт. Ты можешь заболеть, — строго произнёс брюнет. — Чем быстрее ты меня поцелуешь, тем быстрее я сяду в машину, — Курт хитро улыбнулся. — Какой же ты хитрый лис у меня, — Блейн взял лицо Курта в свои руки, так бережно, будто в его руках находился самый хрупкий и ценный предмет в мире, и нежно поцеловал его. — Знаешь, Курт, возможно это не вовремя или ещё слишком рано, но те слова, которые я хочу тебе сейчас сказать, уже пару дней крутятся на языке, готовые сорваться с моих губ в любой момент, — Блейн опустил взгляд, сделал глубокий вдох. — Я люблю тебя, — Андерсон постарался вложить в сказанные слова всю свою доброту и нежность и аккуратно поцеловал Курта. Шатену потребовалось пару секунд, чтобы прийти в себя и ответить на поцелуй. Блейн отпрянул, заглядывая в глаза Хаммела, ожидая его реакции. Он был готов принять любой ответ парня. Будь то ответное признание (на что Андерсон очень сильно надеялся) или же полное безразличие к этим словам. А тем временем в груди Курта взрывались тысячи маленьких фейерверков. Он просто смотрел в глаза парня напротив и тонул. Тонул, не желая спасения. Хаммел никогда не чувствовал нечто даже отдаленно напоминающие эти чувства, которые накрыли его целиком. И на минуту, которая казалась вечностью, парень потерял дар речи. Что уж говорить, он потерял себя в этом человеке, который так бережно обнимает сейчас. — Блейн, — выдохнул Курт в губы брюнета. — Я тоже тебя люблю. — Шатен посмотрел на Андерсона глазами полными слёз счастья. — И ты выбрал идеальный момент. — Курт улыбнулся, немного сощурившись, и одна слезинка покатилась по его щеке. Блейн губами собрал эту слезинку, обнял шатена и начал кружить его. Они счастливо смеялись. А потом завалились на снег, начали делать снежных ангелов и громко хохотать. Прохожие смотрели на них как на ненормальных, кто-то смотрел на них и искренне радовался за этих счастливых парней, как, например, Купер. Да, он всё это время наблюдал за парнями из окна. И радовался вместе с ними. Кажется, Курту придётся придумать, почему он пришёл домой поздно, замёрзший, весь в снегу и с улыбкой до ушей…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.