13.Вторая жертва Ангела Смерти
16 апреля 2014 г. в 20:14
Лондон был серым, покрытым пеленой тумана. Люди, скрывшись за своими зонтами, куда-то спешили. Шерлок Холмс проснулся поздно, даже для него. Он заметил сонного Джона, когда вышел из своей комнаты, чтобы найти кофе, как обычно, бывало утром.
- Ты что, спал здесь?
- Да, - не оборачиваясь, ответил доктор.
- А как же Мэри? – детективу не терпелось избавиться от ворчливого Джона, который завалит его расспросами о вчерашнем.
- С Мэри все в порядке, - хриплым тоном ответил Джон. – Я звонил ей пять минут назад, она приедет, - громкий и недовольный вздох Шерлока.
- У меня дела, - быстрыми шагами удаляясь из комнаты, заявил Шерлок.
- Опять Лондон в опасности? – иронически прокричал вдогонку Ватсон, Шерлок остановился у самой двери в свою комнату и медленно повернулся к доктору, открыл рот, чтобы что-то сказать, но в последний момент передумал.
С одной стороны, Шерлок нуждался в ассистенте и помощи доктора Ватсона – это была редкая возможность вспомнить время «До Мэри»; с другой стороны, подвергать смертельной опасности лучшего друга, который в скором времени будет уязвим и слеп от человеческого счастья, казалось ему непростительным желанием. Отделаться от Ватсона не такое уж лёгкое занятие, ему был нужен тот, кому он будет бросать свои остроумные и уместные к делу фразы, тем самым открывая возможность его разуму работать в полную силу. Просто отказать Шерлок не мог, это вызовет ещё больше вопросов, а признаваться о вчерашнем разговоре ему не хотелось, так как это чревато тем, что чета Ватсонов переедет на Бейкер-стрит и будет его воспитывать.
«Диана» - пронеслось у него в голове.
Она отказала ему, когда он пытался во время сеанса манипулировать ею. Именно это имя было единственным выходом в свет без единого вопроса. Пользоваться этим было не честно, но Шерлок об этом даже не задумывался.
- Джон, - Шерлок резко открыл дверь спальни и направился в гостиную. – Мне нужно в Скотланд-Ярд, - детектив схватил шарф и быстрыми, практически автоматичными движениями, повязал его на шею, следом надел пальто.
Доктор бросил в него недоверчивый и полный тревоги взгляд, который бросает Джон, когда его что-нибудь беспокоит. Меньше 10 секунд потребовалось сыщику, чтобы определить, что это связано с ним, но в чем причина конкретно – это было слепое пятно для его дедукции.
- Со мной все в порядке, мне поможет Диана, - Джон поднялся со своего кресла. – Это одна из ступеней к выздоровлению – наблюдение за клиентом, - как и предполагал Шерлок, его наглое вранье стало заветным ключом для того, чтобы Джон немного расслабился.
Шерлок знал, что у него есть меньше пяти минут до того времени, когда Джон что-то заподозрит и позвонит перепроверить его последнюю фразу у самой Дианы или Лестрейда, поэтому он быстрыми шагами взбежал по лестнице вниз, так и не удостоив приветствия домоправительницу.
- Вы только посмотрите на него! – обыденным голосом заявила миссис Хадсон. – Убежал и даже не попрощался, - Джон спустился на первый этаж и при упоминании «не попрощался» пожал плечами.
***
Шерлок летел на всех парах в Скотланд-Ярд, отбивая нервный ритм кончиками пальцев на коленке и бросая нервозные взгляды в мелькающие как карусель, картинки из жизни Лондона. Ему казалось, что он напрасно так нервничал, но как иногда бывает в жизни - только расслабишься, как получаешь пинок под зад.
Инспектор Лестрейд встретил детектива без особого энтузиазма. Привычное обыкновение детектива подмечать любые неточности и упущения всех работников Скотланд-Ярда встречалось только недовольными вздохами и пустыми угрозами. Шерлоку хотелось наверстать то время, когда он находился в анабиозном состоянии, за что удостоился нецензурное выражение в свой адрес и подражание Нео из « Матрицы», когда следом за пустыми угрозами последовали действия активного характера.
- Шерлок, ты чего-то хотел? – подал голос раздражённый инспектор.
- Хочу все материалы по делу об убийстве.
- А у тебя разве нет важного расследования? – припомнил инспектор, в глубине души желая отделаться от Шерлока.
- Они связанны,- бросил в ответ детектив.
- Инспектор Лестрейд, - в кабинет вбежал возбуждённый от избытка эмоций стажер. – Совершенно ещё одно убийство Кукловодом!
- Кукловод?- переспросил у Лестрейда Шерлок.
- Мне, надеюсь, не нужно объяснять причину этого прозвища? – Лестрейд поднялся с кресла и намеревался беспрепятственно обойти детектива, чтобы покинуть кабинет и общество которое его тяготило.
- Я поеду с вами,- объявил Шерлок и последовал за быстрыми шагами инспектора.
- Кто бы сомневался.
Место второго преступления отличался от первого. Убогое заброшенное строение, которое больше походило на нору дикого животного. Комната с трупом странно пахла, а пол скрипел с каждым шагом, что вызывало у Шерлока чувство, де жав ю. Комната отдалённо напоминала ту, которую Шерлок видел во сне, и Шерлока это пугало. Ему казалось, что Ангел Смерти знал все его мысли и видел все его сны. Конечно, в комнате не было огромного зеркала и окна под потолком, в которое пробивались лучи солнца. Но главные составляющие его сна, которые вызывали у него двоякие чувства – были. Труп, как и первое тело - подвешен канатиками к балкам, которые были единственным, что отделяло комнату и открывало вид на крышу. Это был молодой парень, его безжизненные глаза смотрели куда – то вдаль, он казался таким грустным, что даже мёртвым вызывал чувство заинтересованности в этой грусти.
- Что скажешь, Шерлок? – нарушил затянувшееся молчание Лестрейд.
- Это студент местного университета, возможно аспирант,- быстро кинул Шерлок, - убийцу знал, так как признаков сопротивления я не вижу.
- Да, как и первая жертва, он был подвешен, когда уже был мёртв,- напомнил инспектор.
- Этот студент из состоятельной семьи. Что же делал богатый студент в этой части города? – задал скорее себе вопрос Шерлок.
- Друзья? Наркотики? – предполагал Лестрейд.
- Нам нужна Молли,- подытожил детектив.
- Естественно, она будет участвовать, как эксперт, в этом деле,- согласился Лестрейд. – Ты можешь что-то ещё сказать о маньяке или жертве?
- Да. Первая и вторая жертва не знали друг друга, но того кто их убил – напротив.
- Ты хочешь сказать, что убийца близкий человек, но жертвы не знакомы? – уточнил инспектор.
- Именно. Убийца был настолько близок с жертвами, что подвёл их к самоубийству.
- Прекрасно! В Лондоне объявился психопат, - заметил Лестрейд.
- А теперь мне пора, - заявил Холмс, - мне нужно к своему психотерапевту.
Под изумлённые от последней фразы взгляды, Шерлок скрылся из виду.
- У нашего психопата что, есть мозгоправ? – спросила Донован.
- Самому не верится.