* * *
Возвращаясь домой с новыми кроссовками для бега, я увидела у своего дома черную машину, а на крыльце топтался на месте мужчина, в котором я узнала водителя Дерека. Он держал в руках бумажный пакет и, когда увидел меня на подъездной аллее, искренне улыбнулся. Я немного напряглась, но все же сумела придать своему лицу непринужденный вид, когда водитель протянул мне пакет. — Мистер О’Нил велел доставить это вам. — Что внутри? — Не могу знать, мисс. Всего доброго, — мужчина еще раз улыбнулся и пошел к своему автомобилю. Войдя в дом, я бросила покупки в прихожей и прошла в кухню, по пути заглядывая в доставленный пакет. Мои ожидания на счет Дерека оправдались — он бросил попытки построить мосты между нами, внутри были всего лишь моя куртка с сумкой. Отсутствие какой-либо записки снова подтвердило для меня то, что теперь в наших с Дереком отношениях окончательно поставлена жирная точка. Найдя в сумке телефон, я поспешила поставить его на подзарядку. Когда он снова заработал, на экране высветился один пропущенный от Джеймса недельной давности, как раз в тот день, когда мы проснулись в одной постели. Очистив историю звонков, я положила телефон и вернулась к своим покупкам. Перезванивать Джеймсу я не собиралась — эти мосты тоже сгорели дотла.* * *
Услышав на улице сигнал машины, я тут же поспешила надеть куртку. Дайс Эткинс, мой давний университетский знакомый, пригласил нас с Эрикой на вечеринку по случаю своего дня рождения, и я договорилась с подругой, что она меня подберет у дома на своей машине. Честно говоря, сначала я вообще не собиралась никуда идти. Учитывая то, чем для меня заканчивались все предыдущие подобные мероприятия, я зареклась посещать их впредь. Но потом осознала, что с момента того злосчастного Хэллоуина прошел уже почти месяц, и то, что я переспала с Джеймсом вовсе не значит, что я должна превратить себя в монахиню. Наказания в виде усиленных пробежек по утреннему холоду и так вполне достаточно. Выйдя на улицу, я бросила взгляд на подъездную аллею своих соседей и на мгновение замерла. — Здравствуй, Арина, — добродушно улыбнулась Сьюзен Фелпс. Меня тут же бросило в краску, словно я боялась, что Сьюзен умеет читать мысли и узнает, что я вытворяла с ее сыном. Пробормотав слова приветствия, я прошла мимо и тут же снова оторопела. Из машины вслед за матерью появился Джеймс. Он замер, так же как и я, а его глаза как по щелку приняли виноватый вид. Я не видела его месяц и больше всего боялась именного этого взгляда, который никогда не даст забыть о той ночи. И не желая снова падать в старый замутневший омут, я молча отвернулась и направилась к машине Эрики. Мосты сожжены. Нас больше ничего не связывает и точка. — Вы опять поругались? — спросила Эрика, наблюдавшая всю эту сцену. — Скажем так, наши пути снова разошлись, — ответила я и, взглянув на Эрику, одним взглядом дала понять, что не желаю об этом говорить. Собрание кучки друзей для вечера настольных игр в небольшой квартире Дайса трудно было назвать вечеринкой в честь дня рождения. Тут даже торта не было, а были лишь люди, которые меня слегка раздражали, дурцкая Монополия и неприятный запах, чей источник я никак не могла определить. Спустя полчаса нахождения в подобной обстановке я откровенно заскучала. Впрочем, это было ожидаемо. Пока все остальные изображали из себя нефтяных магнатов в настольной игре, я устроилась в кресле в углу и пролистывала новостную ленту в фейсбуке. Естественно мое такое поведение тут же заметила Эрика и это не пришлось ей по вкусу. Она прихватила тарелку с сэндвичами и подошла ко мне. — Ты точно не хочешь поговорить о том, что случилось у вас с Джеймсом? — спросила она, протягивая мне тарелку. — Точнее некуда, — хмыкнула я и чтобы хоть немного успокоить Эрику, взяла угощение. — Сэндвич с тунцом — празднично. Эрика выдохнула, еще раз внимательно осмотрела меня с ног до головы, и вернулась к остальным. Есть я не особо хотела, но все же с сэндвичем расправилась. И только когда проглотила последний кусочек, я, наконец, поняла, что это был за раздражающий запах — сэндвичи. Во рту осталось неприятное рыбное послевкусие, меня начало мутить, и я тут же вскочила, направляясь к столу с напитками. Выпив воды, стало немного легче, но ненадолго — желудок снова сжался, и к тому же прибавилась головная боль. Чертов сэндвич! Чертов тунец! Чертов день рождения! — С тобой все в порядке? — Эрика снова появилась рядом, озабочено глядя на меня. — Что-то мне не хорошо, — тихо сказала я. — Пожалуй, я лучше вернусь домой. Эрика вызвала такси и провела меня на улицу, по дороге раз двадцать спросив, не стоит ли поехать сразу в больницу. От этого голова разболелась еще сильнее, и, заверив подругу, что со мной точно все в порядке, я отправила ее обратно на вечеринку. Дома меня встретила блаженная тишина и таблетки от тошноты. Выпив чашку крепкого кофе, мне стало чуть легче, и я решила отправиться спать. Но даже внезапная тошнота не стерла мысли о сегодняшней случайной встрече с Джеймсом. Я понимала, что из-за моего соседства с четой Фелпс такие встречи будут еще и еще, ведь я не могу запретить Джеймсу приезжать к родителям. Сама переехать тоже не могу. И что с этим всем делать — непонятно. С утра меня все еще мутило, но я не сочла это веской причиной для отмены пробежки. Надев утепленный спортивный костюм, я вышла из дома и трусцой побежала к парку. Зимняя морось тут же осела на волосах, из-за чего они стали похожи на губку, и я недовольно засопела, понимая, что придется потратить время на мытье головы. В парке таких отчаянных как я было человека два-три и где-то с полдюжины собак. Мысленно надеясь, что ни одна из них не привяжется ко мне, я ускорила темп. Все-таки неважное самочувствие давало о себе знать. Каждый раз, как мои ноги соприкасались с асфальтом, это взрывной волной отдавалось в животе и эхом доходило до головы. В ушах зазвенело, а желудок то и дело скручивало. Я остановилась. Испарина тут же выступила на лбу, но вовсе не от бега или мороси. Губы затряслись. Подавив первый спазм, я мигом сошла с дорожки, и в следующий миг содержимое моего желудка предстало предо мной во всей красе. — Проклятье. К сожалению, ожидаемого облегчения не наступило. Голова теперь раскалывалась, лицо горело и было полностью мокрым от пота, и снова подступала тошнота. Деваться уже некуда — я определенно отравилась. В очередной раз выругавшись, я поплелась в больницу, стараясь ступать как можно мягче. В приемной, пока я заполняла бумаги, стало чуть легче. Но когда я заняла свое место в очереди, почувствовала ужасную вонь из сумки одной из посетительниц больницы, и все повторилось снова. К счастью в этот раз я успела добежать до уборной. Через полчаса я уже была в смотровой у молодого и вполне симпатичного доктора. — Пожалуйста, лягте на кушетку, — велел доктор Мэдисон, после того, как изучил мою карту. — Сейчас я надавлю вам на живот. Это может быть больно. Я попыталась устроиться как можно удобнее и приподняла футболку. Доктор Мэдисон ощупал мой шрам в районе желудка, но кроме уже привычной тошноты я больше ничего не чувствовала. — Когда появились первые симптомы? — не прекращая осмотра, спросил доктор. — Вчера вечером, — ответила я, поморщившись, — в смотровой тоже чем-то воняло. — Я съела сэндвич с тунцом — после этого все и началось. — Вы чувствуете боль или спазмы? — Нет. Только тошнит все время, и голова кругом, будто я всю ночь на карусели вертелась. Я заметила, что доктор над чем-то задумался. Он закончил осмотр, снял перчатки и вернулся к своему столу. — Скажите, когда в последний раз у вас была половая связь? — не отрываясь от записей, спросил доктор Мэдисон. Я села и еле слышно выдохнула. Последние недели я всячески старалась забыть о проведенной ночи в постели Джеймса. — Около месяца назад, — я ответила таким тоном, будто мне было шестнадцать, и в кабинете присутствовала моя мать. — Задержка была? Что-то внутри ёкнуло, и на какую-то долю секунды я оцепенела. — Да. Но у меня и раньше случались нарушения цикла. Доктор Мэдисон, никак не отреагировав на мои слова, продолжал заполнять бланки. Я решила ему не мешать. — Что же, — наконец он поднял голову и взглянул на меня, — можете не беспокоиться, с вами все в порядке — это не отравление. — Тогда что? — я искренне не понимала, что могло вызвать подобный приступ тошноты. — Пока утверждать рано, нужно сделать некоторые анализы, но я уже почти уверен в диагнозе. Доктор Мэдисон поправил очки, и я заметила на его лице легкую улыбку. Меня это не обрадовало. Я не понимала, почему доктор так тянет, и с раздражением взглянула на него. Тот, кажется, прочитал мои мысли и тут же добавил: — Вы беременны.