ID работы: 1714919

Амортенция

Гет
NC-17
Завершён
3477
автор
Размер:
839 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3477 Нравится 3836 Отзывы 1599 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
      — Поттер, вы вообще умеете читать? — разнесся по кабинету мягкий голос Снейпа с нескрываемой насмешкой. Малфой, сидящий рядом с Энджи, злорадно рассмеялся. Девушка снисходительно промолчала, позволяя слизеринцу заниматься любимым делом, а точнее радоваться издевательствам зельевара над национальным героем Британии.       В первый же день пятикурсникам Слизерина поставили урок зельеварения с Гриффиндором. Не собираясь давать ученикам отойти от ленивого, расслабляющего лета, Снейп задал сварить одно из самых нелегких зелий за пятый курс, а точнее Умиротворяющий бальзам. Урок близился к концу, зелье уже у всех худо-бедно приготовлено, и декан Слизерина пошел проводить инспекцию по содержанию котлов учеников.       Прицепившись к Гарри Поттеру, мужчина откровенно наслаждался процессом, хотя зелье Поттера с густым темно-серым дымом было не самым ужасным в кабинете. Содержание котла Гойла, сидящего в метре от Энджи, откровенно пугало её, а зелье Драко, упивающегося над неудачей Избранного, было немногим лучше, чем у Поттера.       Из-за нескольких неумех тухлый запах и разноцветные пары заполнили кабинет, дышать было невыносимо. Единственными, у кого бальзам сварен был правильно, оказались Энджи и Грэйнджер, но лишь Гарри подвергся нападкам.       «У Снейпа на редкость дрянное настроение, уж не вчерашнее ли событие повлияло на это? — спрашивала себя слизеринка, поборов очередной приступ рвоты, подступающей к горлу. — Не буду больше завтракать перед зельеварением. Не представляю, как можно настолько испортить варево по школьной программе. Вам нужно всего лишь следовать инструкциям. Это не требует титанических усилий».       — Эванеско, — смилостивился, наконец, зельевар над котлом Поттера и велел перелить зелья в подписанные склянки для проверки. Сзади раздался треск, Энджи проворно присела, прикрыла голову и шею портфелем, и тут же почувствовала, как на него посыпались осколки. Обернувшись, слизеринка заметила, как не особо-то и удивленный Гойл стоял, держа в руках разбитую колбу, пока горела его мантия в местах, куда попало зелье.       Девушка схватила палочку из портфеля.       — Агуаменти, — слизеринка потушила едва начавшийся пожар, Гойл же выглядел весьма плачевно, с недовольным лицом он посмотрел на Гордон, будто это её вина, что его руки с детства растут не там, где принято. — Зато без ожогов, — с равнодушным лицом заметила она.       — Спасибо, — буркнул Гойл, глядя поверх девушки. Проследив за его взглядом, слизеринка наткнулась на довольную улыбку Драко, который складывал свой учебник.       — И часто у вас такие катастрофы? — шепотом поинтересовалась девушка у блондина.       — Бывает, — пожал плечами Малфой. — Как твое первое утро среди слизеринцев?       — Сойдет, — не распространяясь, сдержанно ответила Энджи, вспоминая, как проснулась среди окруживших её девчонок. Видимо те сговорились еще с вечера, уже одетые в форму они окружили девушку и разбудили её, пытаясь скинуть с кровати. Слизеринки были явно враждебно настроены, хмурые с высокомерными взглядами и вздернутыми подбородками.       Соседки ей достались не самые приятные: полная Милисента Булстроуд, низкорослая Пэнси Паркинсон и её подпевала Дафна Гринграсс. Пэнси, как их лидер, взмахнула своими тонкими секущимися волосами, зализанными на затылок, представила себя и подруг, а потом заявила:       — Гордон, выметайся.       — Из комнаты? — присев на кровати, осведомилась спросонья девушка, потирая глаза.       — Из Слизерина, — процедила сквозь зубы Паркинсон. — Такие, как ты, недостойны находиться здесь. Грязнокровка.       — Ты предлагаешь мне спать в гостиной?       — Я предлагаю тебе повеситься на Гремучей иве. Ты наглая девчонка, не знающая своего места.       — С чего такие выводы? — новоявленная слизеринка окинула взглядом стайку юных девушек. Милисента была настроена так же решительно, как и лидер. Она стояла, упираясь на правую ногу, готовая в любой момент наброситься на Энджи. Дафна же создавала иллюзию, что ей явно неловко в этой ситуации, однако, лихорадочный блеск в глазах и легкая улыбка выдавали девушку.       «Нападать не стану, но понаблюдать не против, да? — хмыкнула про себя Энджи. — А если что, так сразу будешь вызывать жалость и повторять: «Я не хотела, просто не знала, как это остановить»… Удобная мордашка для подобных спектаклей».       Дафна — единственная миловидная особа в этой компании, невинное лицо с припухлыми губами и длинные светлые волосы делали её похожей на ангела.       — Не смей лезть к Драко, — прошипела Пэнси, угрожающе выдвинув нижнюю челюсть вперед, отчего стала еще больше походить на собаку. Энджи звонко рассмеялась.       — Так вот в чем дело, — вздернув брови вверх, заявила Энджи и легла обратно на кровать, запустив руки под подушку. — Фан-клуб Малфоя разъярен.       — Ты не расслышала? — взбесилась Паркинсон, повышая голос. — Вставай с кровати и вали, куда хочешь. Нам не нужны барсуки в спальне! Энджи засмеялась пуще прежнего и, нащупав под наволочкой волшебную палочку, снова села. Утирая с глаз навернувшиеся от смеха слезы, она ухмыльнулась и, изогнув бровь, отчетливо произнесла:       — Разумеется, вам в спальне нужен Драко.       Пэнси густо покраснела и вскинула волшебную палочку.       — Экспеллиармус, — опередила её Гордон. Палочка вылетела из рук зачинщицы ссоры. Энджи выразительно взглянула на её спутниц и помахала им своей палочкой, намекая, что всегда готова защищаться. Не увидев рвения с их стороны, она продолжила. — Я буду спать в этой комнате, как и учиться на Слизерине. И я буду продолжать дружить с Драко Малфоем. И на вашем месте я бы поостереглась нападать на старосту. В следующий раз назначу отработку всем троим. Ты, Паркинсон, будешь вылизывать пол в личных покоях Филча, твоему грязному рту это вполне подходит, — оскалившись, описала она перспективы для Пэнси. — А на первый раз я ограничусь предупреждением, — угрожающе низким голосом вымолвила Гордон, привстав на колени, схватила Пэнси за серебряно-зеленый галстук, потянула на себя, от чего та подавилась воздухом. — Еще раз такое выкинете, и я… — Энджи очень быстро зашептала так тихо, чтобы слышала одна лишь Паркинсон. От слов бывшей пуффендуйки у Пэнси волосы на затылке зашевелились. Лишь после этого Гордон отпустила девушку, и та в ужасе отшатнулась от неё. Энджи кровожадно улыбнулась. — Не забывайте, что я тоже слизеринка.       Пэнси схватила за руки подруг и пулей вылетела вместе с ними из комнаты. Энджи же преспокойно встала и, не торопясь, стала одеваться.       «Если бы я не поставила их на место, то нападки бы продолжились, — немного разочарованно рассуждала девушка. — И все-таки ситуация повторяется. Слизеринцы мало чем отличаются от пуффендуйцев, когда задевают что-то важное для них. Разве что эти девчонки почти не притворялись, — Энджи сложила личные вещи под кровать, прочла заклинание и прочертила в воздухе палочкой мудреный узор, накладывая чары неприкосновенности. — Думаю, такой барьер они не смогут просто так сломать. Теперь придется осторожничать даже в собственной комнате. Возможно, мне стоит задуматься, может, это я виновата в таком отношении. Наверно, стоило спокойно с ними поговорить и тому подобное. Хотя я солгу, если скажу, что перепуганное лицо этой девчонки не доставило мне блаженства, — безжалостная улыбка растянулась по лицу слизеринки. — Хорошо, что я прочла столько литературы по темной магии из запретной секции. Похоже, она в глаза не видела таких проклятий, о которых я ей рассказала. А на описаниях крови, вытекающей изо всех отверстий, ей, кажется, дурно стало, — возбуждение клокотало в груди Энджи, поднимаясь к горлу, хотелось закричать, чтобы выпустить это нарастающее пульсирующее удовольствие. — Мне смутно кажется, что это немного нездоровая реакция на испуганного тобой человека. Ну да ладно. Я же из Слизерина», — девушка в последний раз взглянула в зеркало, заметила, как яркий румянец очень гармонирует с рыжими волосами, и вышла из комнаты.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.