ID работы: 1654906

Призрак.

Слэш
PG-13
Заморожен
2
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Замок.

Настройки текста
Мальчик проснулся от криков. Джирая и Цунаде как обычно спорили, и как обычно спор переходил за рамки «нормальности». Но Цунаде всегда удавалось быстро успокоить Джираю нехилым подзатыльником, но сейчас она почему-то продолжала спорить. На этот раз спор был, видимо, серьезнее. Наруто не мог понять суть, но отчетливо услышал свое имя. Блондин подошел ближе к двери, но умудрился запнуться за свой рюкзак и с грохотом упал. Джирая и Цунаде тут же замолчали, от чего мальчик выругался. Проклиная рюкзак и все, что с ним связано, Наруто отправился в душ. После душа Узумаки жадно набросился на еду, все-таки теперь не каждый день он сможет наслаждаться настоящей японской кухней. Сейчас мальчику предстояло отправиться в свой новый дом, нетрудно догадаться, что Наруто был очень взволнован и с нетерпением ждал этого. Джирая и Цунаде хотели вместе отвезти его, но «извращенец» настоял на том, чтобы Цунаде осталась дома. Женщина поцеловала мальчика в лоб на прощание, а Джирая отвел его к машине. Для начала необходимо было разобраться со всеми бумагами и официально вступить в права наследования. Джирая и Наруто заехали к Андрэ, который подготовил все заранее, чтобы мальчик по приезде мог как можно раньше переехать в новый дом, не хватало только росписей Наруто. Когда они разобрались, то Андрэ любезно согласился указать дорогу, поэтому поехал с ними. Пока Дели и Джирая о чем-то разговаривали, Наруто рассматривал красивые дома, парки, транспорт. Лондон совсем не был похож на Токио. Через некоторое время улицы начали редеть. Домов становилось все меньше, да и сами дома были не такими большими. Наруто понял, что они выезжают за город, и немного расстроился. Ведь тут он больше не видел тех шикарных зданий, каких было много в центре. Погрузившись в свои мысли, мальчик не заметил, как машина остановилась. -Эй, Наруто, ты что там застрял? – услышал мальчик. - А? Извращенец? А мы что, уже приехали? – очнулся Наруто. – А где же дом? - Мистер Узумаки, вот он, прошу. – ответил Андрэ. Наруто посмотрел туда, куда указывал Дели и на время лишился дара речи. Когда мальчику сказали, что наследство действительно очень большое, то он представлял себе большой особняк в викторианском стиле, но то, что он увидел сейчас, не шло ни в какое сравнение с его фантазиями. Это был настоящий готический замок. Огромное темное здание возвышалось над домами, что стояли не ближе, чем в трехстах метрах от него. Замок был украшен сотнями арок, заостренных кверху, узкими колоннами, высокими башнями, витражными окнами. На секунду мальчику показалось, что он попал в сказку, где он главный герой. Но голос Джираи привел мальчика в чувство. - Это просто прекрасно, наверное, девушкам бы понравилось… - Эй, маленький извращенец, ты только о бабах и думаешь, вот мне интересно, что на это скажет Цунаде, - ухмыльнулся Наруто, отвлекаясь от созерцания своего «дома». - Наруто! Не говори ей, я тебе куплю рамен, я его найду в Лондоне и куплю, только не говори Цунаде, она меня прибьет! – испугался Джирая. - Ловлю на слове, - широко улыбнулся мальчик. Когда Джирая успокоился, они прошли в сад, если это было можно назвать садом. Высокие, мощные стволы деревьев, казалось, стояли не один век, оставшиеся листья уже давно пожелтели, опавшие же покрывали почву красно-желтым ковром. Наруто заворожено наблюдал, как подул легкий ветер, и один из листочков оторвался от ветки и начал, кружась, падать. Летом, наверное, этот сад выглядел не таким мрачным, но что-то поистине прекрасное было в нем, и создавалась атмосфера средневековья. Теперь Наруто казалось, что он попал в прошлое. В саду, за деревьями, стояла беседка, выкрашенная под стать замку, но построенная намного позже его. Блондин тут же зашел в нее и снова потерял дар речи. Оттуда открывался прекрасный вид на озеро. В зеркальной глади отражалось небо, и по поверхности плавали опавшие листья. Озеро было окружено деревьями, судя по всему, уходящими до самой ограды, создавалось впечатление, что мальчик в диком лесу, но башни замка также отражались в озере. Вдоволь насмотревшись на столь чудесную картину, Наруто продолжил свой путь к замку. Когда они подошли к дверям, мальчик застыл, не решаясь зайти. Но Андре прошел вперед и открыл двери. Наруто, Джирая и Дели прошли внутрь и оказались в огромном холле. В глаза сразу бросалась широкая лестница с резными перилами, ведущая на второй этаж. Атмосфера замка была довольно-таки мрачная, немного приглушенный свет был следствием почти полного отсутствия нормальных окон, витражные же не давали дневному свету проникать в замок. Внутри, как и снаружи были узкие колонны с резными капителями. Слева и справа было по две двери, но их, разумеется, никто не заметил, Наруто тут же влетел вверх по лестнице и остановился в нерешительности. Он не знал, куда идти дальше, замок был настолько огромным, что глаза разбегались, но, вспомнив детскую считалочку, мальчик решил воспользоваться ей. Выпало идти направо, так Наруто и сделал, поднимаясь по лестнице, он все глубже уходил в замок, то поднимаясь, то спускаясь, заглядывая в разные комнаты. Проходя мимо очередной двери, мальчик почувствовал что-то невесомое, что заставило его остановиться и зайти внутрь. Оказавшись в комнате, Наруто осмотрелся. На первый взгляд ничего особенного: богато украшена, но с другой стороны очень просто. В комнате не было ничего лишнего: кровать с пологом, покрытая красным бархатным пледом, как и сам полог, мягкий красный ковер, каменные стены только добавляли недосказанности интерьеру, шторы были такие же как и плед красные и бархатные, собранные с двух сторон и перевязанные черной атласной лентой. Наруто посмотрел в окно, и его передернуло: вид был не самый лучший. Из окна виднелось кладбище с черной металлической оградой, окутанное легкой дымкой тумана. Можно было заключить, что Наруто находится на высоте пятого-шестого этажа. Несмотря на вид из окна, мальчику захотелось остаться здесь, он закинул рюкзак на кровать и спустился вниз, что оказалось не так просто, с трудом найдя дорогу в холл, Наруто вернулся к Андрэ и Джирае. - Ну что, уже выбрал комнату? – спросил Джирая. - Ага, - улыбнулся Наруто, - только вспомнить бы, где она находится. - Ничего, скоро привыкнешь, - улыбнулся «извращенец», - и поблагодари мистера Дели, он нашел тебе репетиторов по английскому и остальным школьным предметам. Временно, ты будешь обучаться дома, платно, разумеется, но в твоем положении это не составит труда. И еще, когда овладеешь английским, можешь продолжить свое обучение в школе. - Хорошо, - улыбнулся Наруто, - Thank you, Mr. Deli. You're very generous.(Благодарю вас, мистер Дели. Вы очень добры) - Всегда пожалуйста, обращайтесь в любое время, вот моя карточка, - сказал Дели по-английски и протянул мальчику визитку. Наруто взял и прочел ее, на ней были записаны полное имя Андрэ, его номер телефона и адрес электронной почты. Поблагодарив Дели, и проводив их с Джираей до ворот, мальчик вернулся в замок. Для начала, Наруто прошелся по новому дому и начертил примерный план, оказалось, что комнату он выбрал как нельзя удачно. Недалеко от нее находилась кухня, столовая, ванная, которая вмещала в себе не только саму ванную, но и бассейн с горячей водой. Не удержавшись, мальчик разделся и залез в воду и тут же вспомнил горячие источники, он всего несколько раз был там, когда родители были еще живы. Прикрыв глаза, блондин наслаждался теплом, обволакивающим его тело. Несмотря на то, что Наруто был один в замке, он не чувствовал себя одиноким, что-то родное было здесь. Возможно, сказывалось то, что на протяжении долгих лет, здесь жили его родственники по материнской линии. Через полчаса купания, мальчик почувствовал урчание в животе, поэтому сразу собрался и отправился на кухню. К его огромному удивлению мальчика, холодильника не было, как и еды, но стоял чудесный запах жареного мяса и еще чего-то. Тогда Наруто прошел в столовую и увидел готовый обед. Но самое удивительное было не то, что стол был накрыт чуть ли на десятерых, а то, что вокруг не было ни души. Тогда мальчику пришло в голову, что здесь помимо него живут хорошо обученные прислуги, с одной стороны это радовало, а с другой Наруто не хотел, чтобы кто-то работал на него, ведь блондин знал, как тяжело жить в бедности, поэтому пообедав, Наруто оставил на столе деньги, в надежде, что тот, кто приготовил такой чудесный обед возьмет их. После обеда Наруто было особо нечем заняться, и он вернулся в свою комнату. Разобрав немногочисленные вещи, мальчик решил прогуляться. Выйдя за ворота, Наруто пошел по уже знакомой дороге. Через полчаса Наруто увидел красивый особняк, рядом с которым гуляла девушка в белом платьице. Наруто заворожено наблюдал за ней, и все же, решившись, подошел. - Привет, - дрожащим голосом сказал Наруто по-английски, - Как тебя зовут? Девушка вздрогнула, но ответила: - П-привет, я Хината Хьюга, - девушка видимо, волновалась еще больше. - Приятно познакомиться, я Наруто Узумаки, не знаешь, где здесь ближайший магазин? – осмелев, спросил Наруто. - Я… я могла бы проводить вас, мистер Узумаки, - заикаясь, сказала девушка. - Буду очень рад, и можешь называть меня просто Наруто, - улыбнулся мальчик. Пока они шли, Наруто рассказал о себе, но умолчал о тяжелой жизни в Японии, ограничившись тем, что рассказал о том, что он родом из Токио, как оказалось, у Хинаты тоже японские корни, и она неплохо знает язык. Но когда Наруто сказал, что живет в замке, недалеко отсюда, Хината вздрогнула, это не укрылось от мальчика. -Что-то не так? – спросил он. - Н-наруто, уезжай отсюда, это проклятый замок, все это знают и туда никто не ходит. Говорят, что в этом замке живет настоящее чудовище, которое убивает всех, кто туда придет. – Сказала девушка. -Что за дурацкие сказки, никаких чудовищ не существует, а если и существует, то я прибью его, так что либо пусть подвинется, либо ему не жить. Пусть только попробует это страшилище притронуться ко мне, от него и живого места не останется, - рассмеялся Наруто, но почувствовал легкую тревогу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.