ID работы: 1812619

Слишком разные: история про Эй и Джей

Джен
R
Завершён
163
Размер:
281 страница, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 457 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 7. Главное пристрастие Маши

Настройки текста
Проснулась я от ужасного рева мотора. Я простонала, потому что меня снова разбудили и нехотя поднялась. Как оказалось, прямо напротив нашего дома сломалась чья-то машина, и теперь хозяин пытался ее починить. — А еще говорят тихий спокойный район, — буркнула я себе под нос. — Как же… Я медленно спустилась вниз, где, как обычно, уже работал маленький телевизор. За ночь мне стало лучше, и я была этому довольна — никогда не любила долго болеть. Я шла на звуки утренней программы, но бабушки почему-то на кухне не было. — Странно, — почесав затылок, выдохнула я. Тогда, схватив со стола коржик, я прошла в гостиную и уселась в кресло, собираясь посмотреть какое-нибудь британское кино, которое обычно повторялось в такое время. Но не успела я как следует примоститься, как громко хлопнула задняя дверь, и в дом влетела возбужденная бабушка. — О, Арина, как хорошо, что ты уже встала, — улыбнулась она. Я удивленно посмотрела на бабулю, которая была в грязном переднике и таких же перчатках. — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо, — улыбнулась я. — Отлично, — прямо подпрыгнула бабушка. — Идем, будешь помогать. — А что случилось? — недоумевала я, следуя за бабулей. Я успела схватить куртку в прихожей и посильнее закуталась в нее. — Какие-то мародеры разгромили весь наш двор, — недовольно проворчала женщина, выходя в сад. — Чего? — не поняла я, и выскочила вслед за бабушкой. Как только прохладный ветерок взъерошил мои волосы, я тут же замерла и онемела от потрясения. — Ух ты, — вырвалось у меня. От прежнего изысканного сада не осталась и следа. Обе клумбы с чудаковатыми цветочками уже были пусты, и я заметила, что Сьюзен как раз погружала остатки растений в мешок для мусора. Женщина чуть ли не со слезами на глазах глядела на свои некогда красивейшие цветы. Бабушкины гортензии были сломлены, и сейчас она пыталась заново их пересадить. Так же сломано было еще и какое-то маленькое декоративное деревце на участке Фелпсов. Мартин крутился около недавно отремонтированной беседки, у которой уже отсутствовали несколько досок. Вокруг сооружения валялись куча глиняных щепок, и я догадалась, что это был тот самый гном, которого вчера перепутали с мячом. Я прихватила пакет для мусора, и в этот момент заметила еще кое-что: калитка, которая служила проходом из нашего двора в двор Фелпсов, а вместе с ней и несколько частей заборчика валялись на земле. — Они еще и забор сломали, — выдохнула я. — Ну конечно, два пьяных тела… — Что ты сказала? — переспросила бабушка. — Ничего, — отмахнулась я. — Доброе утро, — я громко поздоровалась со Сьюзен и Мартином и приступила к работе. — Здравствуй, Арина, — кивнул мужчина, и вернулся к очередному ремонту беседки. Сьюзен лишь улыбнулась мне. — Кто мог такое сделать? — спросила я из любопытства: мне было интересно, знают ли Фелпсы, что это их сыновья учинили разгром. — Какие-то бездушные хулиганы, — всхлипнула Сьюзен, ходя вокруг своего дерева. — А как по-другому можно назвать людей, которые поиздевались над такой красотой? — Оливером и Джеймсом, — буркнула я себе под нос и усмехнулась. Братья, конечно же, не стали говорить родителям о том, что вчера, а точнее сегодня, натворили. Я тоже решила молчать, потому что уже давно вышла из возраста ябед. Пусть сами теперь разбираются, не маленькие. Я еще раз вздохнула, и принялась собирать щепки от старого гнома, которого помнила еще с детства. Вчетвером мы быстро приводили двор в порядок, правда прежний вид ему уже не вернуть, но если отремонтировать забор — все будет почти как раньше. На протяжении всего «субботника» меня не покидали мысли о братьях Фелпс. По факту это они во всем виноваты, но что-то ни Джеймс, ни Оливер, как бы он ни выглядел, так и не появились. И когда мы со Сьюзен относили последний мешок к мусорным бакам, я наконец задала волнующий вопрос: — Кстати, а где Оливер с Джеймсом? — ненавязчиво спросила я. — Почему не помогают? — Они заняты по работе, — как-то резко сказала женщина, и, отвернувшись, зашагала обратно в сад. — Зуб даю, дрыхнут без задних ног, — усмехнулась я, и посмотрела на окна второго этажа, одно из которых принадлежало Джеймсу. Закончив с садом, Мартин отправился на работу, а бабушка и Сьюзен в свой кулинарный клуб. Я осталась одна и решила все-таки посмотреть какой-то фильм, но сначала нужно поесть. Я быстро состряпала себе завтрак, в два счета поглотила его и налила чай. В этот момент в саду раздался лай Руперта. Я выглянула в окно, и заметила, что он гоняется за белкой. Я хихикнула, жалея, что снова под рукой нет камеры, и уже хотела вернуться к своему напитку, как вдруг заметила в кустах у дальнего забора, который отделял наш двор от домов соседней улицы, что-то грязно-белого цвета. Я быстро выскочила на улицу, и направляясь к неизвестному предмету. Забыв о белке, Руперт тут же кинулся ко мне, но я уже немного знала, как с ним обращаться. — Гулять, Руперт, — велела я, и пес, снова гавкнув, продолжил искать свою рыжую подругу. Я тем временем медленно пошла к кустам и достала из мини-чащи старый потрепанный футбольный мяч, который на удивление продолжал держать форму. Я хмыкнула и направилась к соседнему дому. С силой постучав в заднюю дверь, я стала ждать, когда кто-нибудь мне откроет, но никаких признаков жизни в доме не наблюдалось. Тогда я обошла с другой стороны и с силой надавила на звонок — снова ничего. — Вы меня вчера разбудили, теперь моя очередь, — буркнула я. Рукой я продолжала жать на звонок, а ногой тарабанила в дверь. Теперь-то хоть кто-то должен проснуться. — Да иду! — послышался страдальческий стон, и через мгновенье дверь передо мной распахнулась. На пороге появилось заспанное и лохматое подобие Джеймса Фелпса в растянутых спортивках и футболке. Парень жмурился от дневного света, от чего я еще шире улыбнулась. — Привет, синяк, — хмыкнула я. — Арина? — простонал он, потирая глаза. — Какая муха тебя укусила? — Просто хотела отдать тебе вот это, — я резко протянула парню мяч, да так, что не рассчитала силу и ударила его в живот. Джеймс согнулся и зажмурился. — Что это? — не понял он. — Я так понимаю, это ваше, — указала я на мяч. — Арин, я правда не совсем понимаю, что ты хочешь, — снова простонал парень. — Чтобы понимать — нужно не напиваться до чертиков, — съязвила я. — А что вы вчера натворили, узнаете у своей матери, — тоном строгой учительницы добавила я. – И, кстати, передай своему брату, что он должен выписать моей бабушке чек за разбитого гнома. Услышав мои последние слова, Джеймса словно окатило холодной водой, и его взгляд тут же стал ясным. — Какому брату? — нервно спросил парень. — Кто там пришел? — донесся сверху уставший голос. — Арина! — громко объявил Джеймс, и наверху все тут же стихло. — Я так понимаю, вот этому, — я пальцем указала на второй этаж. — Его ведь Оливером зовут, так? Или у тебя еще какие-то братья есть? — Нет, только один, — все еще нервничая, ответил Джеймс. — Вот и славно, — кивнула я. — Ладно, вы тут отходите, а я пойду кино смотреть. — Постой, — сосед придержал меня за локоть, когда я уже хотела уходить. — Когда ты познакомилась с Оливером? — Я не знакомилась с ним, — хмыкнула я. — Я видела его всего раз и то со спины. Но я не прочь с ним немного пообщаться. — Ладно, удачи с фильмом, — выдохнул Джеймс и отпустил меня. Я, кажется, уже привыкла к его странностям, и даже как-то не придала значения тому, что еще вчера парень был немного полнее, чем сейчас. Ничего хорошего по телевизору не шло, чего и требовалось ожидать. Я решила провести время с пользой и немного почитала международную экономику. А потом вернулась бабушка, с широкой улыбкой на лице. — У меня для тебя отличные новости, — объявила бабушка. — Ты будешь принимать участие в фестивале еды в воскресенье! — Чего? — захлопнув книгу, удивилась я. — Что за фестиваль такой? — Это будет в рамках Birmingham JazzFest, — тараторила бабушка, из-за чего она мне снова напомнила Машу. — И в этом году в честь того, что нашему кулинарному клубу исполняется сто лет, они решили устроить целый фестиваль еды! — Прикольно, — выдохнула я. — Но я-то тут причем? Честно сказать, кулинария никогда не была одним из моих любимых дел, и на кухне я старалась проводить как можно меньше времени. — Одной из подтем фестиваля будет кухня народов мира, — бабуля многозначительно посмотрела на меня. — Вы со Сьюзен будете готовить перед камерой! Я уже нашла тебе костюм. Бабушка помахала передо мной вышиванкой, пышной юбкой, и красными сапожками — украинский народный костюм. Я так и замерла с открытым ртом, боясь сказать еще хоть слово. Последний раз я надевала такое в классе пятом на Шевченковских чтениях, и то, потому что учительница украинской литературы заставила. - Я? Готовить? Перед камерой? — меня прямо перекосило. — Прости, но ты в своем уме? — Ой, да покажешь им как вареники лепить и все, — бабуля махнула рукой, мечтательно погладив вешалку с костюмом. — Им? — Ах, точно, Оливер и Джеймс тоже будут готовить, специальные гости, как-никак, — последние слова бабушка сказала еле слышно. — Ты ведь с ними уже познакомилась? — Частично, — хмыкнула я, вспоминая вчерашний инцидент. — Ладно, так уж и быть, я приму участие в этом фестивале…пирожков. — Вот и отлично, а бабушка в долгу не будет, ты же знаешь, — бабуля подмигнула мне и направилась к выходу. — И на субботу ничего не планируй, будем заниматься подготовкой. Я простонала и плюхнулась на диван. За что? За что это мне? Следующий день снова выдался дождливым. На курсах стали грузить по полной программе, и я уже предвещала свой занимательный вечер за зубрежкой. — Привет, — я остановилась возле приемной, заметив Эрику, нагроможденную папками. — Помочь? — Нет, не стоит, — девушка широко улыбнулась, пытаясь открыть дверь ногой. Я легонько придержала ее, и Эрика прошла в кабинет. — Спасибо. У нас полетела база данных, работы непочатый край. — Точно не нужна помощь? — спросила я. — Нет, я справлюсь, — выдохнула девушка. — Надеюсь… — Удачи, — сочувственно сказала я, и вышла на улицу. За время занятий немного распогодилось, и я решила пройтись по центру. Но моя прогулка не затянулась надолго: я замерла возле первого же бутика, потому что заметила на витрине обалденное сиреневое платье. Длинной оно было почти до колен, полностью облегающим и с роскошным белым поясом на талии. Я в прямом смысле пускала слюни на витрину, не в силах оторвать взгляд от платья. — Привет, — кто-то тихо прошептал мне в самое ухо. Я повернулась и заметила Джеймса. — Ты следишь за мной? — не отводя взгляда от витрины, спросила я. — Мимо ехал, заметил, что ты зависла, — усмехнулся парень. — Решил напомнить, как ходить. — Я люблю тебя, — завороженно прошептала я. — Слышишь? Я тебя люблю! — Арин, это же платье, — еле слышно хмыкнул Джеймс. — Я знаю, — блаженно выдохнула я. — Оно идеально, правда? — Ну не знаю, — парень пожал плечами. — Как по мне, то, синее, лучше. — Терпеть не могу синий, — фыркнула я, сморщив нос — Джеймс сходу испортил всю мою идиллию. — Почему? — удивился он. — Этот цвет напоминает мне о покойниках, — сказала я. — А мне нравится, — Джеймс снова хмыкнул в своей привычной манере. — Покойники? — мои брови тут же взметнулись вверх. — Нет, — парень громко рассмеялся. — Синий цвет. Кстати, я купил нового гнома, в замен пострадавшему. — О, а я думала, твой брат сам захочет это сделать, — хмыкнула я. — Это же надо было так напиться… — Ты домой? Могу подвезти, — Джеймс, немного покраснев, решил сменить тему. Неужели ему стыдно? — Ладно, поехали, — кивнула я, и снова повернулась к витрине. — Я вернусь за тобой, обещаю. Мотор ревел, в салоне играла какая-то странная музыка, а Джеймс молчал. Мне было как-то не по себе вот так вот ехать. — Оливер, — начала я и запнулась, — вы с ним часто общаетесь? — Почему тебя это интересует? — спросил Джеймс. — Да так, — я пожала плечами. — Всегда было интересно, как общаются между собой братья. Вот мы с сестрой почти не говорим, но когда сойдемся, то часами отлипнуть друг от друга не можем. — Мы с Оливером очень близки, так что… — Понятно, — кивнула я. — А он младший, да? — Нет, — коротко ответил парень. — И на сколько он старше? — удивилась я. — На тринадцать…месяцев, — Джеймс поморщился, понимая, что сморозил глупость. — На год, в смысле? — я рассмеялась. — Знаешь, с самой первой нашей встречи я не могла понять, где видела тебя раньше, а сейчас, кажется, до меня дошло… — И где? — Джеймс медленно заглушил мотор и посмотрел на меня. — Ты очень похож на моего друга, — пожала плечами я. — Он тоже любит глупости говорить. Джеймс снова улыбнулся, и подал мне с заднего сидения новенького гнома. — Спасибо, — я улыбнулась в ответ. — И прости за вчерашнее. Я быстро вышла из машины и поковыляла к дому, а когда уже закрывала дверь, заметила, что Джеймс так и остался сидеть за рулем, смотря прямо перед собой. — О, вот и Арина пришла! — услышала я радостный возглас бабушки и, оставив гнома на тумбочке, прошла на кухню. — Привет, — улыбнулась я. — У меня тут родители твои, — бабушка ткнула в экран ноутбука и я тут же подлетела к ней. — Мам! — воскликнула я, увидев родное мамино лицо. – Пап, как же я соскучилась! Я еле-еле сдержалась, чтобы не начать обнимать компьютер. Я еще никогда не была вдали от родителей так долго и не думала, что мне будет настолько не хватать их. — Как твои успехи, дочь? — спросил папа. — Стараюсь, — кивнула я. — Как вы? Как погода? — О-о-о, мы скоро сжаримся здесь, — мама закатила глаза. — Везет вам, — с завистью выдохнула я. — А тут еще даже ни разу солнца не было пока я здесь. — Я все переживаю, что Арина из-за дождя раскиснет скоро, — бабушка легонько пнула меня локтем в бок. — Кстати, Арин, тут тебе посылка из Крыма пришла, — папа показал в камеру громадный ящик. — Друзья твои прислали, — добавила мама. — Соня случайно не говорила, что там, а то вдруг испортится… — Нет, они практически не появляются в сети, — вздохнула я. — Но вы лучше откройте, а то вдруг там что-то живое. Знаю я Максима… — Это Арина? — услышала я голос своей младшей сестры, а через секунду увидела и ее тело. Маша втиснулась между родителями и широко улыбнулась. — Привет, — я помахала ей рукой, успев заметить, что сестра была какой-то взъерошенной. — Аринушка, — страдальчески простонала она, и я тут же поняла, что ей от меня что-то нужно. — Что? — я улыбнулась: как же мне этого не хватало. — Пожалуйста, я тебя умоляю просто! — Маша состроила жалостливое лицо, словно кот из Шрека. — Да что такое? — не понимала я. — Это вопрос жизни и смерти! — простонала девушка. — Маш, не тяни, а! Связь же может прерваться, — напомнила мама. — Ну, в общем, у вас там в субботу будет благотворительная выставка по Гарри Поттеру, — начала девушка. — Сувениров с ним я тебе и так куплю, — отмахнулась я. — Они тут на каждом шагу практически. Я выдохнула, вспоминая о главном пристрастии Маши. Гарри Поттер. Сколько раз она мне рассказывала про него? Миллион! Маша была, наверное, одной из самых ярых фанаток этой франшизы, и даже работала администратором какой-то группы в Вконтакте по этим книгам и фильмам. Сама я никогда особого интереса к этому Поттеру не испытывала. В детстве он как-то обошел меня стороной, а сейчас мне уже и не до этого. У Маши же была целая коллекция из книг и дисков, а половина наших стен в комнате была увешена плакатами именно этих фильмов. Сестра даже как-то заставила меня посмотреть с ней одну часть, но это было давно, и, честно, я уже даже не помню, о чем там было. — Нет, дело не в сувенирах, — перебила меня Маша. — Выставку будут открывать те самые актеры, которые сыграли близнецов Уизли! — Там что и близнецы были? — удивилась я. — Что-то я не заметила. — Потому что мы первую часть смотрели, а их там мало, — протараторила сестра. — В десять состоится открытие выставки, а в двенадцать начнется автограф сессия — и это все в Бирмингеме! Арина, ну пожалуйста! — Маш, я не знаю, — выдохнула я. — Мы с бабушкой будем готовиться к кулинарному фестивалю… — Я буду полгода мыть за тебя посуду! — простонала сестра. — Пожалуйста, ты же знаешь, как я люблю близнецов! Если у меня будет их автограф, мне все в группе обзавидуются! Аринушка, пожалуйста, съезди туда! Я тебя умоляю! Это же такой шанс! Именной автограф! А с ними, к тому же и сфотографироваться можно. Только ты фоткайся издалека, мы с тобой похожи — скажу, что это я рядом с ними! — Я не знаю… — я покосилась на бабушку, ожидая ее вердикта. — Эх, — бабушка как-то странно посмотрела на меня, а потом на Машу. — Это правда единственный шанс… Думаю, Арин, тебе стоит съездить, ведь по-другому автограф не получить… Я заметила, что бабушка говорит это с какой-то опаской, и удивилась. — Ну ладно, я поеду, — я пожала плечами. — Спасибо! — воскликнула Маша. — Ты самая лучшая сестра во всей вселенной! Я сейчас тебе адрес скину. Боже мой, поверить не могу, у меня будет их автограф! У меня руки трясутся! Это просто нереально! Маша сбросила адрес, и я скривилась, когда поняла, что снова придется тащиться в другой конец города. Мы еще около получаса говорили, после чего стал барахлить интернет, и пришлось отключиться. — Маше и правда повезло, потому что в субботу до обеда меня не будет, — сказала бабушка. — Я только поэтому тебя и отпускаю. — Я так и поняла, — кивнула я, направляясь наверх. — Только ты все же съезди туда, ладно? — сказала бабушка, и я замерла, удивленно глядя на нее. — Маша же догадается, если фото будет сделано не на выставке. — Хорошо, — неуверенно сказала я, и вышла. Все-таки дождь в этом Бирмингеме как-то странно действует на людей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.