ID работы: 1737279

Вы не можете остановить того, кого не видно

Гет
PG-13
Завершён
110
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник Скачать

- Месть хороша, пока ты её не совершил.

Настройки текста
Происходящее дальше девушка помнила очень смутно. Ее скрутили и выволокли из кофейни через черный ход, чтобы не привлекать лишнее внимание. Хотя, казалось бы, что еще может усугубить ситуацию, когда вокруг уже оцепили квартал, а копы готовятся к переговорам с террористами, которые решили устроить перестрелку в самый разгар великолепного, теплого весеннего дня. Затем был тонированный и, наверняка, к тому же еще и бронированный минивэн. Матильду усадили между двух громил и ясно дали понять – хоть одно слово или резкое движение и ей крышка. Впрочем, девушка прекрасно понимала, что ее не убьют сейчас. Стэнсфилд собирался это сделать самостоятельно. И все же получать болезненных увечий прямо сейчас ей не хотелось. Шок после внезапного появления Леона начинал понемногу проходить, возвращая трезвость ума и способность оценивать ситуацию. Теперь Матильда должна была придумать, как отомстить за своего младшего братика, не словить при этом пулю между глаз и спасти Леона. Задача казалась невыполнимой, но девушка не спешила, надеясь разобраться со всем этим на месте. Душный салон машины сменился на промозглый склад. Леона везли в таком же минивэне. Он еще не успел прийти в себя, поэтому его просто вынесли из салона и бросили на пыльный пол. Пленников не забыли осмотреть на наличие оружия. Матильде пришлось расстаться с закрепленным на бедре ножом, а у Леона оказался неплохой арсенал из нескольких револьверов и запасных к ним магазинов. После девушку усадили на хлипкий стул у толстенной железной балки. На запястьях за спиной щелкнули замки наручников. Леона усадили на такой же стул напротив, так же зафиксировав его. - И чтобы без всяких ваших штучек, - мерзко ухмыльнулся один из громил, сплевывая на грязный пол. Он со своими товарищами устроился на ящиках чуть поодаль. Матильда внимательно смотрела на киллера, следила за его мерно поднимающейся и опускающейся грудной клеткой, старалась рассмотреть его. В складе царил полумрак. Пары разбитых окон явно не хватало, а одинокие лампочки не давали достаточно света. И все же она заметила седину на висках мужчины, возрастные морщинки у губ и глаз. Но не смотря на все эти незначительные изменения, это был ее Леон. Постепенно он начал приходить в себя. Дыхание немного участилось, а на лбу появилась складка. Еще через минуту он зажмурился и открыл глаза. Взгляд еще не сфокусировался. Мешала головная боль и легкое головокружение после увесистого удара по затылку и не самого добродушного обращения громил. Но Леон почти сразу заметил Матильду и слабо ей улыбнулся. - Ты живой, - едва слышно выдохнула девушка, еще боясь привлечь к себе внимание оживленно играющих в карты надзирателей на другом конце заброшенного склада. – Я не знала. Тони мне ничего не говорил, - Матильда судорожно выдохнула. - Мне пришлось. Не хотел подвергать тебя опасности, - хрипло проговорил мужчина, чуть нахмурившись. Ему пришлось на некоторое время закрыть глаза, чтобы окончательно прийти в себя. Конечно, от тупой головной боли это не спасет, но хотя бы головокружение не будет мешать. - Ты мог бы послать мне весточку, - возмутилась Матильда. Она не рассчитала свои эмоции, случайно звякнув наручниками о балку. - Эй, вы там, уже очнулись? – мерзкий смех заставил девушку вздрогнуть и поморщиться. – Потише там. Матильда грязно выругалась себе под нос и шумно выдохнула, стараясь успокоиться. - Сколько их? – Леон осмотрелся. - Пятеро здесь и двое остались на улице, - тут же ответила девушка. – Но я не знаю скольких сюда приведет этот подонок. - Оружие у тебя осталось при себе? – ситуация складывалась паршивая. Ни оружия, ни возможности сбежать прямо сейчас. – Ничего. Я что-нибудь придумаю, - киллер постарался успокоить Матильду. Разговаривать дальше было нельзя. Во-первых, их могли подслушивать. Что едва ли можно было бы ожидать от громил, которые умели только держать пушки в руках и громогласно смеяться над похабными второсортными шуточками, но подстраховка никогда не помешает. Во-вторых, разговоры отвлекали. Куда проще продумать план отступления, когда голова занята только им одним. Леон попытался высвободить руки. Безуспешно. Тогда он внимательнее осмотрелся, примечая возможные варианты. Матильда сидела тихо, не мешая. Сейчас она могла только прислушиваться и следить за происходящим вокруг, пока ее ловкие пальцы пытались выпрямить проволочку из браслета. Девушка любила различные побрякушки, которые продавали девочки во дворах и парках. Это было красиво. И весьма практично. Раскрутить один элемент и сделать из него отмычку. Задача непростая, особенно если не видишь самого замка. Послышался шорох гравия под колесами подъезжающей машины. Глухой звук закрывающихся дверей. Громилы на ящиках умолкли и быстро убрали карты, готовясь встретить своего босса. Матильда замерла, устремив напряженный взгляд в сторону двери, из которой через пару мгновений вошёл к ним Стэнсфилд. - Я знал, что вы меня дождетесь, - он криво ухмыльнулся и зашёл на склад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.