ID работы: 1834351

Мягкая комната подсознания!

Гет
G
Завершён
29
Размер:
74 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 265 Отзывы 8 В сборник Скачать

1. Кто-то хочет внимания!

Настройки текста
Комната, погруженная, во тьму. Виден только блик света от лампочки, которая раскатывалась, тем самым создавая иллюзию фильмов о гангстерах, не хватало только пулемётной очереди. Это была обычна комната, таких так много в участках, полицейских участках. Атрибут таких вот комнат – стеклянное окно, со стороны присутствующих внутри комнаты - это зеркало. Любители детективных сериалов распознают его из тысячи, как и атмосферу, которая присутствует внутри. За маленьким столом сидел мужчина, скрывая свое лицо в ладонях. Ему не было дела до зеркала и того, что спустя несколько минут в комнату войдёт двое полицейских, а может детективов. Адвокат ему не нужен, он достаточно умён, чтобы защищать себя сам, но сейчас ни сил, ни желания на это у него не было. Он просто сидел, спина его содрогалась, что-то солёное появилось у него на щеке - слеза? Дверь приоткрылась, и светлый луч из коридора на секунду озарил тёмную комнату, мужчина никак не отреагировал на появление двоих мужчин. Всю процедуру он знал, как и знал что теперь он не по ту сторону закона. Первый мужчина окликнул сидящего, но тот продолжал его игнорировать. Второй был такой же молчаливый, как и подозреваемый, да вот так мы его назовём, так как невиновные люди никогда не попадают именно в эту комнату для допроса. Когда первый присел, а второй продолжал, буравит своим взглядом подозреваемого, детективы переглянулись и вступили в свою обычную игру («хороший – плохой полицейский»). - Мистер Холмс, вы понимаете почему вы здесь? – спросил детектив Скотланд-Ярда. Мужчина сложил свои руки параллельно друг другу на столе и впервые нарушил свое молчание: - Да. - Вас обвиняют в убийстве Джона Ватсона, вам есть что сказать? - Нет, - мужчина даже не смотрел на детектива. - Вы признаетесь, что убили Джона Хэмиша Ватсона? – голос звучал практически торжественно и луной отдавался в стенах допросной. - Признаю,- ещё тише ответил экс-консультирующий детектив Скотланд-Ярда Вильям Шерлок Скотт Холмс. Второй бросил взгляд в сторону зеркала. - Это когда-то должно было случиться,- за стеклянным окном-зеркалом комнаты для допросов произнёс неизвестный мужчина к мужчине повыше. - Я предупреждал его, но меня он никогда не слушал,- с некой горечью произнёс высокий мужчина. – Ох, брат, что же ты наделал! За 2 месяца до этого. Утро на Бейкер-стрит начиналось, как обычно, : из недовольного мычания доктора Ватсона, игнорирования происходящего Шерлока Холмса, громкими цитатами о еде и возможности вести себя более прилично миссис Хадсон. Если первый и был обеспокоенный состоянием друга и наведывался изредка дабы быть уверенным в физиологическом состоянии друга. Другой, с привычной ему манерой обиды классического покинутого ребёнка, удостаивал его холодным приветствием, недовольно метался со стороны в сторону, говорил бессвязные вещи, пытался курить, осматривал части тела, которые были позаимствованные в морге, обучал бездомных, ставил опыты, даже иногда дрался с неизвестным человеком. Сейчас же был классический приём «Игнорирование», он перевернулся на другую сторону дивана, таким образом открывая для присутствующих комнаты вид на свою спину. - Иногда, ты ведёшь себя как маленький ребёнок. Ты знаешь это, Шерлок? – приближаясь к дивану, произносил Ватсон. - О, доктор Ватсон, если бы вы только знали, каким несносным стал Шерлок, - причитала позади доктора домоправительница. - Он, что снова стреляет в смайлик ? – миссис Хадсон отрицательно кивнула. – Играет на скрипке? – отрицательный кивок. – Ставит опасные опыты, приводит бездомных, устраивает дебош? – пересчитывал с некой долей нервозности Джон. - Хуже, - практически со слезами на глазах произнесла миссис Хадсон. - Шерлок, подъем, - теперь Джон подошёл впритык к лежащему и игнорирующему все происходящее Шерлоку. – Мы едем к Молли. - Если тебе нужен образец моей мочи, то смею тебя заверить, что я не употребляю наркотики, - не поворачиваясь к Джону, ответил детектив. – А сейчас, ты не мог бы покинуть комнату и прихватить с собой миссис Хадсон, от её воплей у меня разболелась голова,- закончил тираду Шерлок и поднял руку для прощального движения, но все ещё так и не удостоив зрительным контактом никого из присутствующих. - Очень поучительно и как всегда информативно и вежливо, - съехидничал Ватсон. – У меня ребёнок не родился ещё, а такое ощущение, что один уже есть. Ты, надеюсь, с высоты своей уникальной сообразительности, понимаешь, на кого я намекаю? Эта фраза заставила Шерлока, не поднимаясь должным образом и не поворачиваясь на бок, изогнутся и посмотреть на Джона с открытым ртом, не сколько раз моргнуть и снова плюхнутся на подушку. - Прекрасно! – громко произнёс Ватсон. – Я позвоню Мэри, и попрошу её приехать. Моя жена на последнем месяце беременности, если ты помнишь, но мне намного проще попросить беременную женщину проехать половину города, дабы успокоить 35 летнего консультирующего детектива, который занят непонятно чем, нежели попросить тебя повзрослеть, - с этими словами обиженный доктор Ватсон покинул комнату, на ходу занимаясь поисками телефону. - На столе, - произнёс звонким голосом Шерлок, все ещё не оборачиваясь к Джону. - Что на столе? – не понимал Ватсон. - Телефон, который ты ищешь. Ватсон сделала глубокий вдох, подошёл к нужному месту и забрал телефон. - И учти Шерлок, это только на 1 ночь,- с этими словами Джон быстро проскочил мимо миссис Хадсон, та успела удивлённо издать звук похожий на «ой», и не оглядываясь направится на первый этаж. - Мне все ещё кажется, нужно позвонить вашему брату, - тихим голосом заметила миссис Хадсон. - Как вам будет угодно, - с этими словами Шерлок поднялся и так же молниеносно прошёл мимо миссис Хадсон, но в свою комнату и громко хлопнул при этом дверью. - Ох, какой несносный, - причитала миссис Хадсон. – Я все расскажу вашей маме, - уже громче произнесла она, послышался громкий звук, похожий на выстрел. – И внесу это в счёт за квартплату,- ещё один выстрел. Все ещё громко и недовольно причитая, миссис Хадсон направилась в свою квартиру. Мэри не удивил звонок мужа, как и его короткое объяснение, почему она должна собираться и ехать на Бейкер-стрит. Одно слово «Шерлок», и она просто собиралась. Это было чем-то схожим с инстинктом, как неписаное правило, а имя, словно тайная шифровка. Вот и сейчас, взволнованный голос мужа, и она, сжимая в руке маленький саквояж, с одеждой в нем, направлялась прямиком к машине, попутно успокаивая мужа, и делала пару наставлений: - Пойди к нему, - говорила мягким голосом она, - ты и сам знаешь, какой он ребёнок. - Но мы оба знаем, что если будем потакать ему, то он решит, что один раз стоит ему хорошенько покапризничать, и мы будем тут как тут,- раздражался Ватсон. - Мы говорим о взрослом человеке, а не о маленьком ребёнке, - уже с улыбкой на лице отвечала Мэри.- Ладно, дорогой, я уже еду. Держись. Только когда разговор был окончен, Джон медленно обернулся и посмотрел на входную дверь его бывшей квартиры. Все было, как обычно, и как бы он не переубеждал и не раздражался, но он чертовски соскучился по той жизни. Тем эмоциям, адреналину, но сейчас было и нечто раздражающее в том, что он признавал, что зависит от эмоционально нестабильного мужчины, который не может и дня прожить, чтобы не попасть в объективы прессы. Глубоко вздохнув, Джон вошёл в дом, чтобы узнать всё-таки, в чем причина (на этот раз), столь депрессивного состояния лучшего друга. - Шерлок! – никакой реакции, стук в дверь спальни. – Шерлок, я никуда не уйду. Открой дверь, - снова молчание. Я никуда не уйду, - игнорирование. - Ну что там доктор Ватсон? – послышался голос домоправительницы. - Игнорирует. Все, хватит, - Джон шёл прямиком в сторону спальни Шерлока, но тот каким-то образом в самый последний момент отворил дверь. Шерлок был одет в пальто, в руках сжимал телефон, но увидев друга – растерялся. - И куда это ты собрался, позволь тебя спросить? – поинтересовался Джон. - Пришло сообщение из Скотланд-Ярда, - просто ответил Шерлок. – Мне нужно ехать на место преступления. Ты со мной? – как бы, кстати, спросил детектив. - Нет, - с натянутой улыбкой ответил Джон. – Я приезжаю сюда, так как ты, по словам миссис Хадсон, «ведёшь себя подозрительно». А ты что просто решил меня разыграть? – негодование достигало своего пика. - Ты бы успокоился,- ровным тоном заметил Шерлок. – У тебя скоро жена рожает, будет ещё время беспокоиться и психовать. - Ты издеваешься? Ты мои слова возвращаешь! – Шерлок продолжал беспристрастно смотреть на друга. - Извини Джон. Лондон в опасности, - начал Шерлок, но Джон его прервал. - Да, да, да. И только Шерлок Холмс может предотвратить все это одним только своим появлением. Тебя то ещё на футболках не печатают? – на риторический вопрос Шерлок не ответил только попытался пройти мимо Джона и миссис Хадсон, но когда эта преграда миновала, у самого выхода его ожидала тяжёлая артиллерия – Мэри. - Куда-то спешишь? – с улыбкой и искренней доброжелательностью на лице спросила она. - Джон здесь, а мне пора на место преступления, меня Лейстред ждёт, - скороговоркой ответил детектив. - И долго ты репетировал речь? - Был уверен, что уйду раньше, нежели ты появишься. - Великий Шерлок Холмс ошибся? - Все ошибаются! - Но не ты, Шерлок! Ты ел сегодня? – Мэри наступала на Шерлока, таким образом он отступал и все выше и выше поднимался по ступенькам вверх, в направлении своей квартиры. - Я знаю, что ты делаешь! - Что я делаю? – изобразив искреннее непонимание, поинтересовалась Мэри. - Пытаешься на меня повлиять и выяснить причину. А если не выяснить, то объяснить мне в чем я не прав. - А когда это я так делала, позволь узнать? - Нужно ведь когда-то начинать! Мэри вздохнула и отошла в сторону, таким образом, создавая пространство, чтобы пройти мимо. Чем Шерлок непременно воспользовался. Но у самого выхода, Мэри не оборачиваясь произнесла: - Тебе нужно об этом с кем-то поговорить! - О чем? – держась за входную ручку двери, спросил Шерлок. - Сам знаешь! – тихо ответила Мэри. – Может, Джона ты можешь обмануть, но я все вижу. - Ты чувствуешь свою вину, Мэри, но ничего не происходит, - Шерлок отпустил ручку двери и направлялся в сторону Мэри, но та так и не повернулась к нему лицом. - Эта проблема сама собой не разрешится, - спустя минутное колебание, Мэри повернулась и посмотрела Шерлоку в глаза. – Как давно ты не спал? - Мне не нужен сон, - надменным голосом заявил Шерлок. - С того самого времени? – ужаснулась Мэри. – Извини, Шерлок, но я должна принять меры. - У меня всё под контролем, - тихим голосом ответил Шерлок и со скоростью звука, вышел. Мери несколько секунд молча смотрела на дверь, тихо вздохнула и продолжила подниматься наверх по лестнице. У нее в голове крутились мысли, одна за другой как улей. Мысль родилась так быстро и оказалась настолько прозаично, что руки сами потянулись за телефоном. - Алло.Привет, это Мэри, - произнесла женщина. – Ничего не случилось, мне просто нужна твоя помощь. P.S.Автор будет рад коммуникации читателей!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.