ID работы: 1759319

Элиза, дочь куницы Эльза

Джен
PG-13
Завершён
4
Размер:
76 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Несмотря на то, что путь от Пандового Королевства до центрально-западной части Корсачьей Орды был очень далек, тем не менее, он был безопаснее, чем короткий путь, потому что если пойти по короткой дороге, то окажешься в ловушке. Пообедав, куница Элиза вместе с пандами и принцем Сявой Третьим отправились туда, где держат друзей Элизы. Панды были не просто сильными, но еще и хитроумные, и необычные в своем роде. Потому что они могли замаскироваться под любым предметом: будь-то камень, дерево или трава. Их камуфляж был необычным в своем роде, никто не знает, в чем секрет, потому что панды держат его строго-строго. Тем не менее, Элиза не решилась нападать сразу. Из вершины небольшого и невысокого утеса внизу виднелся лагерь с множеством юрт и шатров. Куница Элиза смотрела на него через подзорную трубу и видела, что там происходит. В этом лагере она смотрела на то, как корсаки вели обычную мирную жизнь, но, присмотревшись внимательно, она заметила, что в одной юрте, которая была больше остальных, жил тот самый корсак с косой, который похитил ее друзей. Его звали Инуш. Куница наблюдала за ним и видела, как этот корсак издевательски относился как к ее друзьям, так и к остальным пленникам: он держал их в большой клетке, бросал в них кость, и пленники, увидев ее, начали драться за нее, потому что больше Инуш ничем не кормил, потому что, как и его родственники, был жаден и коварен. Лишь только трое пленных, хоть и были слишком голодны, тем не менее, не стали бороться за кость, ведь честь была дороже любой еды. Инуш, конечно, не понимал, но зато дразнил. От этого они были злыми, как драконы, но это их не спасало и не освобождало из клетки. А Инуш передразнивал их. Элиза, глядя на это, поклялась отомстить за друзей. - Погоди, степной слизняк. Я покажу тебе, как моих друзей обижать. Я доберусь до тебя ночью, пока будешь дрыхнуть у себя. Я клянусь… Тут ее мысли прервали вопросы Сявы Третьего. - Слушайте, а почему бы нам сейчас не пойти туда? Почему ночью. - Потому что, - говорит Элиза, - мы пришли сюда не воевать, а освобождать друзей. - А зачем тогда прислали наших солдат? - Чтобы прикрыли меня, в случае если корсаки нас, точнее, меня заметят. Значит, сегодня ночью. Как только солнце скрылось за горизонтом, а все жители лагеря Инуша пошли спать, Элиза и панды-шпионы взобрались в лагерь и начинали операцию. Панды сразу же скрылись под каждой стеной и каждым предметом, словно хамелеоны, что их не могли заметить никогда. Элиза ползала, чтобы не разбудить спящих, к главной юрте, дому Инуша, хватаясь за свою сумку. Как много было тут юрт, все одинакового размера и различаются лишь цветами, и то, бывает так, что цвет у юрт одинаковый. Можно было заблудиться, если не определиться, где находишься. За ней шел и Сява Третий, при этом, когда он постояло натыкался на котлы с едой, часто поедал оттуда все. Элизе не понравилась, она сказала, чтобы не шумел. Сява послушался. Ползая, как настоящая змея, куница Элиза наконец добралась до юрты Инуша и зашла туда. Все спали, как корсаки, так и пленные. Элиза тут же увидела у одного из охранников ключ и тихонько отобрала. Охранник пошевелился, Элиза испугалась, что вот-вот он проснется, но этого не случилось, просто он перевернулся на другой бок и ни в чем, не подозревая, продолжал дрыхнуть. Надо сказать, что он был еще и пьяницей, так как из его рта доносилась ужасная вонь алкоголя. Элиза тихонько открыла ворота клетки и прошептала друзьям. - Псс, Широ, Кий, Йоко… Трое проснулись и обрадовались тому, что вновь встретились с принцессой куньих. Хором хотели крикнуть, что рады видеть ее, но, вспомнив, что их похитили, они промолчали и лишь шепотом друг с другом разговаривали. - Пора идти отсюда! – прошептала Элиза. Двое вышли. Только Широ отказался, заявив. - Мы не бросим пленных. Им тоже свобода нужна, как и нам. Пусть они тоже выберутся отсюда. И сразу же шепотом начал будить каждого. Пленники проснулись, постарались не будить охранников и сразу же последовали за Элизой. Охранники, как ни в чем не бывало, продолжали спать. Все бы ничего, но как только они начали выходить за ворота, один из корсаков их сразу заметил и встал перед ними, как вкопанный. - И куда мы идем? Безвыходное положение. Но, к счастью, за корсаком стояла панда в камуфляже и дала ему по голове своей дубиной. Корсак упал, а освобожденные продолжали выбираться отсюда. Но как только начали выходить за ворота, внезапно тот самый корсак очнулся и сказал им. - Погодите! Вот я вас. Он сейчас же побежал к каланче и стал звонить в склянки, пробуждая всех ото сна. И хотя в каланче тоже были панды, и они дали ему по голове так сильно, что корсак не очнулся, было поздно. Из лагерей проснулись воины, вооруженные луком и стрелами. А вместе с ними проснулся и сам Инуш. Он был в ярости, увидев, как уходят пленные. - Это что такое? Что такое? Кто вам позволил выбираться отсюда? Эй, вы, мои бесстрашные воины, заставьте освобожденных вернуться обратно за решетку. Вот тут и началось. Но освобожденные не сдались, они решили задать корсакам-оккупантам жару. У них хоть и не было оружия, но они решили применить свои острые когти, от которых даже самый острый меч ломается. И вскоре началась битва. Бились пленники не на жизнь, а на смерть. И хотя армия корсаков была бесчисленной и непобедимой, никто освобожденным не смог противостоять, тем более, что пленникам помогали панды. Пока дрались, трое вместе с Элизой решили дальше уходить отсюда, но не тут-то было. Прибыла еще одна армия корсаков, и каким-то странным образом, перед ней стоял Инуш. - Я спрашиваю еще раз, - сказал он, глядя с подозрением на троих, - как вы посмели сбежать от меня? Никому еще не удавалось сделать. Выбирайте: либо в клетку, либо смерть. Широ Окойо сразу же ответил ему. - Я выбираю смерть. Лучше умру, чем буду с позором смотреть на то, как вы, корсаки, издеваетесь над нами. Давай сражаться, Инуш, - гордо ответил он, присаживаясь на одного из коней, что стоял возле корыта с водой, - Один на один. - Давай, - сказал с хохотом Инуш, надеясь, что победит в поединке, - все равно ты умрешь. Никому еще не удавалось меня победить. - Вот и славно. Инуш и Широ Окойо отправились на утес и стали сражаться. Между ними, внезапно, настигла черная туча, ничего не могли увидеть, кроме друг друга. А тем временем, Элиза всячески помогала каждому бывшему пленнику в битве с корсаками. Часто лечила и приводила в себя, чтобы пленники почувствовали прилив сил и смогли так убить корсаков, что от них оставались лишь мокрые места. Корсаков становилось все меньше и меньше, а когда стало мало, то они убежали прочь от дикарей. Страшно стало. А освобожденные над ними смеялись и потешались, мол, трусы, ничего в одиночку не могут. - Спасибо тебе, Элиза! – благодарили ее бывшие пленники. А Широ Окойо продолжал биться с Инушем. В тумане он не мог ничего разглядеть, даже своего врага, но постоянно слышал голоса. Широ постоянно оглядывался вперед и назад, но не видел Инуша, как будто тот стал невидимым или превратился во что-то другое. - Выходи, олух, - кричал Широ, - не боюсь я тебя. Я сражался со всеми, но никто противостоять мне не смог. Выходи, пока живой. Но он его не видел, а только слышал его дотошный смех. Совсем не нравилось это. И как только черный туман рассеялся, внезапно, оказалось, что Инуш был сзади Широ. Но самое страшное, это то, что лошадь с Широ и Инушем было у самого края утеса. - Привет, - говорил он, а потом вывалил из коня Широ, в надежде, что Широ упадет с утеса и разобьется. Тот держался за ветку, росшую в том самом крае утеса. Инуш смеялся. - Ха, меня не победить. Умри. - Я приму смерть, - злиться Широ, - но я не позволю, что куницы и мой народ, горностаи, целовали ноги вам, корсакам. Мы свободны… Инуш только смеялся над его словами. - Скажи это, когда умрешь, - и сразу же попытался вывалить его вниз, разгибая пальцы Широ один за другим. Но сзади Инуша стояла куница Элиза. - Эй, ты! – говорит она. Только Инуш обернулся к ней, как она сразу же пнула его ногой. Тот свалился с края утеса. Ничего не оставалось ему, кроме как умереть, но Широ схватил за руку Инуша. - Держись крепче! – говорил он. Элиза сказала тоже самое, но только Широ, а затем начала тянуть его. Но ей было тяжело, совсем тяжело тянуть, особенно двоих. Поэтому на помощь прибежали Йоко и Кий. Все трое тянули двоих, что есть мочи, вдруг Йоко почувствовал, что край утеса начал ломаться, и очень испугался, но продолжал помогать тянуть вместе с Кием и Элизой. Повезло. Элиза, Кий и Йоко спасли Широ Окойо и Инуша, успев убежать от края утеса, который уже рушился. Потому что на помощь пришел еще и Сява Третий. Инуш извинился перед пленными, признал свое поражение. - Мне очень жаль, что поступил с вами так. Очень жаль. Можете взять мою область себе, все равно я лишился своей армии, и подмога не помогла. Тут начал опрашивать каждого Широ Окойо. - Так что мы с ним будем делать? Оставим или казним? Все ответили, что его следует пожалеть. Ведь он все лишь юноша. Тут подошла Элиза и спросила его. - Господин Инуш, или как вас там, почему ваш народ такой жестокий? Расскажите мне все. Не скрывайте. Сперва Инуш отвечать не хотел, поскольку в нем еще оставалась жестокость. Но как только она полностью исчезла из его души, то сразу ответил так. - Мы не хотим на самом деле убивать. Мы просто хотим прокормить наши семьи. После чего Инуш с грустью ответил так. - Мы, корсаки, живем в глухой степи, нам не привыкать. Когда-то мы были разными племенами и занимались разными делами. Одни пасли овец, другие охотились на оленей, третьи доили лам, четвертые выращивали пшеницу. Так и питались мы. Но мы никогда не жили дружно. Всегда воевали друг с другом, конфликтовали, спорили. От этого хозяйство как одних, так и других уничтожалось, выросли неурожаи. От этого дети болели, голодали и умирали. Лишь потом до нас дошло, что мы должны позабыть свои ссоры и объединиться, дабы не превратить степь в бойню. Но нам нужен был только тот вожак, кто был умен и силен, и старался защищать свой народ. Среди племен таких не нашли, ибо много было упрямых, глупых, ленивых и злых корсаков, которые только мечтали о власти. Нам такие, естественно, были не нужны. Искали, искали, пока не нашли одного юношу, что помогал старшим и защищал слабых детишек. Его зовут Акбурей, он мой дедушка. Благодаря его мудрости, корсачьи племена объединились и позабыли ссоры, а Акбурея провозгласили великим ханом. Но урожайность все еще падала, и Акбурей решил захватить пару земель. Так сначала он напал на Пандовое Королевство, захватив оттуда целый мешок риса и несколько диковинных изобретений панд. Так мы немного смогли обеспечить себя едой и еще получили развитие. Но через два года, после завоевания Пандового Королевства, корсаки почувствовали голод. Тогда Акбурей-хан решил завоевать все богатые едой и драгоценностями земли, чтобы не только избавиться корсакам от голода, но еще и сделать их из бедняков в богачей. За несколько лет до тех пор, пока Акбурей-хан не постарел, мы завоевывали больше земель и увеличивали территории Корсачьего Ханства, которое потом стало Великой Корсачьей Империи или, как ее называли рабы, Корсачьей Ордой. Мы хотели завоевать больше земель, и теперь нам предстоит завоевать Кунье Королевство. Многие пленные испугались, что сказал в конце Инуш, ведь среди пленных были и те, кто был родом с Куньего Королевства. Но Инуш продолжил свою речь. - Не бойтесь, я не собираюсь делать этого. Ведь я, Инуш, сын покойного Манон-хана, что погиб от рук предателей, не такой злой, как мой дед, Акбурей-хан, и мои дяди. У меня доброе сердце, мой отец тоже был добрым, он не убивали пленных, а помогал им, заботился, не делал своими рабами, а меня в молодости учил, что нужно быть добрым и послушным, и если я стану ханом Корсачьей Орды, то не буду никого убивать. Из-за этого его солдаты, а также родственники, даже сам Акбурей-хан, невзлюбили его, заявив, что он ненастоящий корсак, ведь корсаки должны быть злыми, жестокими и беспощадными. Так Манон-хан, мой отец, был убит заговорщиками. Я позабыл, что такое добро, потому что меня Акбурей-хан и его сыновья перевоспитали, сделав из доброго воина в жестокого захватчика. Но до сих пор во мне живет доброе сердце от моего отца, покойного Манон-хана. Благодаря тебе, Элиза, я позабыл, что такое зло. Ты вновь сделала меня добрым. Прости меня. Я никогда не буду злым. Я всегда буду добрым, как учил меня отец. Всем понравилось, что он сказал. Элиза пожала ему руку, Широ Окойо похлопал по плечам. Инушу очень понравились комплименты, и он ответил тем же. Вдруг, снизу послышался топот копыт корсачьих коней. Инуш посмотрел вниз и понял, что сюда прибывает сам Акбурей-хан со своей дружиной, и сказал освобожденным. - Бегите отсюда. Не хочу, чтобы вас заметили. Я поговорю со своим дедушкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.