ID работы: 165138

Семейная черта Холмсов

Слэш
R
Завершён
автор
Размер:
18 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 29 Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть I

Настройки текста
Шерлок впервые встретил Джона в семь лет. Был жаркий июльский день, в траве стрекотали кузнечики, в ветвях деревьев, скрывшись в листве, пели птички. Шерлок бежал к пруду по асфальтовой аллее. Бежал он потому, что у него внезапно закончились все головастики, а эксперимент откладывать было нельзя. Мамуля, конечно, будет сердиться, что он выбежал под солнце, не надев панамы, и пошлет Майкрофта вдогонку... Тем временем Шерлок не заметил на бегу трещины в асфальте – вот его сандалия застревает в щели, вот он, взмахнув руками и кудряшками, падает, вот он лежит на асфальте, немного в шоке, ободрав ладони и колени. Через несколько мгновений он все же понимает, что он больше не бежит, а лежит, и что надо бы уже встать. Только поднявшись на ноги, он чувствует боль в коленях. Потом в ладонях. Шерлок думает, заплакать или нет? На крик прибежит мамуля, а Майкрофту останется только ускорить шаги. Взвесив все «за» и «против», он решает не плакать. Шерлок садится на аллею и внимательно оглядывает «ранения»: ничего страшного, только кожа ободралась и теперь прилипла к ранке завитушками. Больно и жжется. А еще камешки и пыль… - Надо их промыть. А потом смазать мазью или зеленкой. Перед Шерлоком стоял мальчик примерно его возраста. Круглое лицо сияло дружелюбной и слегка застенчивой улыбкой. Голубые глаза смотрели с интересом и любопытством. Волосы были влажными. На футболке засох листочек тины, на шортах – брызги, синие носки были мокрыми, а на сандалиях виднелись ил и песок. Купался. - Давно вы переехали? - Вчера… что? – интерес в глазах сменился изумлением. – Как ты узнал? - А еще ты приехал из Лондона. – Шерлок встал и обошел мальчика, с интересом его оглядывая. – Ты живешь с родителями. У тебя есть… брат. И собака. Сеттер Спайк. Шерлок снова встал перед ним. Незнакомый мальчишка был на голову ниже его и смотрел снизу вверх. - Как ты догадался? - Такие же шорты мне привез Майкрофт из Лондона, когда приехал на каникулы, следовательно, твои новые, но уже успели порваться – ты, видимо, беспокойный ребенок, а дырка аккуратно зашита, не думаю, что сестра стала бы зашивать ее, скорее мама. Твоей футболке несколько лет и она явно с чужого плеча. Покрой мужской – брат, года на два… нет, три старше. То, что у тебя есть собака, я бы догадался по шерстинкам на футболке, если бы не видел, как ты с ней играешь на лужайке возле дома. Меня зовут Шерлок Холмс, я твой сосед. Друзья мне не нужны. Приятно было познакомиться. Шерлок обошел застывшего собеседника и быстрым шагом направился к пруду. Обычный мальчик, ничего интересного. Если сейчас он и захочет дружить с Шерлоком, то вскоре, узнав маленького Холмса поближе, начнет избегать его общества. Шерлоку надоело разочаровываться. Набрав головастиков и возвращаясь домой, он увидел, как Майкрофт разговаривает с тем мальчишкой. - … похвально. Врач – очень почитаемая профессия. – Старший брат заметил младшего. – Ну, удачи, мне пора. Майкрофт вежливо улыбнулся мальчику и двинулся навстречу Шерлоку. Поравнявшись с братом, он натянул на его кудри голубую панаму. - Я знаю, - прервал Шерлок старшего брата, который только открыл рот. – И это тоже знаю. И мы уже знакомы. И нет, не хочу. - Домой? – вздохнул Майкрофт. Шерлок кивнул. Пока Шерлок и Майкрофт «разговаривали», мальчишка уже свернул с аллеи в сторону своего дома. Шерлок, проходя мимо поворота к соседнему дому, тихонько вздохнул. - Ох, Шерлок, что случилось? Ты упал? О, твои колени! Майкрофт, принеси аптечку из кухни! – кудахтала мамуля, когда Шерлок вернулся домой с банкой головастиков. Когда с лечением было покончено, Шерлок стремительно сбежал в свою комнату. - Что это с ним? – спросила миссис Холмс Майкрофта. - В соседний дом недавно переехали Уотсоны, - ответил он, складывая бинт в аптечку. - Ах, да! Миссис Уотсон заходила сегодня утром. Милейшая женщина! И что? - А то, что Шерлок встретился с ее сыном, Джоном. - О. - Да. - И что он сказал? – миссис Холмс посмотрела на лестницу, по которой умчался к себе в комнату ее младший сын. - Что не хочет. - Понятно. Майкрофт… - Знаю. Но что поделать? Это же Шерлок. – Майкрофт встал с дивана и ушел на кухню. Следующим утром Шерлок, сидя на траве у пруда, объяснял Джону этапы развития лягушек из головастика во взрослую особь. Джон внимательно слушал. - У меня сестра. - Что? - Шерлок словно вынырнул из транса. - Я говорю, у меня сестра, Гарри. Это ее футболка. Она иногда предпочитает мальчишечью одежду. - Да? Черт. Сестра! - Да ладно, - улыбнулся Джон хмурому Шерлоку. Тот бросил на него быстрый взгляд и нерешительно улыбнулся, а потом снова вернулся к рассказу, на этот раз о ящерицах. Джон взял на заметку, что назавтра неплохо было бы прихватить сэндвичей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.