ID работы: 1734091

Доктор двух миров

Гет
R
В процессе
300
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 43 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
В саду Лонгботтомов звучали торжественные речи, немногочисленные гости рассевшись на составленных в полукруг стульях, наблюдали за свадебным ритуалом. Невеста, одетая в бархатное, темно-бордовое платье стояла напротив жениха, вложив ладонь в его руку. Густые, седые волосы, собранные в тугой пучок, покрывала короткая в тон платью вуаль. Ее избранник, одетый в черную мантию, парадного кроя и высокий цилиндр, опирался одной рукой на темную трость и с нежностью глядел на ту, что спустя пару минут станет его женой. Древний на вид старичок, стоявший перед новобрачными, тягуче произносил нужные фразы, призывая магию скрепить союз любящих сердец. Наблюдая за церемонией, Гарри вспомнил, как друг огласил ему и Джону новость о предстоящей свадьбе. Ретроспектива. - Потому, что как бы Гарри не отрицал существование дружбы с Роном, они слишком много прошли вместе, чтобы он мог бросить рыжика на произвол судьбы, - тихо произнес Невилл и одним махом осушил обновленный бокал. Поттер и Нортон последовали его примеру, махом выпив свои напитки. Гарри с грустью принял правдивость слов друга. Рон, каким бы ни был придурком, но оставил свой след в его жизни. Не смотря на его предательство в самые трудные моменты, парень практически полностью простил рыжего, хотя некоторая доля злости и присутствовала в нем. Но злиться вечно он не мог, да и не хотел. Рон был неплохим приятелем и если бы не некоторые черты его характера и необоснованные претензии его матери и сестры, мог бы стать хорошим другом. Во всяком случае, во время битвы Уизли остался верен ему, помогая и прикрывая. Да и после того, как война закончилась, быстро понял, что Гарри не желает общаться с его семьей и сам не навязывался. Тряхнув головой, Поттер решил, что не стоит думать об этом сейчас и решил сменить тему. -Невилл, ты собирался рассказать о чем-то связанном с леди Августой, - напомнил он, в упор глядя на друга, попутно повторяя свой предыдущий заказ, но теперь уже на троих. - Что? А-а-а, да, - Лонгботтом кивнул ему, пододвигая к себе новый бокал. Он неторопливо раскурил новую сигару и принялся пускать в воздух колечки сизого дыма. Несколько секунд все молчали. Джон сделал глоток бренди и зажевав его кружком лимона, все же решил поторопить младшего друга. - Знаешь, в уголовном кодексе есть статья за сокрытие важной информации, - протянул он, задумчиво постукивая пальцем по краю бокала. - Оставь свои адвокатские штучки для кого-нибудь другого, - фыркнул Невилл и тут же огорошил мужчин известием. - Ба решила выйти замуж. Поттер от такой новости ошарашенно уставился на друга и пронес бокал мимо рта. Бренди выплеснулся на новую рубашку, тут же впитавшись в нее и оставляя после себя мокрое пятно. Тяжело вздохнув, Гарри отставил пустой бокал и наложил на себя очищающие чары, про себя подумав, что лучше сегодня больше не пытаться что-нибудь выпить. Джон удивленно вскинул брови и спросил: - За кого? - За лорда Уорика... Конец ретроспективы. Тогда Лонгботтом не выглядел слишком счастливым, искренне не понимая зачем пожилой леди вступать в брак в ее-то годы. Но позже леди Августа рассказала внуку немного о своей юности. Ах, какая оказывается драма разыгрывалась долгие годы под носом всего магического мира. И никто этого не замечал, главные герои этой пьесы оказались превосходными актерами с хорошо развитыми навыками в маскировке. В юности Августа влюбилась в своего партнера на уроках бальных танцев, который был на пять лет старше ее и находился на пару ступеней ниже на иерархической лестнице. Спенсер Горсей являлся внебрачным сыном одного из представителей побочной ветви небогатого, французского рода Горсуа. Бросить сына на произвол судьбы месье Горсуа не смог и позволил ему жить в своем имении, правда, как и положено, фамилию своему бастарду дал измененную. Воспитывался мальчик наравне с наследником, хоть и не получал той же любви и заботы от мачехи, что и его сводный брат. Но то и понятно, сын пассии месье Горсуа являлся вечным напоминанием о том, что мадам Горсуа не смогла стать идеальной супругой во всех отношениях, отчего ее муж искал недостающее на стороне. За год до совершеннолетия Спенсера, семейство перебралось в Англию, где Андрэ - его отец - хотел начать свое дело. Молодого мага обучали на дому, но на уроки танцев парень отправлялся к учителю, у которого помимо Спенсера собиралось два десятка юных ведьм и колдунов. Там парню учитель назначил в пару девочку двенадцати лет. И судьба сделала свой коронный выход - Августа и Спенсер влюбились друг в друга. Некоторое время они успешно скрывали свои чувства, но все тайное однажды становится явным и отец девушки узнал о ее чувствах. Наведя справки об избраннике дочери, он пришел в ужас и дабы не позволить своенравной Августе бросить тень на род, обручил ее с наследником древнего рода Лонгботтомов. Андрэ, который не смотря ни на что, любил сына, решил, что нужно сделать все возможное и невозможное, чтобы Спенсер стал уважаемым магом в консервативном, британском, магическом сообществе. Месье Горсуа повезло и он смог заключить помолвку сына с дочерью и наследницей старинного, но практически угасшего рода. Единственное, чего требовал лорд Уорик, чтобы брак был магическим и Спенсер вошел в его род, взяв фамилию супруги. Горюющего парня ни о чем не спрашивали и поставили перед фактом. Поначалу он было заупрямился, но спустя несколько недель узнал о том, что его любимая уже не просто помолвлена, а вышла замуж. Смирившись с решением отца, юный маг женился на Мелиссе, став Спенсером Уориком, наследником рода, а спустя полдесятилетия и его Главой. Каждая встреча Августы и Спенсера была большим испытанием для влюбленных, так как свои чувства они не имели права показывать. Свою любовь эти двое пронесли через всю свою жизнь и сейчас, когда леди Мелисса скончалась, а срок траура истек, совсем уже немолодой маг сделал предложение женщине, которая безраздельно владела его сердцем. Августа, давно уже лишившаяся супруга, согласилась сразу и вот теперь состоялась их свадьба. Гарри, улыбаясь и держа Катарину под руку, направился к новобрачным, чтобы поздравить их. Совсем скоро и он с леди Забини будут принимать поздравления, правда их свадьба будет более масштабной. Будь воля самого Поттера, то он пригласил бы на это событие только самых близких людей и не устраивал бы никаких шикарных торжеств, но увы. Положение обязывает. Впрочем, это ведь продлится всего лишь один день, а потом... Потом можно будет послать всех подальше. - Леди Августа, лорд Спенсер, поздравляю Вас, - первая начала свои поздравления Катарина, пока Гарри витал в своих мыслях. - Желаю, чтобы этот день положил начало счастливой, семейной жизни... Поттер, заслышав пожелания своей невесты, кивал в такт паузам, делаемым ею после каждого предложения. Как же хорошо, что Катарина первая начала поздравлять. Теперь можно будет в конце добавить, что он рад за них и все. Основное скажет итальянка. - Ах, мои дорогие, благодарю вас, нам со Спенсером очень приятно. Я так рада, что вы приняли наше приглашение, хотя могли и отказаться. Знаете, Минерва ведь прислала письмо, что я на старости лет выжила из ума, раз решилась вновь выйти замуж, - все четверо расхохотались, словно сейчас была озвучена хорошая шутка, хотя, если принимать во внимания недавнюю болезнь пожилой дамы, то... - Мол, это самый глупый поступок, какой я могла совершить и принимать участие в этом фарсе, она не намерена. - Дорогая, леди Августа, ну уж мы-то точно знаем, что в умственном плане вы в абсолютном порядке, - хмыкнул Гарри. - А Макгонагалл просто завидует вашему счастью, - подхватила Катарина, - ведь эту старую, шотландскую кошку любой кот стороной обходит. - Вот и я бабушке говорю, чтобы она не расстраивалась. Видимо, профессор Макгонагалл не считает ее такой уж подругой. Так зачем тебе, ба, такие друзья? - произнес, подошедший Невилл. - Верно, говоришь, - кивнула пожилая дама, - мне и вас достаточно. Но, пожалуй, я буду не против, если и вон те молодые люди присоединятся к этому кругу. - Все посмотрели в ту сторону, куда взглядом указала Августа. Джон и Хелена стояли чуть в стороне, ожидая своей очереди поздравлять новобрачных. В руках мага был букет белых роз, который тот вручил новой леди Уорик, когда подошел ближе, заметив, что на него и его супругу смотрят. Вновь зазвучали поздравления и благодарности за них. А через десяток минут вся компания отправилась в дальнюю часть сада, где домовики украсили цветочными гирляндами и лентами беседку и накрыли праздничный стол. Спустя некоторое время громче зазвучала музыка и кавалеры повели своих дам танцевать. Лишь Невилл был без пары, потому что так и не встретил пока такую девушку, которая будет достойна титула леди Лонгботтом. Периодически , то Гарри, то Джон передавали ему своих партнерш, а сами отдыхали, пока Невилл вел в танце то одну, то другую даму. Когда стемнело, небо над мэнором осветили вспышки фейерверков, означавших, что праздник подошел к концу... * * * * * Тишину городского особняка, который принадлежал леди Забини, нарушили гневные крики. Гарри рывком сел на кровати, ошалелым взглядом оглядывая спальню. Рядом зашевелилась Катарина и приоткрыв один глаз, недовольно пробормотала: - Какого Мордреда такой переполох. - Понятия не имею, - ответил Поттер, невербально призывая свою палочку. Лакированное дерево рукояти ткнулось магу в ладонь и он поднялся с кровати. Спустя пару секунд Гарри уже натягивал на голое тело первую попавшуюся мантию и тихонько крался к двери спальни. Вопли становились все громче. Поттер рывком распахнул дверь и остолбенел. На одной из картин, в изобилии украшавших стены особняка обнаружился Снейп, Финнеас Найджелус Блэк и трое мужчин - родственников Катарины. Пятерка самозабвенно ругалась, попутно отгоняя от себя животных, обитателей картины. - ... меня не волнует, чем они там заняты! - орал Снейп на невысокого, седовласого волшебника. - Я хочу поговорить с Поттером и вы мне в этом не помешаете. - Невоспитанный сопляк, сколько раз тебе говорить, что ты не имеешь права нарушать покой моей правнучки и ее будущего супруга! - в свою очередь кричал тот, размахивая своей тростью на манер шпаги. - Но послушайте, уважаемый! - возмущался Блэк, - Гарольд - Глава моего рода и у нас для него важные известия, которые не могут ждать! - Нет, нет и еще раз нет, - поддерживал своего старшего родственника худой брюнет в старинном камзоле. - Чтобы у вас там не было, это подождет до утра. Брысь отсюда, мантикорово отродье! Последняя фраза была адресована орлу, спикировавшему на плечо этого мужчины, но Северус почему-то воспринял ее на свой счет. - Да как вы смеете, - практически на парселтанге зашипел покойный зельевар, что означало крайнюю степень его гнева. - Я за такое вызываю вас на... - Дуэль, - закончил за него пришедший в себя от изумления Гарри. - И поверьте, Дарио, он выиграет, заплевав вас ядовитыми слюнями. - Поттер! Вы как всегда беспардонны. А ваши бездарные потуги в иронии вызывают у меня лишь рвотный рефлекс. - Я тоже рад видеть вас, Снейп, особенно в...- Гарри махнул палочкой, чтобы узнать время, - полпятого утра. Поздравляю, профессор, вы умудрились испортить мне настроение на целый день, как впрочем не дали выспаться перед началом практики в Мунго. Браво, вы неподражаемы! - Рад, что смог отравить вам существование, Поттер, - ухмыльнулся Снейп и тут же получил тростью по спине от седовласого мага. - Не смей скалить зубы на молодого лорда, bastardo (1)! - возмущенно закричал он и вновь опустил трость на спину неугодного ему мага. - Так его, так, дядюшка! - восхищенно захлопал в ладоши третий итальянец на картине, молодой парень с седой прядью, выбившейся из-под ленты, которая скрепляла его длинные, черные волосы в хвост. - Ах, что же вы делаете!? - вскричал притихший было Финнеас, в то время, как Снейп пытался увернуться от еще одного удара. - Да вы хоть знаете, кто перед вами! - Заткнулись все! - раздался из-за спины Гарри разъяренный голос, с как никогда ранее отчетливо слышимым итальянским акцентом. - Что за балаган вы тут устроили. А ну, отвечайте, живо! Потеснив Поттера в дверном проеме появилась Катарина. Черные, вьющиеся локоны, спутались за время сна и сейчас небрежно окутывали оголенные плечи женщины. Кремовая простыня, замотанная на манер тоги, прикрывала обнаженное тело итальянки, руки она уперла в бока и гневно взирала на враз притихшие изображения магов. - Э-э-э, синьора Забини, - несмело начал Финнеас, враз растеряв все свое обычное высокомерие, - понимаете, тут у нас для лорда Поттер-Блэка важные новости. А эти синьоры не дают нам поговорить с ним. - Мистер Блэк, я, конечно, понимаю, что вам следить за временем нет никакой нужды, впрочем как и спать. Но нам с Гарольдом это необходимо. Тем более сегодня был очень насыщенный день и мы устали, - Катарина дернула плечиком в знак своего недовольства. - Вот и мы говорим об этом, - подхватил седовласый господин. - Благодарю за заботу, синьор Витторио, - кивнула ему женщина, отчего маг довольно напыжился. - Вообще-то, встречать гостей в таких нарядах довольно неприлично, - фыркнул Снейп, надежно скрывшись от трости Витторио за спиной Финнеаса. - Вообще-то, неприлично, - передразнила его Катарина, - врываться в дом в такое время и с таким шумом. - Так что у вас за новости, профессор? - спросил Гарри, выйдя вперед и прикрыв собой невесту. - Дамблдор собирается помешать вашему с миссис Забини браку и сжечь наши портреты, - прямо выдал Снейп. - Мы с Финнеасом знаем, как он планирует это сделать, но вы должны за это спасти нас. - Что собирается сделать это старый pezzo di merda (2)?! - вскинулась Катарина из-за плеча Гарри глядя на зельевара. - Помешать вашей с Поттером свадьбе, - любезно повторил Северус с ехидной ухмылкой на тонких губах. - Что ж, пожалуй нам стоит поговорить. Проходите на морской пейзаж в малой гостиной. Синьор Витторио, окажите мне любезность проводить наших гостей туда, - попросил Гарри. - Мы скоро спустимся, только приведем себя в порядок. - Конечно, синьор Гарольд, - кивнул седовласый маг, гордо распрямляясь и величественно взглянув на гостей, он явно был горд поручением будущего супруга своей правнучки. - Спасибо, - кивнул молодой маг и скрылся в спальне, плотно закрыв за собой дверь. - Что застыли! Шевелитесь! - услышали Гарри и Катарина раскатистый голос Витторио, когда он начал подгонять бывших директоров Хогвартса. - Мерлин, впервые видел, как кто-то решился поколотить Снейпа, - расхохотался Гарри, вспомнив, как тот уворачивался от трости старшего мага. - Действительно, - Катарина рассмеялась, - занятное зрелище. Надо будет показать воспоминание Блейзу. - Непременно, - кивнул Поттер, открыв дверь в гардеробную. Женщина проскользнула у него под рукой, а спустя секунду в молодого мага полетела простыня. - Дорогая, не думаю, что это хорошая идея, - чуть хрипло произнес Гарри, сминая ткань в комок и пробегая по телу невесты похотливым взглядом. - Правда? - наигранно удивилась Катарина, бесстыже проводя по телу рукой. Простынь упала на пол, а Гарри шагнул к женщине, скидывая с себя мантию, которую одел перед тем, как выйти в коридор. Жадно впившись в губы Катарины, он прижал ее к стене. Руки мага принялись путешествовать по телу женщины, останавливаясь на знакомых изгибах и лаская бархатистую кожу. Первый стон сорвался с губ Забини, когда Гарри, оторвавшись от ее рта, спустился к груди и прикусил горошинку соска. Ладонь накрыла свободную грудь, сжав ее и вырвав из уст женщины новый стон. На некоторое время они позабыли обо всем и отдались древнему и одному из самых сильных чувств - страсти... (1). bastardo - ублюдок. В данном случае применяется не как оскорбление в незаконнорожденности, а как просто бранное слово в адрес неприятеля. (2). pezzo di merda - кусок дерьма.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.