ID работы: 1700414

История одного Ассасина

Джен
R
Завершён
16
автор
Размер:
91 страница, 31 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 24 Предатель

Настройки текста
- Алонсо! – Закричал Назарио. – Алонсо! Просыпайся! Быстрее! Алонсо удалось поспать, каких - то три часа, он резко проснулся, и посмотрел на Назарио, который высовывался из окна кареты. - Что случилось? – Встревоженным и сонным голосом, пробормотал он. - Приехали! – Ликующе провозгласил Назарио. Алонсо тут же высунулся из окна. Перед ним предстала так давно желанная панорама города. - Какой большой город! – Удивленно, сказал Назарио, смотря на Валенсию. - Это точно. – Алонсо продолжал любоваться Валенсией. Он уже почти забыл, как она выглядит. Все такая же прекрасная и удивительная, утопающая в дневном свете. По мере их приближения, Валенсия становилась все больше и больше. Алонсо не мог поверить, что наконец он добрался сюда. Спустя столько лет постоянных путешествий, и вот он здесь. Он вышел, на залитую солнцем площадь, и набрал полную груд воздуха. Он вспомнил знакомый с детства аромат, разносившийся ветром. Как это было восхитительно! - Алонсо! – Вдруг, неожиданно услышал он голос Назарио. – С тобой все нормально? - Да, конечно. – Ответил он Назарио, придя в себя. – Идем. Алонсо повел Назарио в убежище братства. За столько лет, он боялся, что уже забыл дорогу, однако это было невозможно. Валенсия была все такой же, как раньше. Пестрые улицы, вдоль которых стояли торговцы, демонстрируя прохожим свои товары и сувениры. Алонсо отлично помнил каждую улицу, ведя Назарио наиболее коротким путем. Вот впереди показалась та самая, знакомая Алонсо, Таверна. Они быстро добрались до входа, и Алонсо открыл дверь. Помещение было все так же забито людьми, все так же играла музыка, и слышался веселый смех. Постаревший Джильберо, заметив Алонсо, радостно ему поклонился. Алонсо ответил ему тем же, он был рад вновь увидеть знакомое лицо. Он провел Назарио через все помещение, до маленькой комнаты, где располагался вход в их убежище. Отперев дверь, он протиснулся в узкий коридор, и пошел на свет. Как только он вошел внутрь, ассасины в большой комнате, сначала замолчали, не веря своим глазам. - Алонсо! – Прервал тишину знакомый голос. К нему подбежал улыбающийся Пако. – Рад тебя видеть друг. – Сказал он ему. - Я тебя тоже. – Алонсо был по-настоящему счастлив вновь оказаться дома. К нему подошли ассасины, и стали здороваться. Но по настоящему, Алонсо был рад вновь увидеть Персо, который как выяснилось, занял пост магистра братства в Валенсии. Эта новость шокировала и обрадовала Алонсо. Он знал, что Персо был лишен своего звания, и не мог занимать высокую должность, однако, кажется, теперь все наладилось. Но весть о кончине Адриана, который был магистром братства до Персо, сильно его опечалила. - Как дорога? – Поинтересовался Персо. - Отлично! – Ответил ему, вымотанным голосом Алонсо, затем подозвал к себе Назарио, который все это время тихо стоял около стены, наблюдая за происходящим. – Знакомься, Это тот самый Назарио, о котором я тебе говорил. Назарио поклонился Персо. В этот день, Алонсо засыпали самыми разнообразными вопросами, уже под конец он старался их игнорировать. В итоге, не в силах больше на них отвечать, он решил поговорить с Персо. Алонсо нашел его в дальней комнате. - Так тебе удалось расшифровать ту надпись? – Сходу, спросил он его. - Не сейчас, Алонсо. – Слегка нахмурившись, ответил ему Персо. Он убедился, что за Алонсо никого нет, после чего запер дверь. - Что случилось? – Недоумевая, спросил его Алонсо. - Плохо дело. – Персо прошелся по комнате, с озадаченным видом. – С каждым днем, тамплиеров в городе становится все больше и больше. Мы пытаемся узнать хоть какую-то информацию, но они заранее знают о наших слежках. Уже трое наших были пойманы. Видать, мы сильно насолили королю, раз он решил, выпустить против нас целую армию. Алонсо задумался. - Откуда они знают про наши слежки? - Не знаю, возможно, среди нас предатель. – Говоря эти слова, Персо перешел на шепот. - Ты думаешь, что кто-то из ассасинов, может быть информатором тамплиеров? - Не знаю, но другого объяснения у меня нет. – Персо присел на стул, и прикрыл глаза. Алонсо был удивлен, тому, что он только что услышал. Неужели кто-то из ассасинов действительно может информировать тамплиеров? Он вышел из комнаты, оставив задумавшегося Персо, наедине. Затем вышел из убежища, и взобрался на рядом стоящий дом. Он окинул взглядом Валенсию, еще раз вдохнув в себя свежий воздух. Следующие несколько часов, он просто ходил по городу, любуясь так знакомыми ему видами. Он вспомнил про Лусию, которую собрался навестить, как только стемнеет. Но он не хотел ждать, он направился прямо к ее дому. - Алонсо! – Неожиданно позвал его чей-то голос. Алонсо обернулся. Перед ним стоял человек, которого он и не надеялся здесь увидеть. - Рауль! – Громко сказал он ему, вскинув руки. - Так значит, ты вернулся в Валенсию? – Улыбался Рауль. – Рад снова тебя видеть. - Как ты? – Поинтересовался Алонсо, вспоминая данное ему в Мадриде обещание Рауля, уйти из ордена тамплиеров. - Нормально. Нашел себе тихую работу, живу с семьей. – Рауль сделал лицо подозрительным, посмотрев по сторонам, чтобы убедится, что его никто не слышит. – Но я не могу не слышать некоторые новости, относительно вашего братства. - Это какие? – Алонсо тоже интуитивно, повертел головой по сторонам. - В вашем братстве есть человек, который информирует тамплиеров. Алонсо не поверил своим ушам, неужели опасения Персо подтвердились? - Кто он? – Незамедлительно переспросил Алонсо. Рауль помедлил с ответом, затем тихо, шепотом произнес. - Имени его, я не знаю Алонсо нахмурил брови. - Я узнал, – продолжил Рауль, – что этот человек в братстве совсем недавно. Алонсо был поражен, его осведомленностью. - Ты точно ушел из ордена? – Переспросил он его. – Слишком уж ты много знаешь, для простого человека. - Просто у меня, остались старые знакомые. – Улыбнулся ему Рауль, потом посмотрев за спину, произнес – ладно, Алонсо, мне пора. Рад был тебя увидеть. Рауль убежал, оставив Алонсо в сильном недоумении. Он простоял так несколько минут, обдумывая все, что только что услышал. Персо был прав, в братстве действительно предатель. Но кто он? И правду ли говорит Рауль? Алонсо рванул с места, он решил еще раз поговорить с Персо. Он старался бежать как можно быстрее, и в итоге уже через несколько минут он стоял у таверны. Открыв дверь, и спустившись в убежище, он стал искать Персо. Персо в большой комнате не оказалось, Алонсо нашел его в той самой дальней комнате, где несколько часов назад его оставил. Но Персо был не один, рядом с ним стоял ассасин, которого Алонсо раньше не видел. - А, Алонсо! – Радостно воскликнул Персо, подзывая его к себе. – Познакомься, с моим новым учеником. Ассасин, который стоял рядом с Персо, протянул ему руку. - Рамиро Лосано. – Сказал он ему, улыбнувшись. С небольшим подозрением, Алонсо пожал ему руку. - Так значит ты предыдущий ученик Персо? – Спросил его Рамиро, хотя по интонации это был даже не вопрос, а скорее констатация факта. – Рад познакомится. - Пару месяцев назад, он только получил свой клинок. – Проговорил Персо, с небольшой гордостью в голосе. - Рад за тебя. – Коротко отрезал Алонсо, подозрительно наблюдая за незнакомым ассасином. Алонсо привык доверять своим ощущениям, и сейчас что-то внутри него подсказывало ему, что с этим человеком надо быть осторожнее. Голос его был твердым, а взгляд хитрым. - Ладно Рамиро, тебе пора. Дела не ждут. – Обратился Персо к своему ученику. – Увидимся вечером. Рамиро кивнул ему, а затем вышел из комнаты. В чем дело, Алонсо? – Спросил у него Персо, после того как Рамиро вышел из комнаты. – Не слишком уж, ты был с ним дружелюбен. - Похоже, ты был прав Персо. В братстве действительно предатель. – Выпалил Алонсо. Персо, сдвинув брови, подозрительно на него посмотрел. - Тебе удалось узнать, кто он? - Нет. Но твой ученик, мне показался… Персо прервал Алонсо, не дав ему договорить. - Я знаю, что ты хочешь сказать Алонсо, но я ручаюсь за Рамиро, будь уверен. Алонсо замолчал. Имеет ли смысл сейчас продолжать спор? Ему все равно не переубедить его. Но Персо, первым нарушил тишину. - Ладно, Алонсо. Я знаю, что такую дальнюю дорогу, ты проделал с одной целью. – Услышав эти слова, Алонсо насторожился. Затем Персо прошел к книжному шкафу, который стоял в комнате. Он достал с полки ветхую и толстую книгу, положил ее на стол, и аккуратно развернул. Алонсо подошел поближе, и посмотрел на нее. Между страницами в книге, лежала та самая карта, которую Алонсо когда то отобрал у Селестино в Венеции. Вместе с ней лежало еще несколько листков. Персо извлек карту, и развернул ее на столе. - Я долго думал, что это может значить. – Персо ткнул пальцем, в те самые загадочные четыре строчки, которые были нацарапаны на полях карты:

ساظ يحففه مي نفكلس يكتنضها اغومو الهفدولء سلو تد الطرخيق إلى ذك فجفي الصر لا جرفتها الألطارر، يس جت عفمن طريوق البحر

- Последнее слово, с арабского переводится как «море», – продолжил Персо, – но весь остальной текст, прочесть невозможно. Затем, я стал разбираться с тем самым ключом, который ты, когда то давно, отнял у Фабио. – Персо развернул на столе, второй листок, который Алонсо сразу узнал. – Оказалось, что буквы в тексте перемешаны, и этот ключ, говорит куда и что нужно подставить. - Тебе удалось это сделать? – Сгорая от нетерпения, перебил его Алонсо. Персо посмотрел на него грозным взглядом. - Да. – Он достал третий листок, и развернул его. Видно Персо долго мучился над расшифровкой текста, весь листок был перечеркан. Однако в уголке, странная надпись, была обведена кружком. – Мне удалось подставить все в правильном порядке, и вот что я получил:

سالم يحفظه في نفسك يكتنفها الغموض والهدوء سوف تجد الطريق إلى ذلك في الصخر لا جرفتها الأمطار، وليس جرفت عن طريق البحر

- Что это значит? – В этот момент, Алонсо даже затаил дыхание. Сердце бешено колотилось, в предвкушении того, за чем он охотился всю свою жизнь. - Очередная загадка. – Ответил ему Персо, после небольшой паузы. – Я долго над ней голову не ломал, решил дождаться тебя, но все равно – она ввела меня в небольшое замешательство. Если перевести дословно, то получится следующее: «Салим хранит его в себе Окутан тайной и покоем Ты путь к нему найдешь в скале Не смыт дождем, не смытый морем»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.