ID работы: 1859816

Опасная страсть

Слэш
NC-17
Завершён
832
Reo-sha бета
Шир бета
Размер:
201 страница, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
832 Нравится 336 Отзывы 199 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
      Артур сидел за рабочим столом в своём кабинете, прижав к уху телефон и рассматривая какие-то бумаги.       — Он пришёл в себя?       — Более или менее… — прозвучало в трубке.       — Как это понимать?       — Он в сознании, но я бы не сказал, что он способен соображать.       — Но он очнулся?       — Очнулся.       Офицер Керкленд нервно прищурился.       — Его можно допросить?       — Попробуйте. Но я бы посоветовал Вам найти психотерапевта, специализирующегося в сфере криминалистики. Уж очень наш пациент не в себе.       — У меня есть на примете один человек, так что с этим проблем не будет.       — Тогда приезжайте.       Артур положил на место трубку и вновь уставился на бумаги.       Это невероятная удача! Все-таки хорошо, что они смогли скрыть от прессы то, что одна из жертв серийного маньяка осталась в живых! Если удастся допросить этого парня, то у полиции появится хоть одна зацепка.       То, что этот парень не погиб, настоящее чудо. У него было много переломов, ожогов и всевозможных ран, а он умудрился-таки выжить.       Два месяца комы, и вот парень пришёл в себя. Керкленд решил подождать пару недель, чтобы тот хоть немного оправился, и вот сейчас самое время допросить пострадавшего.       Среди бумаг нашлось несколько медицинских справок, заключение от хирурга, личные данные, вообще всё, что им удалось найти об этом парне. Не местный, иностранец, студент… Странно, что никто не забил тревогу, когда он пропал. Был момент, который Артура смутил — парень учился в Нью-Йоркском университете. Интересно, каким образом его занесло в другой штат? Ведь, судя по всему, в Америке парень совсем недавно, наверняка мало кого знает.       Это также необходимо было выяснить. Само собой, нужно найти родственников парня и обо всём им сообщить. Но первым делом необходимо узнать, кто довёл того до комы. Он наверняка видел его лицо, запомнил какие-то особые приметы. Артур будет рад любой информации, если она хоть как-то поможет найти следы проклятого убийцы.       Вскочив с места, Керкленд направился в главный офис.       — Ты не видела Франциска? — спросил он у молоденькой секретарши.       — Видела, — хмуро отозвалась та. — Уже битый час выпивает кофе с Беатрисс у неё в кабинете.       — Вот скотина…       — И не говори, — девушка вдруг улыбнулась и подмигнула. — То же самое я могу сказать и про Беатрисс. Так что я тебя понимаю. Сейчас позвоню ей и скажу, что ты ищешь Франциска. Этот французский идиот опять забыл свой телефон на моём столе.       Керкленд не мог не улыбнуться.       — Спасибо, Лиззи. Ты просто прелесть.       — Всегда пожалуйста.       Все так же мило улыбаясь, Хедервари набрала номер своей коллеги и в грубой форме велела явиться на рабочее место, Франциска с собой прихватив заодно.       Артуру она по-своему очень нравилась. Девушка серьёзная и ответственная, может за себя постоять. Когда надо милая, когда надо грубит. Да при том ещё красивая. И похоже на то, что ей Артур тоже нравится.       Уже не раз молодой офицер порывался пригласить её на свидание, но что-то мешало ему собраться с духом.       Когда Франциск, наконец, нашёлся, Артур поспешил в местную психиатрическую клинику.       — Так этот парень выжил? — удивился Бонфуа, услышав о том, что рассказал ему напарник. — Я думал, он загнётся, не приходя в сознание.       — Я тоже так думал, — признался Керкленд. — И очень рад, что ошибся. Он не только выжил, но ещё и пришёл в себя.       Франциск задумчиво кивнул. Он иногда тоже умел быть серьёзным и собранным. Иногда…       — Так мы теперь можем его допросить?       — Думаю, да. Хотя не понятно ещё, как он отреагирует. Надо ещё узнать что-нибудь о его родных.       — Я уже кое-что выяснил.       Бонфуа ухмыльнулся, а Артур не смог сдержать своё удивление.       — Ты? Выяснил?       — Ну да. Не вечно же мне быть у тебя на подхвате.       Пошарив в своей папке, француз выудил файл, набитый бумагами.       — Рассказывай давай! — нетерпеливо сказал Керкленд, не сводя глаз с дороги.       — Его зовут Гилберт Байльшмидт. Родился в городе Гамбург в Германии. Девятнадцать лет. Круглый сирота. Его отец погиб во время уличных восстаний ещё в девяностых, так что мать одна воспитывала троих детей. А когда Гилберту было пятнадцать, она умерла от рака.       — Кто у него остался?       — Младший брат и сестра-близнец. Правда сестра пропала без вести сразу после смерти матери. Должно быть, девочку похитили. О ней до сих пор ничего не известно.       — А брат?       — Воспитанник детского приюта, школьник. Ему всего семнадцать.       — И что, больше никакой родни?       — Нет. Их дедушки и бабушки были родом из Кёнигсберга, ныне Калининград. Вся их родня была убита в годы войны, и они сами недолго прожили. Так что кроме младшего брата у нашего Гилберта никого нет.       — Не странно, что его не искали.       Франциск достал из файла фотографии и протянул одну Артуру.       — Смотри. Здесь этот Гилберт ещё пару лет назад.       Керкленд взял фотографию и внимательно посмотрел на пышущего здоровьем красивого парня с пепельными волосами и красноватыми глазами. Столь редкая внешность сыграла с бедолагой злую шутку…       — Там он выпускник школы. Парень продал квартиру родителей, чтобы переехать в Штаты и поступить в университет.       — Почему именно в Штаты? Зачем надо было ехать в другую страну? — не понял Артур.       — Кто ж его разберёт… А теперь взгляни вот на это фото.       На второй фотографии были изображены трое детей. Гилберта сразу можно было узнать по волосам. Должно быть, здесь ему около десяти лет. В обнимку с ним сидела такая же беловолосая девочка, очень на него похожая, и блондинистый мальчик, слишком серьёзный для маленького ребёнка.       — Это единственная фотография, которую я смог достать.       — Хоть что-то… — выдал Керкленд. — По крайней мере, мы теперь знаем, кто этот парень.       Франциск был явно очень доволен собой.       — Это было нелегко узнать, но у меня всё же получилось.       Машина свернула и остановилась возле большого, но совершенно блёклого здания.       — Эм-м… — Бонфуа огляделся. — Арти, а зачем мы приехали в дурдом?       Артур недовольно поморщился. Он терпеть не мог, когда напарник обращался к нему, столь небрежно сокращая его имя.       — Не дурдом, а психиатрическая клиника.       — Но суть-то одна и та же. Зачем мы здесь?       — А сам как думаешь? У парня после того, что он пережил, точно будут не все дома. Лечащий врач посоветовал мне найти хорошего психотерапевта.       — И ты сразу вспомнил о Брагинском?       — Разумеется. Более того, у меня больше нет на примете знакомых психотерапевтов с криминалистическим уклоном.       Франциск заметно побледнел. По непонятной причине он несколько побаивался этого Брагинского.       — Иди к нему сам, я в машине подожду.       Артур лишь пожал плечами.       — Как скажешь.       Доктора Брагинского офицер нашёл не сразу. Этот вечно скрытный и неразговорчивый мужчина всегда прятался где-нибудь, где нет шума и возни. На сей раз он обнаружился в подсобке.       — Алекс? — позвал его Артур, невольно подрагивая от удивления.       Тот бросил на него хмурый взгляд.       — Алексом собаку свою кликать будешь, а у меня имя есть.       Керкленд невольно откашлялся.       — Александр, ты пьёшь? На рабочем месте?       Устроившийся прямо на полу далеко не самой уютной комнаты, мужчина в самом деле пил водку. Перед ним стояла тарелка со странного вида огурцами и бутылка с прозрачной жидкостью.       — Моя смена уже час как закончилась. Имею право.       Не обращая на офицера особого внимания, доктор опрокинул в себя очередной стаканчик выпивки. Пьяным он, к слову, не выглядел.       Артур давно привык к тому, что Брагинский — не такой, как все. Он такой, какой есть — странный и непонятный. И живёт он по своим, придуманным им же законам.       — Мне нужна твоя помощь.       Русский почесал затылок, не сводя с Керкленда взгляда.       — Очередная истеричка с манией величия? Имей в виду, баб я больше не вытерплю.       — Нет, на сей раз парень. Одна из жертв серийного маньяка.       Брагинский застыл.       — Того самого?       Артур кивнул.       — Не думал, что кто-то из них выжил.       — Мы скрываем эту информацию от прессы. Думаю, понятно, почему. Парень два месяца был в коме, пришёл в себя совсем недавно.       — Ты хочешь, чтобы я его наблюдал?       На сей раз в глазах доктора был интерес вперемешку с любопытством. Керкленд невольно порадовался тому, что смог так быстро заинтересовать этим делом действительно хорошего специалиста и знатока своего дела.       — Был бы очень тебе за это благодарен.       Брагинский поставил стакан на пол и поднялся на ноги.       — Тогда поехали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.