ID работы: 1650395

Настоящая любовь не проходит

Слэш
NC-17
Завершён
174
автор
Размер:
156 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 85 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 10. Ужин.

Настройки текста
Курт заходит домой, напевая какую-то веселую песню, снимает с себя промокшую верхнюю одежду, вешает её сушить, подлетает к Кэрол, обнимает и целует её в щёку, тоже самое, счастливый Хаммел, проделывает со своим отцом. — Я дома! — пропел Курт. — Почему ты такой счастливый? Где был? Уже поздно, — взволновано стал расспрашивать отец. — Я люблю вас! -крикнул парень, не услышав вопросы своего отца, поднимаясь к себе в комнату. — Да что с ним такое? — озадаченно спросил Бёрт, обращаясь к пустоте.

***

*Спустя 15 минут после ухода Курта к «Рейчел»* — Мам, я с Рейчел иду в кафе, ты не одолжишь мне немного денег? — спрашивает Финн. — С Рейчел? — одновременно переспрашивают Бёрт и Кэрол. — Да. Что-то не так? — непонимающе спросил Хадсон. — Нет, нет, всё в порядке. Возьми деньги у меня в сумке столько, сколько тебе нужно, — нежно ответила Кэрол, — но в пределах разумного, — добавила серьёзнее. — Отлично, — хлопнул в ладоши Финн и вышел из комнаты. — Я не понял, тогда к кому пошёл Курт? Где мой сын? — Бёрт начал беспокоиться. — Это же очевидно, Бёрт, — улыбнулась Кэрол. — Просвети меня. — Ну ты сам посуди. Ты говорил, что раньше он был мрачным, а сейчас, уже больше месяца, он ходит и светится счастьем и реже стал сидеть дома, — мечтательно проговорила Кэрол. — Наркотики? — удивился отец семейства. — Парень, Бёрт, у твоего сына появился парень, — Кэрол взяла Бёрта за руку. — Но почему он не сказал нам правду? Он ведь сообщил нам о своём первом свидании, почему сейчас не сказал? — не унимался мистер Хаммел. — Он скажет, когда будет готов, а пока наберись терпения и жди, — Кэрол поцеловала Бёрта в лоб и ушла на кухню, оставив Бёрта наедине со своими мыслями. До Бёрта помаленьку начинает доходить. — Милая, а Финну когда-нибудь новый учитель математики писал, что ему жаль, когда Финн получал неудовлетворительную оценку за контрольную работу? — с озадаченным видом спросил Бёрт. — Нет, а что? — Кэрол не поняла смысл, заданного ей вопроса. — У Курта на контрольной работе написано «Мне жаль» рукой учителя. И Курт стал счастливее, когда перешёл в МакКинли, — части одного пазла в голове Бёрта стали собираться. — Может, учитель это по-дружески написал? А счастливее он стал, потому что у него появились друзья, — предположила Кэрол. — Не знаю, Кэр. А если Курт и правда с этим учителем? — Бёрт начал беспокоиться ещё больше. — Бёрт, милый, что ты чувствуешь при виде такого сияющего сына? — Я счастлив за него, — Бёрт улыбнулся, вспомнив, какой счастливый Курт пришёл домой. — Ты доверяешь ему? — продолжала задавать вопросы Кэрол. — Конечно, я ему доверяю, — с уверенностью сказал мистер Хаммел. — Тогда тебе не стоит беспокоиться.

***

Курт поднялся к себе в комнату, упал на кровать и пролежал очень долгое время с влюблённой улыбкой на лице, вспоминая недавнее событие, пока его не вернуло в реальность оповещение о приходе сообщения на телефон. Блейн. — Надеюсь, ты сейчас сидишь под одеялом и пьёшь горячий чай? — Б. — У-у-упс, — Курт быстро сбегал на кухню, сделал чай, побежал к себе в комнату, по пути снимая рубашку и брюки, взял плед и завернулся в него, набирая сообщение. — Конечно! — К. — Ты ведь это только что сделал, да? — Б. — Да, прости, — К. — Ку-у-урт… — Б. - Что? — К. — Я тебя прибью, — Б. — Э-эм, ты, наверное, хотел написать «люблю»? — К. — Нет, — Б. — Но я тебя люблю, — Б. — ОМГ. За что тогда? Я тоже тебя люблю, — К. — Я беспокоюсь за тебя. А если ты заболеешь? — Б. — Как ты мило беспокоишься за меня. Извини, что заставил переживать за меня, — К. — Я всегда буду переживать за тебя, Курт, — Б. — Приятно. Ты не забыл, что завтра ты приходишь ко мне заниматься? — К. — Нет, конечно, — Б. — Хорошо, тогда после школы сразу ко мне? — К. — Да. Уже поздно, Курт. Ложись спать, — Б. — Но я хочу ещё поговорить с тобой, — К. — Тебе завтра вставать рано, — Б. — Тебе тоже! — К. — Мне можно, я взрослый! — Б. — Мне 18 между прочим! — К. — А мне 23! — Б. — Ты ведёшь себя, как маленький! — К. — Да иди ты! — Б. — Это так по-взрослому, Блейн, — К. — Отстань и иди спать, — Б. — Только после тебя, — К. — Договорились. Спокойной ночи, Курт, — Б. — Доброй ночи, Блейн, — К. Курт усердно старался заснуть, но счастливая улыбка никак не сходила с его лица. — Блейн? — К. — Что? — Б. — Ты спишь? — К. — Уже нет. Что-то случилось? — Б. — Да, — К. — Боже, Курт, что-то серьёзное? Что-то с твоим отцом? К вам залезли воры? Потоп? Что случилось?! — Б.  — Я люблю тебя, — К.  — Проклятье, Курт. Я тебя очень сильно люблю, но если ты сейчас не заснёшь, то я завалю тебя на своём уроке, — Б. — Ни одной адекватной мысли в голове, после прочтения последней части твоего сообщения, — К. — Курт, — Б. — Блейн, — К. — Спать иди, — Б. — Ок, босс, — К. — Напишешь что-нибудь ещё и я завалю тебя во всех смыслах, понял? Нет, не отвечай, — Б. Курт решил и правда не отвечать, ему не нужна была неудовлетворительная оценка по математике, хотя ему нравилась мысль, что Блейн его завалит в другом смысле. Хаммел проснулся с мыслью о том, что сегодня вторник и он сможет провести больше времени с Блейном. Он дождался, когда опустеет дом, чтобы отец не смог устроить ему допрос, и только, когда захлопнулась входная дверь, Курт спустился позавтракать. В честь их официальной встречи в доме Курта, хотя и не такой, какой они хотели бы, Хаммел надел браслет, подаренный Блейном и рубашку с коротким рукавом, чтобы этот браслет было хорошо видно. Когда Курт встретил Андерсона в школе, то увидел на нём бабочку, подаренную им. Они оба увидели друг на друге эту деталь их гардероба и смущённо улыбнулись. Когда занятия закончились, Курт написал Блейну сообщение: — Увидимся на парковке? — К. — Езжай без меня, я подъеду позже. Пришли родители Ноа Пакермана, нужно поговорить с ними, — Б. — Хорошо, не задерживайся только, — К. — Как они уйдут, я сразу к тебе, — Б. Курт убрал телефон в сумку и поехал домой. Дома его ждал сюрприз. — Кэрол? — удивлённо спрашивает Курт, заходя домой, когда чувствует приятный запах, чего-то готовящегося, из кухни. — Да, дорогой, я дома. Я сегодня на работе освободилась пораньше и твой папа попросил приготовить чего-нибудь вкусненького, — ответила Кэрол, но её почти не было слышно, сквозь звуки, издаваемые кухонными приборами. — Как кстати… — подумал Курт. — Ммм, вкусно пахнет, — Курт потянул носом воздух. — Потерпи ещё часика полтора и будешь кушать, — Кэрол мягко улыбнулась. Курт улыбнулся ей и побежал звонить Блейну. — Ты где? — быстро спрашивает Курт. — Эм, я уже еду к тебе, — Андерсон удивился тону шатена. — У нас небольшая проблемка. — Какая? Что случилось? — брюнет начал волноваться. — Кэрол дома и она готовит ужин, — напряженно сообщил Хаммел. — И? — И скорее всего ты останешься на ужин! Вместе с моим отцом, Блейн! Он тогда точно поймёт, что мы встречаемся! — шатен начал паниковать. — Курт, расслабься, всё будет хорошо, — Андерсон сам еле сдерживал панику в своём голосе. — Ладно, увидимся у меня, Блейн, — обреченно проговорил Курт. — Я уже подъезжаю. Через три минуты раздался звонок в дверь. Курт был у себя в комнате и разводил панику, поэтому дверь открыла Кэрол. Она широко улыбнулась увидев юношу с букетом тюльпанов в руках. — Здравствуй, ты, наверное, к Курту? Так это ты тот загадочный парень, которого Курт утаивает от нас? Проходи, я сейчас его позову, — Кэрол взяла Блейна за плечо и провела в дом. Она уже хотела идти за Куртом, как учитель её окликнул. — Миссис Хадсон? — Блейн после её вопросов начал нервничать ещё больше. — Да, дорогой? — Кэрол обернулась и мило улыбнулась. — Я, Блейн Андерсон, учитель математики Курта и пришёл с ним позаниматься, — Блейн покраснел и протянул букет Кэрол. — А это вам. — Ой, простите меня, это было так бестактно, вы выглядите так молодо и я подумала, — Кэрол замялась, — спасибо, я люблю тюльпаны, пойду поставлю их в вазу. Вам на второй этаж, последняя дверь направо, — Кэрол смущённо улыбнулась и пошла на кухню. Блейн нервно поправил бабочку и пошёл в указанное место. — Курт? — Блейн тихо постучался и приоткрыл дверь в комнату. — Блейн? — удивился Курт, — заходи. Когда ты пришёл? Я не слышал. — Меня впустила Кэрол и приняла меня за твоего парня. — А она права, только ей не обязательно знать об этом. А с чего, интересно, она сделала такой вывод? — Может из-за моего внешнего вида, возраста и букета цветов в руках? — иронично предложил Блейн. — Цветы? — ещё раз удивился Курт. — Да, я купил их для Кэрол. — Как мило, — Курт потянулся, чтобы поцеловать Блейна, но тот отошёл. — Эй, в чём дело? — не понял Хаммел. — А вдруг Кэрол зайдёт? — оглядываясь на дверь, сказал Андерсон. — Ну да, ты прав, зануда, — Курт состроил обиженное лицо. — Эй, я не зануда, а просто переживаю, что нас увидят! — Врёшь, ты просто не хочешь меня целовать! — Курт театрально надул губки. — Курт, ну ты же знаешь, что это не правда. — Докажи! — с вызовом сказал Курт. Блейн тихо прикрыл дверь, быстро подошёл к Курту, подхватил его на руки, прижал к стене и жадно впился в губы Курта, проводя языком по дёснам, массируя им язык Курта, а на последок он слегка прикусил нижнюю губу. С губ Курта слетел громкий стон удовольствия. Блейн отстранился, тяжело дыша. — Ш-ш-ш, — Блейн приложил палец к губам шатена, а тот их поцеловал. А тем временем брюнет выцеловывал шею Курта, доходя до ключиц и быстро проводя языком вверх до чувствительного места за ушком. — Ну что я тебя убедил? — прошептал Блейн на ухо Курту, обдавая его горячим, сбившимся дыханием. — Я хочу ещё, — умоляюще говорит раскрасневшийся и чуть-чуть вспотевший Хаммел. — Малыш, я бы с радостью продолжил, но в любую минуту может зайти Кэрол, — Блейн гладит, тыльной стороной ладони, покрасневшие щёчки Курта. — Я люблю вас, мистер Андерсон, — Курт улыбается и целует своего учителя в щёчку. — Пошли заниматься, любимый, — слегка рассмеялся Блейн, приобнимая Курта за талию. Парни прозанимались около сорока минут, как услышали звук, открывающейся входной двери и низкий голос Бёрта. Парни нервно переглянулись. Спустя пару минут дверь в комнату Курта отворилась и в ней показался Бёрт. Курт и Блейн подскочили. — Привет, пап. Познакомься, это мистер Андерсон — мой учитель математики. Он пришёл позаниматься со мной, как ты и просил, — Курт постарался сделать выражение лица как можно более расслабленное. — Здравствуйте, мистер Хаммел, — Блейн протянул руку Бёрту. — Здравствуйте, мистер Андерсон, — мистер Хаммел крепко пожал протянутую руку. Блейн увидел удивление в глазах Бёрта и решил спросить: — Не ожидали увидеть на столько молодого учителя? — улыбнулся Андерсон. — Если честно, то да. Ужин уже готов. Мистер Андерсон, как насчёт того, чтобы присоединиться к нам? — С удовольствием, — Блейн улыбнулся. И они втроём пошли за стол. За ужином воцарилось неловкое молчание. Курт поблагодарил Бога за то, что у Финна сегодня тренировки и он придёт поздно, а то было бы ещё более неловко. — Как долго вы преподаёте, мистер Андерсон? — прервал затянувшееся молчание Бёрт. — Первый год, — неуверенно ответил Блейн. — Первый год? А сколько вам лет? — Па-ап, это неприлично! Какая разница сколько лет мистеру Андерсону? — возмутился Курт. — Всё хорошо, Курт, — Блейн незаметно погладил ногу Курта, — Мне 23, — увереннее сказал брюнет. — Вы так молоды… — Это преступление? — не дал закончить Блейн Бёрту. — Нет, — Бёрт был удивлён вызову в голосе Андерсона. Блейн лишь улыбнулся. — А вы жили здесь всю жизнь или приезжий? — продолжал спрашивать мистер Хаммел. — Я из Вестервилля. Окончил там педагогический колледж и приехал сюда преподавать. — Почему там не остались? — Я… — Блейн замялся. Он не ожидал подобного вопроса. Блейн не хотел, чтобы семья Курта узнала, что он гей и его ненавидит его семья. Это слишком для первого ужина у семьи Курта. Шатен сжал руку Блейна под столом, поддерживая его. — Семейные обстоятельства, — коротко ответил Блейн, давая понять, что он не намерен развивать эту тему дальше. — Вам нравится здесь? — с улыбкой спросила Кэрол. — Да, очень. Я рад, что приехал сюда, — Блейн не удержался и нежно посмотрел на Курта, потом опомнился и быстро перевёл взгляд на Кэрол. И, конечно же, это не укрылось от Бёрта и Кэрол. — А теперь пришло время для десерта, — объявила Кэрол и начала собирать тарелки со стола. — Миссис Хадсон, позвольте я помогу вам? — Блейн одарил Кэрол своей самой лучезарной улыбкой. — Ох, спасибо, милый, мне не помешает помощь, — улыбнулась Кэрол в ответ. Блейн взял тарелки и они отправились на кухню. — Вы хорошо смотритесь с Куртом, — как бы между делом сказала Кэрол, доставая тарелки для десерта. — Что, простите? — Блейн чуть не выронил кружки из рук. — Вы с Куртом хорошо смотритесь вместе, — повторила Кэрол и улыбнулась. — Я… Я не понимаю о чём вы… — Блейн начал нервничать и заикаться. Он покраснел. — Блейн, милый, я все вижу и твоя реакция доказывает мои догадки по поводу тебя и Курта, — Кэрол положила руку на плечо Блейну. — Ничего, если на «ты»? — с улыбкой спросила миссис Хадсон. — Миссис Хадсон, я. Мы с Куртом ничего такого не делаем. Мы просто проводим время вместе, смотрим мультфильмы, едим мармеладных медвежат и ничего большего, миссис Хадсон, честно. У меня и в мыслях не было заняться с Куртом чем-то… иным… Вы не подумайте неправильно, я не использую Курта. Я… Я люблю его, — протараторил разволновавшийся Блейн, проигнорировав последний заданный ему вопрос. — Ш-ш-ш, милый, я о таком и не думала. Не волнуйся, — Кэрол ободряюще улыбнулась. — А вы… Вы не против? — застенчиво спросил Блейн. — Я не против. Главное, что бы Бёрт одобрил. Он мудрый человек, он всё поймёт и примет ваши отношения. Не переживай. — Спасибо, миссис Хадсон. Ваша поддержка очень важна для нас с Куртом, — Блейн облегчённо улыбнулся. — Вы правда смотрите мультфильмы и едите мармеладных медвежат? — спросила Кэрол, раскладывая десерт по тарелкам. — Да, нам обоим нравятся диснеевские мультфильмы, вот мы их и смотрим, — рассмеялся Блейн, разливая чай по кружкам. — Как это мило, — Кэрол тоже рассмеялась, — у меня всё готово, можем нести десерт на стол? — Да. Блейн и Кэрол вышли из кухни, всё ещё немного посмеиваясь, на что получили удивлённые взгляды Бёрта и Курта. За десертом собравшиеся говорили на посторонние темы и Блейн полностью расслабился. Шутил, активно обсуждал разные темы с Бёртом и Кэрол. Ему давно не было так хорошо. Блейн был рад за Курта, что у него есть такая дружная семья и он был бы рад стать частью этой семьи. Но десерт кончился и Андерсону пора уходить. — Ну что ж, уже поздно, мне пора. Спасибо за отлично проведённый вечер. Еда была прекрасной, миссис Хадсон, — улыбнулся ей Блейн, — Может вам помочь убрать со стола? -предложил Блейн. — Ох, что ты, не нужно, ты мне уже помог накрыть стол, теперь очередь моих парней, помочь мне убрать со стола, — улыбнулась Кэрол. — Хорошо. До свидания, миссис Хадсон. Мистер Хаммел, — Блейн протянул руку Бёрту. Они обменялись крепким рукопожатием и Андерсон пошёл в коридор. — Я провожу мистера Андерсона, — сказал Курт и пулей вылетел за Блейном. Курт подождал, пока Блейн оденется, накинул пальто и они направились к машине учителя. — Кэрол знает, — оповестил Блейн Курта. — Знает что? — не понял Хаммел. — О нас. — Что?! — крикнул Курт. — Да тише ты. Всё в порядке. Она не против, — улыбнулся Блейн. — Но как она узнала? — удивился шатен. — Не знаю, может у женщин какое-то особое чутье на такие дела? — рассмеявшись предположил Блейн. — Всё возможно, — рассмеялся Курт, — она точно не против? — решил убедиться Хаммел. — Да. Она мне это прямым текстом сказала, — подтвердил Блейн. — Ну хорошо, теперь главное, что бы папа одобрил. В скором времени надо будет рассказать ему о нас, — серьёзно сказал Курт. — Надо, но об этом мы подумаем позже, а сейчас иди ко мне, — Блейн завёл Хаммела за машину так, чтобы их не было видно с окон дома Хаммелов, прижал Курта к машине и впился в него страстным поцелуем, на что получил удовлетворительный стон. Они страстно целовались, лаская языки и губы друг друга на протяжении пары минут, но потом Блейн отстранился. — Мне нравится как на твоём запястье смотрится этот браслет, — Блейн засунул руку под рукав пальто Курта и провёл кончиками пальцев по браслету. — Щекотно, — немного рассмеялся смущённый Курт, — а тебе идёт эта бабочка. — Ну, конечно, она мне идёт, ведь её выбирал ты, мой любимый модник, — улыбнулся Блейн и почти невесомо поцеловал Курта, — тебе пора домой, а то простудишься, ты ведь в одном тоненьком пальто, — Блейн заботливо поднял воротник пальто своего ученика. — Хорошо, — Курт чмокнул Блейна на прощание и побежал домой отогреваться. Только Курт захлопнул за собой дверь, как в неё позвонили. Курт удивился. — Мистер… А Финн, — Курт немного погрустнел, — я позову Кэрол. Финн вопросительно поднял бровь, но промолчал. Дождавшись, когда его мама соберётся, он взял у неё сумку и они поехали домой. Точнее в свой второй дом. Первым теперь для них стал дом Хаммелов. Там они проводили большинство своего времени. Бёрт даже сделал дубликаты ключей для Кэрол и Финна, завернув их в подарочные коробочки. Для большинства их знакомых, дом Хаммелов уже стал домом Хаммел-Хадсонов. А когда Бёрт и Кэрол прогуливаются по парку, держась за руки, люди принимают их за женатую пару и они их даже не исправляют, а просто смотрят друг на друга влюблёнными глазами и улыбаются, как подростки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.